×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Μαθαίνουμε στο Σπίτι, Γλώσσα - Μεταβατικά, αμετάβατα, συνδετικά ρήματα - ΣΤ' Δημοτικού Επ. 15

Γλώσσα - Μεταβατικά, αμετάβατα, συνδετικά ρήματα - ΣΤ' Δημοτικού Επ. 15

Γεια σας

με λένε Μαρία Kουτσοκέρα,

είμαι δασκάλα της έκτης δημοτικού

και σήμερα θα μιλήσουμε για τη γλώσσα της ίδιας τάξης

και πιο συγκεκριμένα για την ενότητα 10.

Θα μιλήσουμε δηλαδή για τα μεταβατικά,

τα αμετάβατα και τα συνδετικά ρήματα

και στο τέλος θα κάνουμε μια μικρή ανακεφαλαίωση.

Για να ξεκινήσουμε με την πρώτη μεγάλη κατηγορία.

Τα μεταβατικά ρήματα είναι τα ρήματα που παίρνουν αντικείμενο

ή αντικείμενα ως απαραίτητο συμπλήρωμα της σημασίας τους.

Για παράδειγμα η Ελένη έκοψε το τριαντάφυλλο.

Ξεκινάμε πάντοτε από τους βασικούς όρους της πρότασης

και πιο συγκεκριμένα από το ρήμα

που εδώ το ρήμα μας είναι το "έκοψε".

Ρωτάμε ποιος έκοψε;

Για να βρούμε το υποκείμενο

να δούμε ποιος κάνει αυτό που λέει το ρήμα

βλέπουμε ότι το υποκείμενο είναι η Ελένη

και τώρα θα ρωτήσουμε.

Τι έκοψε η Ελένη;

Έκοψε το τριαντάφυλλο, αυτό είναι το αντικείμενο

είναι το απαραίτητο συμπλήρωμα της πρότασης

για να καταλάβουμε καλύτερα το νόημα του ρήματος.

Για να δούμε, με άλλα λόγια πώς μπορούμε να πούμε

τα μεταβατικά ρήματα είναι τα ρήματα που η ενέργεια τους

μεταβαίνει, πηγαίνει θα λέγαμε, από το ρήμα σε έναν άνθρωπο, σε ένα ζώο ή σε ένα πράγμα

που αποτελεί το αντικείμενο του.

Για παράδειγμα ο αδερφός μου άνοιξε το δώρο του.

Ξεκινάμε πάλι και βρίσκουμε το ρήμα.

Ποιο είναι το ρήμα;

Άνοιξε .

ποιος άνοιξε;

Για να βρούμε το υποκείμενο, ο αδερφός μου.

Και τώρα θα ρωτήσουμε, τι άνοιξε ο αδερφός μου;

το δώρο του, είναι το αντικείμενο στο οποίο μεταβαίνει η ενέργεια του ρήματος.

Τι άνοιξε;

Το δώρο.

Σ' αυτό το σημείο πρέπει να θυμηθούμε κάποια πράγματα

που ξέρουμε για το αντικείμενο, πολύ σημαντικά.

Το αντικείμενο, όπως είπαμε, είναι η λέξη ή η φράση

στην οποία μεταβιβάζεται η ενέργεια του ρήματος.

Στις περισσότερες περιπτώσεις, το αντικείμενο

είναι σε πτώση αιτιατική και το βρίσκουμε αν απαντήσουμε στην ερώτηση

τι; ποιον; ποια; ποιο;

ή, αν είμαστε στον πληθυντικό, ποιους; ποιες; ποια;

Σε λίγες περιπτώσεις, το συναντούμε και σε πτώση γενική

και το βρίσκουμε απαντώντας στην ερώτηση "σε ποιον";

Μπορεί, επίσης, το αντικείμενο να είναι εμπρόθετο

δηλαδή να είναι πρόθεση μαζί με το άρθρο της λέξης

και να σχηματίσει το "στον", "στην", "στο" κτλ.

Τι άλλο πρέπει να πούμε για το αντικείμενο;

Αντικείμενο μπορεί να είναι οποιαδήποτε μέρος του λογου

ακόμα και ολόκληρη πρόταση η οποία έχει το ρόλο του ουσιαστικού.

Κλείνοντας αυτή την μικρή αναφορά στο αντικείμενο

ας επανέλθουμε στα μεταβατικά ρήματα

να δούμε τι ακριβώς συμβαίνει με αυτά.

Υπάρχουν δύο είδη μεταβατικών ρημάτων:

το πρώτο είδος είναι να τα μονόπτωτα

τα οποία είναι τα ρήματα που για να συμπληρωθεί το νόημά τους ,

αρκεί μόνο ένα αντικείμενο

συνήθως σε πτώση αιτιατική, όπως είπαμε.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα μονόπτωτων μεταβατικών ρημάτων.

Το πρώτο παράδειγμα μας λέει

οι θεατές παρακολουθούν τον ακροβάτη με μεγάλη αγωνία.

Ξεκινάμε και βρίσκουμε πάντα το ρήμα μας.

Παρακολουθούν, ποιοι παρακολουθούν;

Οι θεατές, το υποκείμενο.

Τι παρακολουθούν οι θεατές;

Τον ακροβάτη, το αντικείμενο.

Παρατηρήστε ότι εδώ ο ακροβάτης είναι ουσιαστικό

γιατί, στις περισσότερες περιπτώσεις, το αντικείμενο είναι ουσιαστικό,

Ας δούμε άλλες περιπτώσεις.

Τους κάλεσα στη γιορτή.

Το ρήμα μου είναι το "κάλεσα",

το υποκείμενο, εννοείται, το καταλαβαίνω από την κατάληξη

ότι είναι το "εγώ", "εγώ κάλεσα".

Ποιους κάλεσα;

"Τους", το αντικείμενο, είναι ο αδύναμος τύπος της προσωπικής αντωνυμίας

δηλαδή, αυτούς κάλεσα στη γιορτή.

Συνεχίζουμε...

Οι εξετάσεις δεν δυσκόλεψαν τους διαβασμένους.

Βρίσκουμε πρώτα το ρήμα μας

Δεν δυσκόλεψαν.

ποιοι ή ποιες δεν δυσκόλεψαν;

"ι εξετάσεις, το υποκείμενο.

Και τώρα θα ρωτήσουμε "ποιους δεν δυσκόλεψαν οι εξετάσεις;"

Τους διαβασμένους, το αντικείμενο.

Εδώ βλέπουμε ότι το αντικείμενο είναι μια μετοχή.

Για να δούμε παρακάτω.

Έστειλαν τους καλύτερους στους αγώνες.

Ξεκινάμε πάντα από το ρήμα, έστειλαν.

Ποιοι έστειλαν;

Για να βρούμε το υποκείμενο.

Εννοείται ότι "αυτοί έστειλαν", το καταλαβαίνω

από την κατάληξη του ρήματος.

Τι έστειλαν αυτοί;

Τους καλύτερους.

Εδώ το αντικείμενο είναι ένα επίθετο.

Και μάλιστα ένα επίθετο στον υπερθετικό βαθμό.

Για να δούμε το επόμενο παράδειγμα.

Αυτά φτάνουν στον Σωτήρη.

"Φτάνουν", το ρήμα μου.

Ποιοι φτάνουν ή ποια φτάνουν;

"Αυτά φτάνουν", το υποκείμενο.

Σε ποιον φτάνουν;

Στον Σωτήρη.

Εδώ βρίσκουμε μία περίπτωση που το αντικείμενό μας

είναι εμπρόθετο,στον Σωτήρη.

Για να συνεχίσουμε τα παραδείγματα μας.

Το μωρό τρώει κρέμα με λαχανικά.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα,

το ρήμα εδώ είναι το "τρώει".

"Ποιος τρώει;" για να βρούμε το υποκείμενο.

Το μωρό είναι το υποκείμενο.

Τι τρώει το μωρό;

...για να βρούμε το αντικείμενο.

"Κρέμα με λαχανικά", εδώ μια ολόκληρή φράση

είναι αντικείμενο του ρήματος "τρώει".

Και συνεχίζουμε.

