de   Germany

Blue highlighted words

April 2012

I've just (re)started to learn a bit Japanese. While I was creating Linqqs I realized, that I either don't get any translation or the translations don't make any sense in this context.

Than I detected a known word splitted into three parts (あり - ませ - ん, I'm pretty sure that this is one single word, thus "ありません").

Is it true, that many highlighted words are only word fragments?

If this is the case, it is impossible to create new Lingqs, because you'll almost always get wrong translations (because this part of the "real" word has another - completely different - meaning, or you'll get none at all. Would it be possible to revise the beginner lessons?

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.