br   Brazil

Helppp

April 2010

The sentences below are too diffcult for me to translate them, I have word meaning in separate but I can't transform these words into a coherent sentence (I want to pass them from Japanese to English). I really need your help to give a sense for the English meaning of the sentences.

Thanks in advance

新しい 外国 語 を 学び ます 。(Atarashi gaikoku-go o manabi masu.)

新しい 外国 語 が 理解 できる ように 学び ます 。(Atarashi gaikoku-go ga rikai dekiru yooni manabi masu.)

新しい 単語 や フレーズ を たくさん 学び ます 。(Atarashi tango ya fureezu o takusan manabi masu.)

たくさん 聞いて 、たくさん 読んで 、たくさん lingq を 作り ます 。(Takusan kiite, takusan yonde, takusan lingq o tsukuri masu.)

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.