Θα μάθεις πολύ σύντομα το πώς και το γιατί,

Εδώ το ρήμα μου είναι το "θα μάθεις".

Ποιος, "θα μάθεις";"

Εσύ, εννοείται το υποκείμενο.

Και τώρα θα ρωτήσουμε, τι θα μάθεις εσύ;

Το πώς και το γιατί, το αντικείμενο, που είναι μία φράση

που μπροστά έχει άρθρο.

Επόμενη πρόταση.

H ανιψιά μου μοιάζει πολύ του πατέρα της.

Αυτό το παράδειγμα αλλάζει λίγο, για να δούμε.

Το ρήμα μου είναι το "μοιάζει".

Πολύ ωραία.

Ποιος μοιάζει;

"η ανιψιά μου", το υποκείμενο.

Τώρα θα ρωτήσω, σε ποιον μοιάζει;

Του πατέρα της.

Mέχρι τώρα όσα αντικείμενα είχαμε βρει,

ήτανε σε αιτιατική.

Τώρα βρήκαμε ένα αντικείμενο σε γενική,

γι' αυτό ρωτήσαμε "σε ποιον".

Για να συνεχίσουμε.

Διάβασα τα Μαθηματικά, τη Γεωγραφία και τα Θρησκευτικά.

Το ρήμα μου είναι το "διάβασα".

Ποιος,"διάβασα";

Ποιος έκανε αυτή την ενέργεια;

Εγώ διάβασα.

Τι διάβασα εγώ όμως;

Διάβασα τα Μαθηματικά, τη Γεωγραφία και τα Θρησκευτικά.

Αυτές οι τρεις λέξεις είναι το αντικείμενο του ρήματος.

Προσοχή, θεωρούνται ως ένα αντικείμενο

γιατί ενώνονται μεταξύ τους με κόμματα

και είναι και στην ίδια πτώση.

Σας θυμίζει λίγο και το ασύνδετο σχήμα;

Τελευταίο παράδειγμα,

Κανονίσαμε να συναντηθούμε αύριο.

Εδώ το ρήμα μου είναι το "κανονίσαμε",

Ποιοι, "κανονίσαμε";

Εμείς κανονίσαμε.

Τι κανονίσαμε εμείς;

Κανονίσαμε να συναντηθούμε αύριο,

εδώ το αντικείμενο είναι μια ολόκληρη δευτερεύουσα πρόταση,

βλέπουμε λοιπόν ότι το αντικείμενο μπορεί να είναι ουσιαστικό

αλλά και οποιοδήποτε άλλο μέρος του λόγου

είτε με άρθρο είτε χωρίς.

Για να συνεχίσουμε στο δεύτερο είδος μεταβατικών ρημάτων,

η δεύτερη κατηγορία είναι τα δίπτωτα.

Που εδώ τα ρήματα χρειάζονται δύο αντικείμενα

για να συμπληρωθεί το νόημά τους.

Ένα άμεσο και ένα έμμεσο.

Ας δούμε ένα παράδειγμα.

Έδωσα τα εισιτήρια της Χριστίνας.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα "έδωσα".

Ποιος "έδωσα";

"Εγώ", το υποκείμενο, εννοείται.

Τι έδωσα;

"Τα εισιτήρια", είναι το άμεσο αντικείμενο,

είναι το αντικείμενο που πηγαίνει η ενέργεια του ρήματος άμεσα

για να συμπληρωθεί όμως το νόημα θα πρέπει να ρωτήσω,

σε ποιον έδωσα τα εισητήρια;

..."της Χριστίνας", το δεύτερο αντικείμενο σε γενική

εδώ βλέπουμε ότι το δεύτερο αντικείμενο,

το έμμεσο που είναι σε γενική, της Χριστίνας,

μπορούσαμε να το γράψουμε και σαν εμπρόθετη φράση, "στη Χριστίνα"

δηλαδή, "έδωσα τα εισιτήρια στη Χριστίνα".

Για να δούμε λίγο τους κανόνες

το άμεσο αντικείμενο είναι συνήθως σε πτώση αιτιατική

και απαντά στην ερώτηση, "τι;"

το έμμεσο αντικείμενο

προσέξτε λίγο εδώ την ορθογραφία, το "άμεσο" είναι με ένα μ

το έμμεσο είναι με δύο.

Το έμμεσο αντικείμενο λοιπόν, είναι συνήθως σε πτώση γενική

και απαντά στην ερώτηση, "σε ποιον;"

κάποιες φορές το έμμεσο αντικείμενο μπορεί να είναι και αυτό σε πτώση αιτιατική

και να απαντά στην ερώτηση "ποιον;'"

και τέλος μπορεί να συναντήσουμε το αντικείμενο αυτό με πρόθεση

Για να δούμε μερικά παραδείγματα.

"Η γιαγιά έφτιαξε μακαρονάδα του Γιάννη", ξεκινάμε πάλι από το ρήμα μας...

"έφτιαξε", ποιος έφτιαξε;

Η γιαγιά

Τι "έφτιαξε η γιαγιά";

"μακαρονάδα", το άμεσο αντικείμενο

σε ποιον έφτιαξε μακαρονάδα;

"του Γιάννη", το έμμεσο αντικείμενο..

Παρατηρούμε εδώ ότι το άμεσο αντικείμενο είναι σε αιτιατική

ενώ το έμμεσο είναι σε γενική.

Και συνεχίζουμε...

"Ο Γιώργος μου έστειλε τις σημειώσεις του".

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα

"έστειλε" το ρήμα μου

ποιος, "έστειλε;"

για να βρω το υποκείμενο

ο Γιώργος έστειλε

και τώρα θα ρωτήσω

τι "έστειλε ο Γιώργος;"

..."τις σημειώσεις του", το άμεσο αντικείμενο

και για να συμπληρωθεί η έννοια του ρήματος

θα ρωτήσω, "σε ποιον;"

μου έστειλε, σε μένα έστειλε

άρα έχουμε πάλι αδύναμο τύπο προσωπικής αντωνυμίας.

Άρα βλέπουμε ότι τις σημειώσεις είναι αιτιατική

είναι το άμεσο αντικείμενο

ενώ το "μου" που είναι γενική, είναι το έμμεσο αντικείμενο

Συνεχίζουμε....

"Η Κατερίνα έδωσε της Άννας το καινούργιο μολύβι. "

"Έδωσε", το ρήμα μου.

"ποιος έδωσε;" για να βρω το υποκείμενο.

"H Κατερίνα" έδωσε.

Τι "έδωσε η Κατερίνα;"

"το καινούργιο μολύβι"

αυτό είναι το άμεσο αντικείμενο.

Σε ποιον "έδωσε η Κατερίνα το καινούργιο μολύβι;"

"της Άννας", είναι το έμμεσο αντικείμενο.

Εδώ πάλι βλέπουμε ότι το άμεσο αντικείμενο

είναι σε πτώση αιτιατική και το έμμεσο είναι σε γενική

και συνεχίζουμε...

"Του έδειξα την απόδειξη."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "έδειξα"

ποιος "έδειξα";

"Εγώ"

Τι "έδειξα"; "την απόδειξη "

Σε ποιον "έδειξα την απόδειξη";

"του έδειξα", σε αυτόν, την απόδειξη

είναι αιτιατική και είναι άμεσο αντικείμενο,

"του" είναι γενική, είναι έμμεσο αντικείμενο.

Άρα, σε όλα αυτά τα παραδείγματα, έχουμε δει άμεσο αντικείμενο σε αιτιατική,

έμμεσο αντικείμενο, σε γενική.

Για να συνεχίσουμε με κάποιες, λίγο πιο σύνθετες, περιπτώσεις.

"Με πότισε φαρμάκι."

...μεταφορική πρόταση

Ποιο είναι το ρήμα μας; "πότισε"

Ποιος, το υποκείμενο;

Ποιος "πότισε";

Αυτός, πότισε

Ποιον πότισε;

"Εμένα, με πότισε", ο αδύναμος τύπος

Τι με πότισε;

"Φαρμάκι", το έμμεσο αντικείμενο.

