Pagalba pradedantiesiems

Kaip man susikelti i CARD , zodzius kuriu nemoku, kad galeciau kartotis juos?

Jie ten susideda automatiškai, kai tik yra “užlinkinami”.

laba, kodek man automatiskai neisvercia teksto,vos su pele uzejus ant sakinio? daba man reikia su kaires peles klavisu spaudineti, nebera jokio smagu mokintis. Aciu

@vaidike
Čia nėra automatinio teksto vertimo funkcijos. Galite pabandyti Google translate, jeigu tenkins vertimo kokybė.

@vaidike
su kiekvienu tekstu vis mažiau reikės spaudinėti, nes kaupsis žinomų žodžių atsarga. Aš nematyčiau jokio smagumo skaityti jeigu šalia eitų vertimas… manau tada akys automatiškai žiūrėtų į vertimą.

Neradau aiškaus paaiškinimo apie rašymo užduotį. Ką ten reik daryt? Tipo rašyt tą tekstą, kurį mokeis skaityti?:slight_smile:

@Ramdeath
Buvo tokia idėja - padaryti LingQ’e vertimą šalia. Aš buvau prieš, kadangi manau, jog tada kiltų pavojus, kad, kaip ir rašai, žmonės nesimokys, o žiūrės į vertimą. Manau, kad tai sulėtintų mokymosi tempą, nes čia neliktų vietos intuicijai, be to mašininio vertimo lygis, mano kuklia nuomone, kol kas yra apverktinas. Kiek pastebėjau, geriausią vertimo kokybę iš anglų į rusų ir atvirkščiai duoda translate.ru, bet ten nėra vertimo į/iš lietuvių.

@bruzaite2
Ką tik norite. Paprasčiausia yra daryti taip, kaip ir parašėte - atpasakoti tekstą. Asmeniškai man tai nebūtų labai įdomu. Aš susirašinėju su LingQ webmasteriu, tai tuos savo laiškus ir atiduodu taisymui. Korektorius pastebi tipines klaidas ir duoda rekomendacijas.

Kitas variantas - rašyti į forumą apie tai, kas yra įdomu būtent Jums ir šias žinutes pateikti taisymui (ten yra toks specialus mygtukas). Aš pats tuo nesinaudoju, nes jau seniai nerašau į anglišką forumą. Tiesiog neturiu kada :slight_smile: Bet ateity gal ir pasinaudosiu šia paslauga. Man patinka idėja mokytis būtent iš savų klaidų. Jeigu kažką ir taip rašai teisingai, tai kokia prasmė aiškintis teorinius dalykus apie tai ir gaišti tam brangų laiką. Bet, jeigu darai kažkokias klaidas, kurios kartojasi pastoviai, tada jau galima ir išsiaiškinti - kodėl reikia rašyti kitaip ir galbūt netgi išmokti vieną kitą gramatikos taisyklę.

Labai ačiū! Aš paskui pagalvojau, kad jau nesamonių pridariau, na, panašiai ir padariau visgi, nes pati nesuprantu esmės koks tikslas nurašyti tą patį tekstą, aišku, kai žinių 0, nes tik dabar pradėjau mokytis, tai nieko ten jau ir neprirašysi :wink:

Siaip pradedantiesiams ir ne tik galima cia ziureti mini pasakas angliskai gan idomios ir lengaai suprantamos
http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/short-stories

Sveiki, nežinau ar čia pataikiau, bet turiu klausimėlį:) Neseniai užsiregistravau lingq.com, esu pradedantysis, šiuo metu skaitau ir klausausi istoriją “Jack and the Beanstalk”. Kol klausydama žiūriu į tekstą viskas gerai suprantu, bet kai bandau klausyt be teksto, tai suprantu gal 30-40%. Perklausiau apie 4 kartus, net nžn gal man ši istorija per sunki. Bet iš kitos pusės paprastučių istorijų “hello, how are you” nesinori klausyt, nes per lengva. Ką man patartumėt, bandyt šią istoriją ir toliau klausyt ar ieškot ko nors lengvesnio?

@ausrad
Viskas tvarkoj. Po 4 perklausymų nieko ir neturi per daug paaiškėti. Tiesiog klausyk toliau. Kol paaiškės. Jeigu reikės - ir 40 ar net daugiau kartų. Jeigu negali atpažinti žodžių - pasižiūrėk į tekstą. Tačiau po truputį judėk link supratimo be teksto.

Jeigu kartais nusibostų tas pats per tą patį, judėk link naujo teksto. Nėra jokios būtinybės viską išsiaiškinti iš karto. Niekur tie žodžiai nedings. Jeigu jie yra svarbūs, sutiksi juos ateity ir kažkada vistiek išsiaiškinsi. Steve juda link naujos medžiagos berods kai supranta apie 70% teksto. Priežastis - jam nusibosta ir jis praranda koncentraciją. Naujas tekstas vėl būna įdomus ir taip jis vėl grįžta į vėžes.

