青いコート

”青いコートの横にある緑のです。”

Realmente não consegui traduzir essa parte alguém alguém pode me ajudar?

o verde ao lado do casaco azul

コート を とって ください わたし の コート を とって もらえ ます か ?

コート を とって ください どこ に あり ます か ?

コート を とって ください テーブル の よこ の イス の うえ に あり ます 。

コート を とって ください あなた の コート は これ です か ?

コート を とって ください そう 、それ です 。

コート を とって ください あおい コート の よこ に ある みどり の です 。

コート を とって ください いい コート です ね 。

コート を とって ください あおい コート も もって い ます 。

コート を とって ください わたし の あおい ぼうし と あわせる と すごく い い ん です 。

por favor alguém pode traduzir?
Ou indica um bom tradutor

Voici le lien de la version portugaise.
Aqui está o link da versão em Português.

Voulez-vous que quelqu’un traduise ce texte ci-dessus en portugais?

Você quer alguém traduzir o texto acima em Português?

Voici mon avis. Pour comprendre les phrase que vous avez mentionnées, il vaux mieux regarder et écouter attentivement quelques vidéos contenant ce genre de phrases.
Aqui é a minha opinião. Para entender a frase que você mencionou, é melhor para ver e ouvir com atenção a alguns vídeos que contenham tais frases.

Malheureusement, on ne peut pas les trouver facilement. Alors, vous allez lire attentivement la version portugaise que j’ai déjà mentionnée.
(Login - LingQ) que j’ai déjà mentionnée.
Infelizmente, não podemos encontrá-los facilmente. Então você ler a versão em Português que eu já mencionei.
(Login - LingQ)

(Pardon, j’ai utlisé Google pour le traduire automatiquement en portugais)

deleted

obrigada