Eδώ τι παρατηρούμε;

Παρατηρούμε ότι, και το "με", ο αδύναμος τύπος της προσωπικής αντωνυμίας,

και το "φαρμάκι" είναι και τα δύο σε πτώση αιτιατική.

Άρα είναι η περίπτωση που έχω και τα δύο αντικείμενα σε αιτιατική

και κάπως πρέπει να τα ξεχωρίσω.

Εδώ, ο τρόπος που θα ξεχωρίσουμε,

το άμεσο και το έμμεσο αντικείμενο, είναι ο εξής:

ως άμεσο αντικείμενο θεωρούμε το πρόσωπο

άρα το "με", είναι το άμεσο αντικείμενο και

ως έμμεσο αντικείμενο θεωρούμε το πράγμα, θα λέγαμε,

το "φαρμάκι", λοιπόν.

Επίσης, ένας άλλος τρόπος για να ξεχωρίζουμε

το άμεσο και το έμμεσο αντικείμενο όταν είναι και τα δύο στην αιτιατική,

είναι να δούμε ποια, ποιο, μάλλον

από τα δύο αντικείμενα, μπορεί να αντικατασταθεί

με φράση, με πρόθεση.

Εδώ, στην πρόταση που είμαστε

"με πότισε φαρμάκι", βλέπουμε ότι το "φαρμάκι"

θα μπορούσαμε να το αντικαταστήσουμε με την φράση

"με φαρμάκι", "με πότισε με φαρμάκι"

Έτσι λοιπόν ξεχωρίζουμε ότι το "φαρμάκι" είναι το έμμεσο αντικείμενο.

Συνεχίζουμε...

"Ο Δημήτρης μαθαίνει τη Μαρία χορό."

"Μαθαίνει", το ρήμα μου.

Ποιος "μαθαίνει";

"Ο Δημήτρης" μαθαίνει, το υποκείμενο

τι, "μαθαίνει ο Δημήτρης";

"χορό", το άμεσο αντικείμενο

ποιον "μαθαίνει";

"τη Μαρία".

Εδώ βλέπουμε μια αντίθεση, βλέπουμε ότι το πρόσωπο,

είναι το έμμεσο αντικείμενο και το πράγμα είναι το άμεσο αντικείμενο.

Είναι ανάποδα, δηλαδή, από το προηγούμενο παράδειγμα.

Πώς τα ξεχωρίζουμε;

Πάλι ψάχνοντας ποιο από τα δύο αντικείμενα

μπορεί να αντικατασταθεί με φράση που έχει πρόθεση.

Eδώ, βλέπουμε ότι η φράση" τη Μαρία" μπορεί να αντικατασταθεί

με τη φράση "στη Μαρία", δηλαδή,

"ο Δημήτρης μαθαίνει στη Μαρία χορό"

έτσι, γίνεται ξεκάθαρο ότι "ο χορός" είναι το άμεσο αντικείμενο

και το "στη Μαρία" ή "τη Μαρία", που έχουμε εδώ στην πρόταση μας, είναι το έμμεσο.

Και συνεχίζουμε με το προτελευταίο παράδειγμα.

Γέμισε το ποτήρι σου χυμό.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα, "γέμισε" το ρήμα

Ποιος, το υποκείμενο;

"Εσύ γέμισε"

Τι "γέμισε";

"Το ποτήρι σου".

Με τι "γέμισε το";

"Με χυμό" ή, αλλιώς, "χυμό", σκέτο, το έμμεσο αντικείμενο.

Εδώ βλέπουμε ότι και τα δύο αντικείμενα

είναι σε αιτιατική και είναι και τα δύο πράγματα, και το ποτήρι, και ο χυμός.

Πάλι ακολουθούμε τον κανόνα που ακολουθήσαμε

στις δύο προηγούμενες προτάσεις, που μας λέει ποια λέξη μπορεί να αντικατασταθεί

με φράση με πρόθεση; Η λέξη "χυμός".

Θα μπορούσαμε, δηλαδή, να πούμε αλλιώς την πρόταση.

Γέμισε το ποτήρι σου με χυμό.

Έτσι λοιπόν καταλαβαίνουμε ότι "ο χυμός" είναι το έμμεσο αντικείμενο

Και συνεχίζουμε με το τελευταίο μας παράδειγμα.

Γέμισες το σπίτι χώματα.

"Γέμισες". Ποιος, "γέμισες";

"Εσύ γέμισες" ,να το το υποκείμενο

Τι "γέμισες";

"Το σπίτι".

Με τι "το γέμισες";

"Χώματα".

Πάλι εδώ βλέπουμε ότι έχουμε δύο αντικείμενα, που είναι

και τα δύο πράγματα και είναι σε πτώση αιτιατική.

Έτσι λοιπόν, βλέπουμε ότι η λέξη "χώμα", μάλλον η λέξη "χώματα"

που έχουμε στην πρόταση, μπορεί να αντικατασταθεί από τη φράση

"με χώματα", "γέμισες το σπίτι με χώματα".

Άρα, η λέξη που μπορεί να αντικατασταθεί με εμπρόθετη φράση

είναι το έμμεσο αντικείμενο.

Ας δούμε τώρα μερικά παραδείγματα αμετάβατων ρημάτων.

"Το διαμάντι γυαλίζει".

"Γυαλίζει", το ρήμα μου.

Ποιος, "γυαλίζει";

Το διαμάντι.

Και τελειώνει η πρόταση μου, δεν έχει κάτι άλλο, ολοκληρώθηκε το νόημα.

Συνεχίζουμε...

"Το μωρό κλαίει δυνατά".

Πάλι ξεκινάω από το ρήμα, από τους κύριους όρους της πρότασης, δηλαδή.

Το ρήμα μου είναι το "κλαίει".

Ποιος "κλαίει"; Να βρούμε το υποκείμενo.

"Το μωρό" κλαίει.

Βλέπω ότι δεν έχει νόημα να ρωτήσω "τι"

και καταλαβαίνω ότι έχει ολοκληρωθεί το νόημα του ρήματος.

Κατάλαβα τι έκανε "το μωρό".

Συνεχίζουμε...

"Η παλιά πόρτα τρίζει."

Βρίσκω το ρήμα μου, είναι το "τρίζει".

Ποιος "τρίζει"; για να βρω το υποκείμενο

"Η παλιά πόρτα". Και εδώ πάλι ολοκληρώνεται το νόημα.

Δε χρειάζεται να ρωτήσω κάτι άλλο

Συνεχίζουμε στην επόμενη πρόταση.

"Ξυπνάς νωρίς το πρωί;"

Το ρήμα μου είναι το "ξυπνάς".

Ποιος; "Εσύ", ξυπνάς, εννοείται το υποκείμενο

και βλέπω ότι πάλι δεν μπορώ να ρωτήσω "τι",

γιατί δεν έχει νόημα.

Συνεχίζουμε στην επόμενη πρόταση.

"Ο παππούς ξεκουράζεται το μεσημέρι."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "ξεκουράζεται",

ρήμα παθητικής φωνής.

Ποιος "ξεκουράζεται"; Για να βρω το υποκείμενο.

"Ο παππούς", ξεκουράζεται.

Δε θα ρωτήσω κάτι άλλο για να βρω τους κύριους όρους της πρότασης.

Nα διευκρινίσω εδώ ότι "το μεσημέρι" μας δίνει πληροφορία

αλλά όχι τόσο σημαντική, δεν ανήκει στους κύριους όρους της πρότασης

Κι εμείς, που είμαστε εκτάκια, ξέρουμε ότι "το μεσημέρι"

είναι ένας επιρρηματικός προοσδιορισμός του χρόνου.

Άρα λοιπόν και αυτό το ρήμα είναι αμετάβατο,

δεν πήγαινει πουθενά η ενέργεια του ρήματος "ξεκουράζομαι".

Για να δούμε τα τελευταία δύο παραδείγματα.

Χτενίζομαι μπροστά στον καθρέφτη.

"Χτενίζομαι" το ρήμα.

Ποιος;

"Εγώ" χτενίζομαι. Και ολοκληρώθηκε η έννοια του ρήματος.

