Are seit, seitdem and schon interchangable?

I came across these sentences earlier today and wonder if I could use seit, seitdem and schon in each of the sentences below or do they have some small differences when you use them.

Wir wohnen seit einem Jahr hier.
Wie lange seid ihr schon da?
Seitdem sie am Gymnasium ist, hat sie kaum mehr Zeit.

No, they are quite different:
seit einem Jahr = since a year, for a year (preposition)
Wie lange seid ihr schon da?= How long have you been here yet?
‘Seitdem’ is a konjunktion in this sentence

1 Like

Hi,

I would translate them like this:

schon = already

seit = since
seitdem = since (that “change”) → you have to name the “change”


“seit” can replace “seitdem”, maybe because it sounds like a short form.
“seitdem” can NOT replace “seit”.

Examples:
Seitdem er raucht, hustet er viel. → Seit er raucht, … OK
(Since he smokes, he is coughing a lot.)

Seitdem sie Sport macht, fühlt sie sich besser. → Seit sie Sport macht, … OK
(Since she is doing sports, she’s feeling better.)

Seit gestern habe ich Kopfschmerzen. → Seitdem gestern … Falsch!!
(Since yesterday I have a headache.)


Edit:
I am not a teacher, but a native speaker.

2 Likes

Seit is used in connection with a certain point in time, i. e. a date, time of day, a holiday or event or historical age.
Seit acht Uhr
Seit gestern
Seit Montag
Seit März
Seit Weihnachten
Seit meinem Geburtstag
Seit dem Urlaub
Seit 1912
Seit dem 12. Jahrhundert
Seit der Steinzeit

It is also used to indicate the duration of a time period.
Seit einer Stunde
Seit zwei Tagen
Seit drei Wochen
Seit fĂźnf Monaten
Seit siebzig Jahren

Seitdem is used when you refer to a certain action.
Seitdem ich regelmäßig Sport treibe
Seitdem du Deutsch lernst
Seitdem sie Geige spielt
Seitdem wir uns kennen
(As Elythia already mentioned it’s also possible to use seit here as an abbreviated form of seitdem.)

Schon is used to emphasize a certain information and to put it into relation with usual habits and behaviour.
Wir haben uns schon lange nicht mehr getroffen. (Länger als mir lieb ist.)
Du bist ja schon wach. (FrĂźher als normal.)
Es ist schon spät, ich sollte schlafen gehen. (Später als normal.)
Wartest du schon lange auf mich? (Länger als angemessen.)
Ja, schon seit einer halben Stunde! (Länger als mir lieb ist, ich ärgere mich etwas darßber.)

2 Likes