Japan

Emma's Lesson Notes

June 2009

Well, I am getting tired of these question words. You must be the same. I will do something different for the next time.

Romaji

-----

Kono ie ni heya wa ikutsu ari-masu ka?

TOKYO ni ikutsu ginkou wa ari-masu ka?

Kyou, kanji wo ikutsu oboe-masu ka?

Ikutsu kanojo wa ringo wo tabe-masu ka?

Hako no naka no keshigomu wa ikutsu desu ka?

-----

English

-----

How many rooms are in this house?

How many banks are in Tokyo?

How many kanji are you going to remember today?

How many apples is she going to eat?

How many erasers are in the box?

-----

漢字

-----

この 家 に 部屋 は いくつ あります か?

東京 に いくつ 銀行 は あります か?

今日、漢字 を いくつ 覚えます か?

いくつ 彼女 は りんご を 食べます か?

箱 の 中 の 消しゴム は いくつ です か?

-----

"いくつ" is "How many," but when we ask someone's age, we also use "いくつ."

あなた は いくつ です か? (anata wa ikutsu desu ka?) How old are you?

--> We say "おいくつ です か (o-ikutsu desu ka)?" to be polite.

[Dictionary Form] --- [-Masu Form]

おぼえる(oboeru) --- おぼえます (oboe-masu)

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.