Kαι τελευταίο παράδειγμα.

"Αυτές τις μέρες δεν κοιμάμαι καλά."

Tο ρήμα μου εδώ είναι το "δεν κοιμάμαι".

Ποιος; Ποιος είναι το υποκείμενο;

"Εγώ" δεν κοιμάμαι. Και τελειώνουμε με τους κύριους όρους της πρότασης.

Kαταλαβαίνουμε λοιπόν ότι το ρήμα "κοιμάμαι" είναι αμετάβατο

γιατί δε χρειάζεται ένα αντικείμενο για να συμπληρωθεί το νόημα του.

Εδώ λοιπόν πρέπει να κάνουμε μία παρατήρηση.

Τα περισσότερα ρήματα της νέας ελληνικής, εμφανίζουν

και τις δύο χρήσεις - μεταβατική και αμετάβατη -

ανάλογα με το γλωσσικό περιβάλλον που εντάσσονται.

Δηλαδή, το ίδιο ρήμα ανάλογα με τη σύνταξη της πρότασης

μέσα στην οποία βρίσκεται, μπορεί να είναι μεταβατικό

αλλά μπορεί να είναι και αμετάβατο.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα σε αυτή την περίπτωση.

Η πρώτη πρόταση είναι: "Ο Χρήστος χτύπησε".

"Χτύπησε", το ρήμα μου,

ποιος "χτύπησε"; "Ο Χρήστος", το υποκείμενο

και εδώ ολοκληρώνεται η πρόταση, δε χρειάζεται κάτι άλλο.

Η ενέργεια από το ρήμα "χτύπησε", δεν μεταβαίνει σε κάποιο αντικείμενο.

Σε αντίθεση, όμως, έχουμε την επόμενη πρόταση, όπου

"ο Χρήστος χτύπησε το κουδούνι".

Ξαναβρίσκω το ρήμα μου, "χτύπησε" πάλι.

Ποιος "χτύπησε";

"Ο Χρήστος", χτύπησε.

Τώρα όμως, για να συμπληρωθεί η έννοια του ρήματος,

xρειάζεται να ρωτήσω

τι "χτύπησε ο Χρήστος";

"Το κουδούνι", εδώ βλέπουμε ότι το ρήμα "χτύπησε" παίρνει αντικείμενο.

Είναι μεταβατικό ρήμα, δηλαδή.

Για να συνεχίσουμε στις επόμενες...

"O κύριος Αντώνης άνοιξε την εξώπορτα."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "άνοιξε".

Ποιος "άνοιξε"; Για να βρω το υποκείμενο.

"Ο κύριος Αντώνης", το υποκείμενο.

Και βλέπω ότι για να καταλάβω τι λέει αυτή η πρόταση

πρέπει να ρωτήσω, τι "άνοιξε ο κύριος Αντώνης;"

"Την εξώπορτα", το αντικείμενο.

Bλέπω ότι η ενέργεια του ρήματος "άνοιξε", πού πηγαίνει;

Στην "εξώπορτα",

άρα, το ρήμα "άνοιξε" είναι μεταβατικό.

Γιατί;

Γιατί παίρνει αντικείμενο.

Για να δούμε όμως την επόμενη πρόταση.

"Άνοιξε το φαρμακείο;'"

"Άνοιξε", πάλι το ρήμα μου.

Ποιος, "άνοιξε;" να βρούμε το υποκείμενο. "Το φαρμακείο", άνοιξε.

Και τελειώνει η πρόταση, δεν έχουμε κάτι άλλο.

Αμετάβατο, λοιπόν, το ρήμα εδώ.

Kαι πάμε στο τελευταίο ζευγάρι προτάσεων.

"Βράζω μακαρόνια."

"Βράζω", το ρήμα μου.

Ποιος; Το υποκείμενο. Ποιος κάνει αυτό που λέει το ρήμα;

"Εγώ", βράζω.

Τι "βράζω εγώ";

Βράζω "μακαρόνια". Το αντικείμενο του ρήματος "βρ'αζω"

Άρα εδώ, είναι μεταβατικό ρήμα.

Αν διαβάσουμε όμως την επόμενη πρόταση,

"τα μακαρόνια βράζουν."

Και κάνουμε σύνταξη αυτής της πρότασης,

Ποιο είναι το ρήμα; "Βράζουν".

Ποιοι "βράζουν" ή ποια "βράζουν";

"Tα μακαρόνια", το υποκείμενο

και ολοκληρώνεται το νόημα της πρότασης.

Άρα, εδώ το ρήμα "βράζω" είναι αμετάβατο.

Δεν πηγαίνει πουθενά η ενέργειά του.

Συνεχίζουμε με την τρίτη μεγάλη κατηγορία των ρημάτων

στη σημερινή ενότητα, τα συνδετικά ρήματα.

Τα ρήματα αυτά δε χρειάζεται αντικείμενο ως συμπλήρωμα της έννοιας τους

αλλά συνδέουν το υποκείμενό τους με μία άλλη λέξη ή φράση

που δίνει πληροφορίες για το υποκείμενο και δείχνει μια ιδιότητα του.

Η λέξη ή φράση που δίνει την πληροφορία για το υποκείμενο

λέγεται "κατηγορούμενο" και βρίσκεται πάντα σε πτώση ονομαστική.

Για να δούμε ένα παράδειγμα:

"Τα θρανία είναι πράσινα."

Ποιο είναι το ρήμα μας;

Το "είναι".

Είμαι σίγουρη ότι, πολλοί από εσάς, το ξέρετε το ρήμα "είναι".

Είναι το πιο γνωστό συνδετικό ρήμα.

"Είναι", λοιπόν.

ποιος "είναι", το υποκείμενό του;

"Τα θρανία" είναι, το υποκείμενο.

Τώρα θα ρωτήσουμε τι "είναι τα θρανία";

Τα θρανία είναι "πράσινα".

Βλέπουμε ότι το "πράσινα" μας δείχνει μία ιδιότητα που έχουν τα θρανία,

άρα η λέξη "πράσινα" είναι το κατηγορούμενο του συνδετικού ρήματος "είναι"

και συνδυάζει το υποκείμενο, δηλαδή τα θρανία, με ένα χαρακτηριστικό τους,

με το ότι είναι πράσινα.

Για να δούμε μερικά από τα πιο συχνά συνδετικά ρήματα

είμαι όπως είπαμε, γίνομαι, φαίνομαι, θεωρούμαι, λέγομαι, μοιάζω ,

ονομάζομαι, αποκαλούμαι, γεννιέμαι, εκλέγομαι, διορίζομαι, κρίνομαι,

κληρώνομαι, εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, ανακηρύσσομαι, αποδεικνύομαι,

βρίσκομαι, παραμένω, αναγνωρίζομαι, πάω για, καταντώ, υπήρξα, στάθηκα,

μιλάω ως, ζω, μένω και διατελώ.

Έκτός από αυτά, υπάρχουν πολλά ακόμη. Αυτά είναι κάποια από τα πιο συνηθισμένα.

Όποιος δεν ξέρει κάποιο από αυτό ας τρέξει γρήγορα

στο λεξικό να βρει την έννοιά του.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα συνδετικών ρημάτων.

"Ήμουν κεφάτος όλο το πρωί."

Το ρήμα μου είναι το "ήμουν",

εδώ θυμόμαστε ότι είναι ο παρατατικός του ρήματος "είμαι",

άρα θυμάμαι ότι έχω συνδετικό ρήμα

επομένως, ψάχνω κάπου για το κατηγορούμενο

"Ήμουν", λοιπόν

Ποιος "ήμουν"; Το υποκείμενο, "εγώ" ήμουν. Τι "ήμουν" εγώ; Ήμουν "κεφάτος".

Άρα, το κατηγορούμενο είναι το "κεφάτος"

του προσδίδει μια ιδιότητα.

Για να δούμε το επόμενο παράδειγμα.

'Η μαμά μοιάζει προβληματισμένη."

"Μοιάζει", το ρήμα.

Ποιος "μοιάζει;" το υποκείμενο του. "Η μαμά".