Pagal mokyklos standartus, jis būtų trejetukininkas, jei ne blogiau (pagal dabartinius - 6-7). Bet kam nuo to blogiau? Tai jam nekliudo laisvai susikalbėti 10 kalbų. Pernelyg geras mokymasis progreso nepagreitina, o kaip tik lėtina, kadangi tokiu atveju tu sugaišti labai daug laiko sunkiems žodžiams, kai tuo metu lengvų galėtum išmokti 10 kartų daugiau.

sveiki. Aš esu tikrai pradedančioji čia. Bandau mokintis Ispanų kalbos . Ieškojau savo mokymosi būdo, esu išbandžiusi daug, dar ir dabar stalčiuje guli storas sąsiuvinys prirašinėtas įvariausiomis gramatikos taisyklėmis ir jos išimtimis. Tai pat dar guli nedidelė lietuviškų- ispaniškų pasikalbėjimų knygelė.

Bet šitie būdai man neprilipo. Nes besimokydama pusė metų tokiu budu neišmokau nieko rimto, apart gramatinių taisyklių, kurių kaip dabar supratau negalėsiu pritaikyti kalbėdama. Taigi dabar Ieškau būdo kuris man tiktų. Ir užtikau šitą svetainę. Dabar bandau mokintis čia, bet nemanau jog iš to yra kažkokia nauda. Papraščiausiai aš nemoku mokytis.

Taip, čia yra daug informacjos. Tik niekaip negalėjau rasti visko iš karto, todėl man viskas nebuvo labai aišku. Man įdomi pati pradžia. Taigi atsidarai tekstą ir matai tau daug taunematytų žodžių. Juos užlinkini, atsisiunti įrašą ir jo klausai? Beklausydamas to įrašo jau spėji pamiršti tų naujų žodžių reikšmes ir visą teksto prasmę (apart temos), o ir pats klausimasis vieno ir to paties ilgą laiko tarpą tampa beprasmis, nes sunku visą laiką būti sukoncentravus dėmesį į garsą.

taigi kaip reikia Pradėti? Juk kaip sakoma “gera pradžia - pusė darbo”

@Gertruda. Sveika, Gertruda. Malonu išgirsti žmogų, besimokantį kitą kalbą, nes dauguma čia kalba tik apie anglų.

Viskas čia naudinga ir prasminga.:slight_smile:

Man reikėjo laiko, kol gavau medžiagą, kuri man labai patinka. Iš esmės medžiaga atėjo pati. Medžiaga su manimi pasidalino tokia kalbų mokykla Idel. Tu gali nueiti į mano profilį ir pasiimti nuorodą nuo sienos.

Jie sukūrė sistemą - kelias temas, sudarytas iš daug trumpų pamokėlių. Pamokėlių trukmė maždaug viena minutė plius minus. Pamokėlės - tai juokingi realūs dialogai apie labai gyvenimiškus dalykus. Pavyzdžiui - apie vakarėlį ir apie pagirias:-)

Aš perskaitau pamokėlę ir užsilinkinu žodžius. Tada peržiūriu juos vieną kartą, bandau kurti asociacijas - juos su kuo nors sieti, galima su anglų kalba, daug panašių šaknų. Po peržiūrėjimo žodžiams uždedu poziciją 4, kad jie nebesimaišytų. Ir pradedu klausyti. Tekstą seku akimis. Jei tik nežinau kokio žodžio, atidarau jį pažiūrėti. Jei buvai juos užlinkinusi, tai visada rasi paaiškinimą. Ir perklausau pamokėlę 20 kartų. Paprastai po to man jau visa pamokėlė būna aiški.

Idel pamokos man labai patinka, aš visada noriai klausau ir noriu sužinoti, kuo ten baigsis. Į Google+ jie man atsiuntė savo darbinį variantą, kaip jie įrašinėja, klysta, juokiasi, tai iš viso linksma.

Aš dabar savaitėlei buvau atitrūkusi nuo ispanų kalbos, bet nuo rytdienos su malonumu grįšiu vėl.

Aišku, tu nebūtinai turi imti būtent šitą medžiagą. Pasiimk, kas tau realiai patinka. Bet mano manymu, reikia imti kuo trumpesnius dialogus ar įrašus. Visai nenusibosta klausytis daug kartų. Tuo mane ir žavi Idel medžiaga.

