In diesem Falle:
Falle being feminine how come it takes the diesem form and not dieser in the above example. Thanks in advance.
You are mistaken in assuming that this is a feminine noun.
in diesem Fall(e) = in this case
Don’t be misled by the so-called dative-e for masculine and neuter nouns. It has become a bit outdated but is still used.
You are right though, that there is also a feminine noun: die Falle = the trap
There are quite a few nouns in German, where there the feminine noun ends with -e and then there’s a masculine and/or neuter noun spelled exactly the same, just without an -e. Their meaning is usually completely different. I’ll give you a few examples:
der Band = volume
das Band = ribbon, tape, tie
die Bande = gang, side fence
das Rind = cow, cattle
die Rinde = crust, cortex
der Wind = wind
die Winde = lifting jack, bindweed
der Bach = creek
die Bache = wild sow
Auf diesem Wege bedanken wir uns RB79!
Thank you kindly very helpful
Thank you both, it’s always nice to get some feedback!