Πώς "μοιάζει η μαμά";

"Προβληματισμένη". Η λέξη "προβληματισμένη" είναι

Δίνει μία χαρακτηριστική ιδιότητα "της μαμάς".

Φαίνεται προβληματισμένη.

Για να συνεχίσουμε.

"Κληρώθηκα πρώτος για τη δοκιμασία."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "κληρώθηκα".

Ποιος, "κληρώθηκα";

"Εγώ", κληρώθηκα.

Τι "κληρώθηκα"; "Πρώτος".

Η λέξη "πρώτος" είναι κατηγορούμενο, γιατί; Γιατί δίνει

μία ιδιότητα στο υποκείμενο "εγώ".

"Εγώ" κληρώθηκα "πρώτος" και βέβαια, ανάμεσά τους μεσολαβεί το συνδετικό ρήμα.

Επόμενο παράδειγμα:

"Τα παιδιά φάνηκαν ενθουσιασμένα με το νέο παιχνίδι. "

Το ρήμα μου είναι το "φάνηκαν".

Ποια "φάνηκαν";

"Τα παιδιά" φάνηκαν.

Τι "φάνηκαν τα παιδιά";

"Ενθουσιασμένα", το κατηγορούμενο.

Επόμενη πρόταση:

"Ο θείος μου εκλέχτηκε δημοτικός σύμβουλος."

Το ρήμα μου είναι το "εκλέχτηκε".

Ποιος "εκλέχτηκε"; για να βρω το υποκείμενο.

"Ο θείος μου", το υποκείμενο.

Τι "εκλέχτηκε ο θείος μου;"

"Δημοτικός σύμβουλος".

Η φράση αυτή είναι το κατηγορούμενο.

Για να δούμε κι άλλα παραδείγματα:

"Το μενταγιόν είναι από ασήμι".

Το ρήμα της πρότασης είναι το "είναι".

Το γνωστότερο συνδετικό.

Ποιος, "είναι"; "Το μενταγιόν".

Τι "είναι το μενταγιόν"; "Από ασήμι".

Σ' αυτό εδώ το παράδειγμα, το κατηγορούμενο είναι μια φράση

ενώ στα προηγούμενα παραδείγματα που είδαμε είναι μια λέξη.

Για να συνεχίσουμε...

"Αυτή η πλαστελίνη γίνεται ό,τι θέλεις".

Το συνδετικό μου ρήμα εδώ είναι το "γίνεται".

Ποιος "γίνεται";

"Η πλαστελίνη", το υποκείμενο.

Και τώρα θα ρωτήσω τι "γίνεται η πλαστελίνη";

Για να βρω το κατηγορούμενο.

Γίνεται "ό,τι θέλεις".

Εδώ το κατηγορούμενο είναι μια ολόκληρη δευτερεύουσα πρόταση.

Και συνεχίζουμε με το επόμενο παράδειγμα:

"Ο Ηρόδοτος θεωρείται ο πατέρας της ιστορίας."

Το ρήμα μου είναι το "θεωρείται".

Ποιος, " θεωρείται";

"Ο Ηρόδοτος".

Τι "θεωρείται ο Ηρόδοτος";

Πoιο χαρακτηριστικό έχει "ο Ηρόδοτος";

Είναι "ο πατέρας της ιστορίας".

Εδώ το κατηγορούμενο είναι μία φράση με άρθρο.

Και τελευταίο παράδειγμα:

"Ο κύριος Ιωάννου παρέμεινε πρόεδρος του ιδρύματος."

Το ρήμα μου είναι το "παρέμεινε", συνδετικό ρήμα.

Ποιος "παρέμεινε";

"Ο κύριος Ιωάννου", το υποκείμενο.

Τι παρέμεινε, "ο κύριος Ιωάννου";

"Πρόεδρος του ιδρύματος".

Εδώ το κατηγορούμενο είναι πάλι μια ολόκληρη φράση.

Και τώρα, θα κάνουμε μια μικρή ανακεφαλαίωση όλων όσων είπαμε.

Τα ρήματα, ανάλογα με το γλωσσικό περιβάλλον που εντάσσονται, χωρίζονται ως εξής:

Πρώτη κατηγορία είναι τα μεταβατικά ρήματα,

τα οποία χωρίζονται σε μονόπτωτα και δίπτωτα.

Ένα παράδειγμα μονόπτωτου ρήματος είναι

"Ο Γιάννης χαϊδεύει τη γάτα."

"Χαϊδεύει", το ρήμα μου.

Ποιος, το υποκείμενο;

"Ο Γιάννης".

Τι, "χαϊδεύει ο Γιάννης";

"Τη γάτα", το αντικείμενο.

Στη δεύτερη περίπτωση, στα δίπτωτα ρήματα, έχουμε ένα παράδειγμα που λέει:

"Η Μαρία έδωσε το χαρτί του Πέτρου."

"Έδωσε".

Ποιος, "έδωσε";

"Η Μαρία".

Τι, "έδωσε";

"Το χαρτί".

Σε ποιον, το έδωσε;

"Στον Πέτρο".

Εδώ έχουμε άμεσο και έμμεσο αντικείμενο.

Είπαμε ότι συνήθως το άμεσο αντικείμενο είναι σε αιτιατική

και το έμμεσο αντικείμενο είναι σε γενική.

Η επόμενη κατηγορία είναι τα αμετάβατα ρήματα.

Ρήματα που η ενέργεια τους δε μεταβαίνει σε κάποιο αντικείμενο.

Ας δούμε ένα παράδειγμα:

"Τα μαγαζιά άνοιξαν".

Ας δούμε κι άλλο ένα παράδειγμα."

"Το παιδί χαμογελάει".

Κι άλλο ένα παράδειγμα:

"Ο ουρανός καθάρισε".

Εδώ βλέπουμε ότι οι ενέργειες των τριών ρημάτων,

δεν πήγαν σε ένα αντικείμενο.

Ολοκληρώθηκε το νόημά τους χωρίς αντικείμενο,

άρα καταλαβαίνω ότι είναι αμετάβατα.

Και τρίτη κατηγορία είναι τα συνδετικά ρήματα.

Για παράδειγμα:

"Το φαγητό έγινε αλμυρό".

Εδώ έχω το ρήμα "εγινε", το οποίο είναι

από τα πιο γνωστά συνδετικά ρήματα, άρα ψάχνω αμέσως κατηγορούμενο,

γιατί ξέρω ότι όταν στην πρόταση υπάρχει συνδετικό ρήμα

δε θα πάρει αντικείμενο, θα πάρει κατηγορούμενο.

Για παράδειγμα:

"Το φαγητό έγινε αλμυρό".

Ένα άλλο παράδειγμα:

"Ο Γρηγόρης στάθηκε πολύ τυχερός".

"Στάθηκε".

Ποιος, "στάθηκε";

"Ο Γρηγόρης".

Τι, "στάθηκε ο Γρηγόρης";

"Πολύ τυχερός".

Εδώ βλέπουμε ασκήσεις που μπορούμε να λύσουμε ή να κάνουμε επανάληψη,

αν τις έχουμε λύσει από τα σχολικά μας βιβλία.

Στο βιβλίο του μαθητή, θα βρούμε στη σελίδα 67 την άσκηση 5.

Στο τετράδιο εργασιών, στο δεύτερο τεύχος, στη σελίδα 9 την άσκηση 3.

Και τέλος, μπορώ να διαβάσω τη σελίδα 141 της γραμματικής μου

και να λύσω την δραστηριότητα 28.

Τέλος, εδώ μπορώ να βρω την ηλεκτρονική διεύθυνση των ψηφιακών βιβλίων

όπως επίσης και τον ιστότοπο photodentro που υπάρχει πολύ υλικό για όλους μας.

