de   Germany

流れ辿り (quick question)

March 2014

Hey there,

Is the correct translation of "流れ辿り" something like "to follow the flow"?

I don´t want to add incorrect user hints...

Here´s the context:

弱気命が消えても

くりかえす輪廻の流れ辿り

緒わらない世界の宿命を見つめてる

Thanks in advance :)

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.