I understand that 「この件は」refers to "this affair," would 「この問題は」be valid as well?

I understand that 「この件は」refers to “this affair,” would 「この問題は」be valid as well?

It would not.
問題 means problem, which has a negative connotation.

2 Likes

Oh, I see, thanks for the clarification!

1 Like

También puedes decir “このことは.” “この件は” es más formal que “このことは.”

1 Like

Oh, ya entiendo, no sé por qué pensé primero en 問題 que en こと, ¡gracias por la explicación!

1 Like