Σας ευχαριστώ πολύ που παρακολουθήσατε το σημερινό μάθημα

και σας εύχομαι καλή συνέχεια!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα - Μεταβατικά, αμετάβατα, συνδετικά ρήματα - ΣΤ' Δημοτικού Επ. 15 language|transitive|intransitive|linking|verbs|sixth|grade|episode Sprache - Transitive, Transitiv, Imperfektive, verbindende Verben - 6. Klasse Ep. 15 Língua - Transitivos, transitivos, imperfectivos, verbos de ligação - 6º Ano Ep. 15 Мова - Перехідні дієслова, перехідні дієслова, дієслова недоконаного виду, дієслова-зв'язки - 6 клас, урок 15 Language - Transitive, intransitive, linking verbs - 6th Grade Episode 15

Γεια σας hello|you Hello

με λένε Μαρία Kουτσοκέρα, me|they call|Maria|Koutsokera my name is Maria Koutsokera,

είμαι δασκάλα της έκτης δημοτικού I am|teacher|of the|sixth|grade I am a sixth grade teacher

και σήμερα θα μιλήσουμε για τη γλώσσα της ίδιας τάξης and|today|will|we will speak|about|the|language|of the|same|class e oggi parleremo del linguaggio della stessa classe and today we will talk about the language of the same class

και πιο συγκεκριμένα για την ενότητα 10. and|more|specifically|about|the|unit and more specifically about unit 10.

Θα μιλήσουμε δηλαδή για τα μεταβατικά, will|we will speak|that is|about|the|transitive Parleremo quindi delle transizioni, We will talk about transitive verbs,

τα αμετάβατα και τα συνδετικά ρήματα the|intransitive|and|the|linking|verbs infiniti e verbi di collegamento intransitive verbs, and linking verbs.

και στο τέλος θα κάνουμε μια μικρή ανακεφαλαίωση. and|at the|end|will|we will do|a|small|recap and in the end we will do a brief recap.

Για να ξεκινήσουμε με την πρώτη μεγάλη κατηγορία. to|to|we start|with|the|first|big|category To start with the first major category.

Τα μεταβατικά ρήματα είναι τα ρήματα που παίρνουν αντικείμενο the|transitive|verbs|are|the|verbs|that|they take|object I verbi transitivi sono verbi che prendono oggetto Transitive verbs are the verbs that take an object

ή αντικείμενα ως απαραίτητο συμπλήρωμα της σημασίας τους. or|objects|as|necessary|complement|of the|meaning|their or objects as a necessary complement to their meaning.

Για παράδειγμα η Ελένη έκοψε το τριαντάφυλλο. for|example|the|Helen|she cut|the|rose Ad esempio, Helen ha tagliato la rosa. For example, Helen cut the rose.

Ξεκινάμε πάντοτε από τους βασικούς όρους της πρότασης we start|always|from|the|basic|terms|of the|sentence Partiamo sempre dai termini di base della proposta We always start from the basic terms of the sentence.

και πιο συγκεκριμένα από το ρήμα and|more|specifically|from|the|verb And more specifically from the verb.

που εδώ το ρήμα μας είναι το "έκοψε". that|here|the|verb|our|is|the|she cut Here, our verb is "cut."

Ρωτάμε ποιος έκοψε; we ask|who|cut We ask who cut?

Για να βρούμε το υποκείμενο in order to|to|we find|the|subject In order to find the subject

να δούμε ποιος κάνει αυτό που λέει το ρήμα to|we see|who|does|this|that|says|the|verb to see who is doing what the verb says

βλέπουμε ότι το υποκείμενο είναι η Ελένη we see|that|the|subject|is|the|Eleni we see that the subject is Helen

και τώρα θα ρωτήσουμε. and|now|will|we will ask And now we will ask.

Τι έκοψε η Ελένη; what|she cut|the|Helen What did Helen cut?

Έκοψε το τριαντάφυλλο, αυτό είναι το αντικείμενο she cut|the|rose|this|is|the|object She cut the rose, that is the object.

είναι το απαραίτητο συμπλήρωμα της πρότασης is|the|necessary|complement|of the|sentence It is the necessary complement of the sentence.

για να καταλάβουμε καλύτερα το νόημα του ρήματος. for|to|we understand|better|the|meaning|of the|verb to better understand the meaning of the verb.

Για να δούμε, με άλλα λόγια πώς μπορούμε να πούμε for|to|we see|with|other|words|how|we can|to|we say To see, in other words, how we can say

τα μεταβατικά ρήματα είναι τα ρήματα που η ενέργεια τους the|transitive|verbs|are|the|verbs|that|the|action|their i verbi transitivi sono verbi la cui azione transitive verbs are the verbs whose action

μεταβαίνει, πηγαίνει θα λέγαμε, από το ρήμα σε έναν άνθρωπο, σε ένα ζώο ή σε ένα πράγμα it transfers|it goes|will|we would say|from|the|verb|to|a|person|to|a|animal|or|to|a|thing passa, va, potremmo dire, dal verbo a un uomo, a un animale o a una cosa transfers, goes we would say, from the verb to a person, an animal, or a thing.

που αποτελεί το αντικείμενο του. that|constitutes|the|object|of it which is the object of it.

Για παράδειγμα ο αδερφός μου άνοιξε το δώρο του. for|example|the|brother|my|opened|the|gift|his For example, my brother opened his gift.

Ξεκινάμε πάλι και βρίσκουμε το ρήμα. we start|again|and|we find|the|verb We start again and find the verb.

Ποιο είναι το ρήμα; which|is|the|verb What is the verb?

Άνοιξε . he opened Open.

ποιος άνοιξε; who|he opened Who opened?

Για να βρούμε το υποκείμενο, ο αδερφός μου. in order to|to|we find|the|subject|the|brother|my To find the subject, my brother.

Και τώρα θα ρωτήσουμε, τι άνοιξε ο αδερφός μου; and|now|will|we ask|what|he opened|the|brother|my And now we will ask, what did my brother open?

το δώρο του, είναι το αντικείμενο στο οποίο μεταβαίνει η ενέργεια του ρήματος. the|gift|his|is|the|object|in which|which|transfers|the|energy|of the|verb his gift is the object to which the verb's energy transfers.

Τι άνοιξε; what|opened What did he open?

Το δώρο. the|gift The gift.

Σ' αυτό το σημείο πρέπει να θυμηθούμε κάποια πράγματα at this|this|the|point|must|to|remember|some|things At this point, we must remember some things.

που ξέρουμε για το αντικείμενο, πολύ σημαντικά. that|we know|about|the|object|very|important what we know about the object is very important.

Το αντικείμενο, όπως είπαμε, είναι η λέξη ή η φράση the|object|as|we said|is|the|word|or|the|phrase The object, as we said, is the word or phrase

στην οποία μεταβιβάζεται η ενέργεια του ρήματος. in which|which|is transferred|the|energy|of the|verb to which the action of the verb is transferred.

Στις περισσότερες περιπτώσεις, το αντικείμενο in the|most|cases|the|object Nella maggior parte dei casi, l'oggetto In most cases, the object

είναι σε πτώση αιτιατική και το βρίσκουμε αν απαντήσουμε στην ερώτηση it is|in|case|accusative|and|it|we find|if|we answer|to the|question it is in the accusative case and we find it if we answer the question

τι; ποιον; ποια; ποιο; what|whom|which|which what? whom? which?

ή, αν είμαστε στον πληθυντικό, ποιους; ποιες; ποια; or|if|we are|in the|plural|whom|which|which or, if we are in the plural, whom? which? which?

Σε λίγες περιπτώσεις, το συναντούμε και σε πτώση γενική in|few|cases|it|we encounter|and|in|case|genitive In a few cases, we also encounter it in the genitive case

και το βρίσκουμε απαντώντας στην ερώτηση "σε ποιον"; and|the|we find|answering|to the|question|to|whom and we find it by answering the question "to whom"?

Μπορεί, επίσης, το αντικείμενο να είναι εμπρόθετο it can|also|the|object|to|is|prepositional L'oggetto può anche essere un oggetto implicito The object can also be prepositional

δηλαδή να είναι πρόθεση μαζί με το άρθρο της λέξης that is|to|is|preposition|together|with|the|article|of the|word cioè di essere preposizione insieme all'articolo della parola that is, it can be a preposition along with the article of the word

και να σχηματίσει το "στον", "στην", "στο" κτλ. and|to|form|the|to the|to the|to the|etc e per formare "in", "in", "at" ecc. and form "to the", "to the", "in the", etc.