Sveiki,
Bandau prisijungti prie besimokančių anglų kalbos :slight_smile:
Perskaičiau bent didesniąją dalį Gintaro blogo,sekiau nuorodom, žodžiu per trumpą laiką gavau matyt per daug informacijos apie tokį kalbų mokymąsi, tai sakyčiau viskas kiek susimaišė net. Daug kaip suprantu gerų nuorodų, kur Steve, AJ ir kiti jaučiu kad įdomiai ir vertingai pasakoja, bet kad neeina suprast! Aplamai atrodo kad visi šie mokslai orientuoti bent į tuos, kurie kad ir nesėkmingai, bet mokėsi jos bent mokykloje.
O esu tik pradedantysis, anglų niekur nesimokiau (aplamai jau daugybė metų prabėgo po mokslų… ), bet kažkiek žodžių aišku žinau,iš kažkur jie atsiradę galvoj :slight_smile: o pirmą beginer1 pamokėlę skaitant apie 70% supratau, o klausant tai vos 5% max… Vieno dalyko labiausiai nesupratau dėl mokslų. Sakykim skiriu tam valandą kasdien. Čia kaip Gintaras rašo, vieną epizodą 1-3min mokintis savaitę -dvi reikia. Bet tai net pirmą kartą tą darant, klausiau gal 8 kartus,perskaičiau gal 5, užlinkinau, ir vistiek nesugaišau valandos. Tai geriau yra tą patį vis skaityt ir skaityt, ar kelis tekstus apsiimt vienai dienai? Na kaip racionaliai išnaudoti laiką kurio nuolat trūksta? Ir žinoma reikia nuolat kažką klausyti. Klausyti tą ką bent kažkiek supranti… vat to ir nežinau - tai ką man klausyti, jei iš klausos nelabai yra tokių tekstų kuriuos suprasčiau… Juo labiau tai vienur rašo kad reikia klausyti, kad tai, ką bent kiek supranti, na čia tai logiška, kitur tai tipo aplamai klausyti angliškai kuo daugiau ir tiek. Rašo kad pamokėlių audio failus įsikelti kad ir į grotuvą ir klausyti. Bet tai pamokėlė jei 1-2min, tai jau per 15 min kurias užtrunku važiuoti į darbą, išgirsiu tą patį kokių 10 kartų, po to dar tiek grįžtant… na dar namie kelis kartus jau ir gausis tie 30 kartų per dieną, o ne per 2 sav…na bet tai tada nesamonė, arba tikrai kažko nesuprantu…
Paaiškinkit kas prašau, kol man dar noras nepraėjo :slight_smile: Aš žinau kad labai uolus mokinys nesigaus iš manęs, bet rezultatas manau bus tikrai jei :slight_smile: jei jau nesimokydamas bent jau paskaityt šį bei tą galiu, tai gal kiek pasimokius ir pasakyčiau vieną kitą žodelį.

Žodžiu kažkoks minčių kratinys gavosi, bet gal suprasit…

@Kaktusas. Sveikas, prisijungęs ir sveikinu, kad nori išmokti.
Tu rašai Gintarui, bet galima, aš šiek tiek tau atsakysiu?

Prieš pradėdama mokytis aš nesimokiau niekada .

Laiko trūksta visiems

Nesvarbu, ką ir kaip darai tiksliai. Svarbu, kad darai. Kad esi tame. Klausyk intuicijos. Daryk tai, kas malonu, kas patinka. Mėgaukis Pasidžiauk tuo, ką sugebi. Ir tada viskas ateina.Jei norėsi, tai ir išmoksi. Kiti išmoksta. Kodėl ne tu?

@miride, rašiau ne tik Gintarui, rašiau visiems :slight_smile:

Ačiū už palaikymą. Na taip, tiesą sakai, kažkaip turi nusistovėti, kaip mokytis. Tik va turi susidaryt tai, kas turi nusistovėti, tikrai per daug čia prisiskaičiau kaip kas mokos. Žiauriai sunku pradėt, bet reikia. Kas keisčiausia, kad ne dėl to, kad nenori, o dėl to, kad nežinau kaip. O atrodo prieš kelias dienas žinojau :slight_smile:

Sveiki! :wink: Aš čia esu jau senokai, bet tik dabar pastebėjau, kad yra lietuvių. Iš pradžių buvau pradėjęs mokytis, linkinti, bet vėliau tiesiog taip skaičiau kas ką rašo. :slight_smile: Kartu mokytis smagiau. :slight_smile:

@Kaktusas
Pradžioj nėra visai paprasta surinkti tą 1 valandą klausymo per dieną. Miridė turi patirties su Zamiatkino matricom, kur klausė 15 sekundžių gabalus n kartų. Aš manau, kad galima daryti taip, galima ir kitaip. Jeigu dabar imčiausi naujos kalbos, tai klausyčiau trumpus gabalėlius po kokius 50-100 kartų, po to prie jų pridėčiau dar kelis, kad tas klausymas būtų ilgesnis, paskui seniausius išmesčiau ir vis pridėčiau naujų.

Savo dukrai kažkada duodavau užduotį užlinkinti 1 min. tekstą per dieną, po to 4 kartus perklausyti/peržiūrėti 3 min. trukmės serialo epizodą per mobiliaką. Gaudavosi 10-12 min per dieną klausymo, neskaitant LingQ. Ir vis tiek prasilaužė. Dabar serialą Friends jau trečią kartą suka ir neskaičiuoja valandų :slight_smile:

Sveikas Forexx. Kartu smagiau. Čia tai tikrai :slight_smile:

sveiki ,norėjau paklausti ar yra skirtumas kokia anglu kalba amerikiečiu ,angu ,kanadiečiu ir t.t ar būtina tikslinga mokintis tik amerikietiška anglu kalba ,ar pavyzdžiui kita jau geriau nesiklausiti kad nesimaišytu

Pradžioj geriau klausyti vieną akcentą, nes bus lengviau prie jo priprasti ir netgi vieną žmogų, nes tada dažniau pasikartos to žmogaus mėgstami žodžiai - bus lengviau juos įsiminti. O paskui jau nelabai svarbu.