Is any Chinese learner missing PinYin?
procion

Well, I dislike this update.
I want to have pinyin over all characters, this way it forces me to think in term of sound, which is what I’m struggling with. It’s easy to recognize the characters, but it doesn’t mean I remember which syllable is it, let alone it’s tone. I want to be constantly reminded about it in a passive way, while I’m reading.
Also Lingq tends to split words wrongly. I disable the all blue highlighting and only look for words, I'm curious about. So I don’t want to have selective pinyin, because it gives a hint how Lingq (probably wrongly) splits words and distracts me from figuring it myself.
This behavior should be configured in settings.
Uhusofree

Agreed it’s a terrible “fix” of something that wasn’t broken at all.
zoran

Hi everyone, just an update here.
Transliteration is now only shown for blue words and saved words with status 1/2/3/. It is not being displayed for known or ignored words.
fabbol

Thank you for the confirmation.
I repeat myself, but for the sake of concise feedback: I urge your developers to return transliteration to the popup. Either as a default (as it was before), or as an available option.
This was my preferred use case, and I can’t imagine I was alone. I’m currently forced to emulate it by cluttering my saved translations with pinyin instead.
Uhusofree

Thank you for the update. Transliteration on every word in sentence and page view was extremely useful for beginners in non-romanized alphabet languages. I think by removing the option it raises the threshold that will prevent new learners from utilizing LingQ. While I’ll adjust my learning on LingQ habits around this change I do hope your team will reconsider the removal.
Happyfist38

The Chinese Word Separator chrome extension is helpful if you don't want to alter LingQ settings to display/deactivate pinyin.
zoran

As mentioned in my email reply, Pinyin is controlled in the settings. If it gets turned off in the popup because you tap on it, you can bring it back by toggling the setting off and on again.
fabbol

There seems to be no way to have pinyin only in the popup as of the newest update. Previously, pinyin or traditional characters (but sadly never both) were part of the popup even when they weren't displayed above the text.
This should be reverted ASAP, as it has deleted the best use case!
Uhusofree

3 days ago when I had pinyin toggled on, as I currently do Pinyin was displayed over every character whether it was a known word, a blue word or a lingqed word. Now regardless of whether I toggle pinyin off and on in the settings the only displayed pinyin is over lingqed words not known words or even lingqed phrases. I believe I’m toggling the correct settings as you can see in the attached screen capture. Is this how the Pinyin is currently being displayed in LingQ, exclusively over yellow lingqed words? if so that completely changes how I study Chinese in LingQ.

bamboozled

The behavior I see:
on web:
- Transliteration -> Off -> Pinyin still shown in sidebar / pop-up, no Pinyin above text
- Transliteration -> Pinyin -> Some words (no color, blue, yellow) have Pinyin above them
on iOS:
- Transliteration -> Off -> no transliteration at all not in the pop-up, not above the words
- Transliteration -> Pinyin -> Pinyin above yellow and blue words also in pop-up
Personally I don't use transliterations, including Pinyin, and would prefer not to see them at all, so I actually like the way it is on iOS now. But I agree there was definitely a change in behavior with update 5.3.3 on iOS. I don't use the website regularly so I can't comment if anything changed there.
bamboozled

I think there are four configurations a user might want:
(T = Transliteration)
- T above the text for all words and T in pop-up / widget
- Only blue / yellow words get T above the text and T in pop-up / widget
- No T above the text but T in pop-up / widget
- No T at all
Currently, only use cases 2 and 4 are served, by setting it to "Pinyin" or "Off". To my benefit, 4 was newly introduced. 1 and 3 seem to have been removed.
I tried a few other languages:
Chinese Simplified / Traditional / Cantonese:
- Pinyin: T only above blue / yellow words and for all words in popup
Japanese:
- Romaji: T above all words and for all words in popup
- Hiragana: T only above blue / yellow words and for all in popup
Russian
- T only above blue / yellow words, T for all words in the popup
Japanese Romaji appears to be an outlier.
Uhusofree

Thank you this is exactly the confirmation I needed . As you stated pinyin is only appearing over blue and yellow words for simplified Chinese. Where as 3 days ago it was appearing over all text. Exactly like Japanese Romaji. Something has changed and it would be nice if LingQ support staff acknowledged this change. Again thank you for your help it’s much appreciated.
zoran

I'll ask our team to look into this. Thanks for all the details.