Τι άλλο πρέπει να πούμε για το αντικείμενο; what|else|must|to|we say|about|the|object What else should we say about the object?

Αντικείμενο μπορεί να είναι οποιαδήποτε μέρος του λογου object|can|to|is|any|part|of the|speech An object can be any part of speech.

ακόμα και ολόκληρη πρόταση η οποία έχει το ρόλο του ουσιαστικού. even|and|entire|sentence|which|that|has|the|role|of the|noun Even a whole sentence that plays the role of a noun.

Κλείνοντας αυτή την μικρή αναφορά στο αντικείμενο closing|this|the|small|reference|to the|object In closing this brief reference to the object.

ας επανέλθουμε στα μεταβατικά ρήματα let's|return|to the|transitive|verbs let's return to transitive verbs

να δούμε τι ακριβώς συμβαίνει με αυτά. to|see|what|exactly|happens|with|these let's see what exactly is happening with them.

Υπάρχουν δύο είδη μεταβατικών ρημάτων: there are|two|types|transitive|verbs There are two types of transitive verbs:

το πρώτο είδος είναι να τα μονόπτωτα the|first|type|is|to|the|monovalent il primo tipo è quello dei monocoli the first type is the monovalent ones

τα οποία είναι τα ρήματα που για να συμπληρωθεί το νόημά τους , the|which|are|the|verbs|that|for|to|be completed|the|meaning|their which are the verbs that require only one object to complete their meaning,

αρκεί μόνο ένα αντικείμενο it suffices|only|one|object usually in the accusative case, as we mentioned.

συνήθως σε πτώση αιτιατική, όπως είπαμε. usually|in|case|accusative|as|we said Let's look at some examples of monovalent transitive verbs.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα μονόπτωτων μεταβατικών ρημάτων. let's|see|some|examples|single-object|transitive|verbs

Το πρώτο παράδειγμα μας λέει the|first|example|to us|says The first example tells us

οι θεατές παρακολουθούν τον ακροβάτη με μεγάλη αγωνία. the|spectators|they watch|the|acrobat|with|great|anxiety the spectators watch the acrobat with great anxiety.

Ξεκινάμε και βρίσκουμε πάντα το ρήμα μας. we start|and|we find|always|the|verb|our We start and always find our verb.

Παρακολουθούν, ποιοι παρακολουθούν; they watch|who|they watch They are watching, who is watching?

Οι θεατές, το υποκείμενο. the|spectators|the|subject The spectators, the subject.

Τι παρακολουθούν οι θεατές; what|are watching|the|spectators What are the spectators watching?

Τον ακροβάτη, το αντικείμενο. the|acrobat|the|object The acrobat, the object.

Παρατηρήστε ότι εδώ ο ακροβάτης είναι ουσιαστικό notice|that|here|the|acrobat|is|noun Note that here the acrobat is a noun.

γιατί, στις περισσότερες περιπτώσεις, το αντικείμενο είναι ουσιαστικό, because|in the|most|cases|the|object|is|noun because, in most cases, the object is a noun,

Ας δούμε άλλες περιπτώσεις. let's|see|other|cases Let's look at other cases.

Τους κάλεσα στη γιορτή. them|I called|to the|party I invited them to the celebration.

Το ρήμα μου είναι το "κάλεσα", the|verb|my|is|the|I called My verb is "invited,"

το υποκείμενο, εννοείται, το καταλαβαίνω από την κατάληξη the|subject|it is understood|the|I understand|from|the|ending the subject, of course, I understand from the ending

ότι είναι το "εγώ", "εγώ κάλεσα". that|it is|the|I|I|I called that it is "I", "I called."

Ποιους κάλεσα; whom|I called Whom did I call?

"Τους", το αντικείμενο, είναι ο αδύναμος τύπος της προσωπικής αντωνυμίας them|the|object|it is|the|weak|form|of the|personal|pronoun "Loro", l'oggetto, è la forma debole del pronome personale "Them", the object, is the weak form of the personal pronoun

δηλαδή, αυτούς κάλεσα στη γιορτή. that is|them|I called|to the|party That is, I invited them to the celebration.

Συνεχίζουμε... we continue We continue...

Οι εξετάσεις δεν δυσκόλεψαν τους διαβασμένους. the|exams|not|they made difficult|the|studious Gli esami non hanno messo in difficoltà chi ha fatto i compiti a casa. The exams did not challenge those who studied.

Βρίσκουμε πρώτα το ρήμα μας we find|first|the|verb|our First, we find our verb.

Δεν δυσκόλεψαν. not|they made difficult They did not have difficulty.

ποιοι ή ποιες δεν δυσκόλεψαν; which|or|which|not|they made difficult Who did not have difficulty?

"ι εξετάσεις, το υποκείμενο. the|exams|the|subject "The exams, the subject.

Και τώρα θα ρωτήσουμε "ποιους δεν δυσκόλεψαν οι εξετάσεις;" and|now|will|we will ask|which|not|they made difficult|the|exams And now we will ask "who did not have difficulty with the exams?"

Τους διαβασμένους, το αντικείμενο. the|read|the|object The well-read, the object.

Εδώ βλέπουμε ότι το αντικείμενο είναι μια μετοχή. here|we see|that|the|object|is|a|participle Here we see that the object is a share.

Για να δούμε παρακάτω. to|to|we see|below Vediamo di seguito. Let's see further.

Έστειλαν τους καλύτερους στους αγώνες. they sent|the|best|to the|competitions They sent the best to the races.

Ξεκινάμε πάντα από το ρήμα, έστειλαν. we start|always|from|the|verb|they sent We always start with the verb, they sent.

Ποιοι έστειλαν; who|they sent Who sent?

Για να βρούμε το υποκείμενο. to|to|we find|the|subject To find the subject.

Εννοείται ότι "αυτοί έστειλαν", το καταλαβαίνω it is understood|that|they|they sent|it|I understand It is understood that "they sent", I get it.

από την κατάληξη του ρήματος. from|the|ending|of|verb from the ending of the verb.

Τι έστειλαν αυτοί; what|they sent|they What did they send?

Τους καλύτερους. the|best The best.

Εδώ το αντικείμενο είναι ένα επίθετο. here|the|object|is|an|adjective Here the object is an adjective.

Και μάλιστα ένα επίθετο στον υπερθετικό βαθμό. and|indeed|a|adjective|in the|superlative|degree And indeed an adjective in the superlative degree.

Για να δούμε το επόμενο παράδειγμα. for|to|we see|the|next|example Let's see the next example.

Αυτά φτάνουν στον Σωτήρη. these|they reach|to the|Sotiris These reach Sotiris.

"Φτάνουν", το ρήμα μου. they reach|the|verb|my "Reach", my verb.

Ποιοι φτάνουν ή ποια φτάνουν; who|arrive|or|which|arrive Who arrives or who reaches?

"Αυτά φτάνουν", το υποκείμενο. these|arrive|the|subject "These reach," the subject.

Σε ποιον φτάνουν; to|whom|arrive To whom do they reach?

Στον Σωτήρη. to the|Sotiris To Sotiris.

Εδώ βρίσκουμε μία περίπτωση που το αντικείμενό μας here|we find|a|case|that|the|object|our Here we find a case where our object

είναι εμπρόθετο,στον Σωτήρη. it is|prepositional|to the|Sotiris is in the accusative, in Sotiris.

Για να συνεχίσουμε τα παραδείγματα μας. to|to|we continue|the|examples|our To continue our examples.

Το μωρό τρώει κρέμα με λαχανικά. the|baby|eats|cream|with|vegetables The baby eats cream with vegetables.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα, we start|again|from|the|verb We start again from the verb,

το ρήμα εδώ είναι το "τρώει". the|verb|here|is|the|eats the verb here is "eats."

"Ποιος τρώει;" για να βρούμε το υποκείμενο. who|eats|in order to|to|we find|the|subject "Who eats?" to find the subject.

Το μωρό είναι το υποκείμενο. the|baby|is|the|subject The baby is the subject.

Τι τρώει το μωρό; what|eats|the|baby What does the baby eat?

...για να βρούμε το αντικείμενο. to|to|we find|the|object ...to find the object.

"Κρέμα με λαχανικά", εδώ μια ολόκληρή φράση cream|with|vegetables|here|a|whole|phrase "Cream with vegetables", here is a whole phrase

είναι αντικείμενο του ρήματος "τρώει". is|object|of the|verb|eats is the object of the verb "eats".

Και συνεχίζουμε. and|we continue And we continue.

Θα μάθεις πολύ σύντομα το πώς και το γιατί, will|you learn|very|soon|the|how|and|the|why You will learn very soon the how and the why,

Εδώ το ρήμα μου είναι το "θα μάθεις". here|the|verb|my|is|the|will|you learn Here my verb is "you will learn".

Ποιος, "θα μάθεις";" who|will|you learn Who, "will you learn"?

Εσύ, εννοείται το υποκείμενο. you|it is understood|the|subject You, of course, the subject.

Και τώρα θα ρωτήσουμε, τι θα μάθεις εσύ; and|now|will|we will ask|what|will|you will learn|you And now we will ask, what will you learn?

Το πώς και το γιατί, το αντικείμενο, που είναι μία φράση the|how|and|the|why|the|object|that|is|a|phrase The how and the why, the object, which is a phrase

που μπροστά έχει άρθρο. that|in front|has|article that has an article in front.

Επόμενη πρόταση. next|sentence Next sentence.

H ανιψιά μου μοιάζει πολύ του πατέρα της. the|niece|my|resembles|very|to the|father|her My niece looks a lot like her father.

Αυτό το παράδειγμα αλλάζει λίγο, για να δούμε. this|the|example|changes|a little|in order|to|see This example changes a bit, so we can see.

Το ρήμα μου είναι το "μοιάζει". the|verb|my|is|the|resembles My verb is "looks like."

Πολύ ωραία. very|nice Very nice.

Ποιος μοιάζει; who|looks like Who does she resemble?

"η ανιψιά μου", το υποκείμενο. the|niece|my|the|subject "my niece," the subject.

Τώρα θα ρωτήσω, σε ποιον μοιάζει; now|will|I will ask|to|whom|looks like Now I will ask, who does she resemble?

Του πατέρα της. of the|father|her Of her father.

Mέχρι τώρα όσα αντικείμενα είχαμε βρει, until|now|all that|objects|we had|found So far, all the objects we had found,

ήτανε σε αιτιατική. they were|in|accusative were in accusative.

Τώρα βρήκαμε ένα αντικείμενο σε γενική, now|we found|a|object|in|genitive Now we found an object in genitive,

γι' αυτό ρωτήσαμε "σε ποιον". for|this|we asked|to|whom that's why we asked "to whom".

Για να συνεχίσουμε. for|to|we continue In order to continue.

Διάβασα τα Μαθηματικά, τη Γεωγραφία και τα Θρησκευτικά. I read|the|Mathematics|the|Geography|and|the|Religious Studies I studied Mathematics, Geography, and Religious Studies.

Το ρήμα μου είναι το "διάβασα". the|verb|my|is|the|I read My verb is "studied."

Ποιος,"διάβασα"; who|I read Who, "I read";

Ποιος έκανε αυτή την ενέργεια; who|he did|this|the|action Who did this action?

Εγώ διάβασα. I|I read I read.

Τι διάβασα εγώ όμως; what|I read|I|however But what did I read?

Διάβασα τα Μαθηματικά, τη Γεωγραφία και τα Θρησκευτικά. I read|the|Mathematics|the|Geography|and|the|Religious Studies I read Mathematics, Geography, and Religious Studies.

Αυτές οι τρεις λέξεις είναι το αντικείμενο του ρήματος. these|the|three|words|are|the|object|of the|verb These three words are the object of the verb.

Προσοχή, θεωρούνται ως ένα αντικείμενο attention|they are considered|as|one|object Be careful, they are considered as one object.

γιατί ενώνονται μεταξύ τους με κόμματα because|they are joined|among|them|with|commas because they are connected to each other with commas.

και είναι και στην ίδια πτώση. and|it is|and|in the|same|case and it is also in the same case.

Σας θυμίζει λίγο και το ασύνδετο σχήμα; to you|it reminds|a little|and|the|unconnected|structure Does it remind you a bit of the disjointed structure?

Τελευταίο παράδειγμα, last|example Last example,

Κανονίσαμε να συναντηθούμε αύριο. we arranged|to|meet|tomorrow We arranged to meet tomorrow.

Εδώ το ρήμα μου είναι το "κανονίσαμε", here|the|verb|my|is|the|we arranged Here my verb is "we arranged".

Ποιοι, "κανονίσαμε"; who|we arranged Who "arranged"?

Εμείς κανονίσαμε. we|we arranged We arranged.

Τι κανονίσαμε εμείς; what|we arranged|we What did we arrange?

Κανονίσαμε να συναντηθούμε αύριο, we arranged|to|meet|tomorrow We arranged to meet tomorrow,

εδώ το αντικείμενο είναι μια ολόκληρη δευτερεύουσα πρόταση, here|the|object|is|a|whole|subordinate|clause here the object is a whole subordinate clause,

βλέπουμε λοιπόν ότι το αντικείμενο μπορεί να είναι ουσιαστικό we see|therefore|that|the|object|can|to|be|noun so we see that the object can be a noun

αλλά και οποιοδήποτε άλλο μέρος του λόγου but|and|any|other|part|of the|speech but also any other part of speech

είτε με άρθρο είτε χωρίς. either|with|article|either|without either with an article or without.

Για να συνεχίσουμε στο δεύτερο είδος μεταβατικών ρημάτων, for|to|we continue|in the|second|type|transitional|verbs To continue to the second type of transitive verbs,

η δεύτερη κατηγορία είναι τα δίπτωτα. the|second|category|is|the|ditransitive the second category is the double.

Που εδώ τα ρήματα χρειάζονται δύο αντικείμενα that|here|the|verbs|need|two|objects Here the verbs require two objects.

για να συμπληρωθεί το νόημά τους. for|to|be completed|the|meaning|their to complete their meaning.

Ένα άμεσο και ένα έμμεσο. one|direct|and|one|indirect One direct and one indirect.

Ας δούμε ένα παράδειγμα. let's|see|an|example Let's see an example.

Έδωσα τα εισιτήρια της Χριστίνας. I gave|the|tickets|of|Christina I gave Christina's tickets.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα "έδωσα". we start|again|from|the|verb|I gave We start again from the verb "I gave."

Ποιος "έδωσα"; who|I gave Who "I gave"?

"Εγώ", το υποκείμενο, εννοείται. I|the|subject|it is implied "I," the subject, of course.

Τι έδωσα; what|I gave What did I give?

"Τα εισιτήρια", είναι το άμεσο αντικείμενο, the|tickets|are|the|direct|object "The tickets" is the direct object,

είναι το αντικείμενο που πηγαίνει η ενέργεια του ρήματος άμεσα is|the|object|that|goes|the|action|of the|verb|directly it is the object to which the action of the verb goes directly.

για να συμπληρωθεί όμως το νόημα θα πρέπει να ρωτήσω, for|to|be completed|however|the|meaning|will|must|to|I ask However, to complete the meaning, I need to ask,

σε ποιον έδωσα τα εισητήρια; to|whom|I gave|the|tickets to whom did I give the tickets?

..."της Χριστίνας", το δεύτερο αντικείμενο σε γενική of the|Christina|the|second|object|in|genitive ..."of Christina", the second object in the genitive.

εδώ βλέπουμε ότι το δεύτερο αντικείμενο, here|we see|that|the|second|object Here we see that the second object,

το έμμεσο που είναι σε γενική, της Χριστίνας, the|indirect|that|is|in|genitive|of the|Christina the indirect one which is in the genitive, of Christina,

μπορούσαμε να το γράψουμε και σαν εμπρόθετη φράση, "στη Χριστίνα" we could|to|it|we write|and|as|prepositional|phrase|to the|Christina we could also write it as a prepositional phrase, "to Christina."

δηλαδή, "έδωσα τα εισιτήρια στη Χριστίνα". that is|I gave|the|tickets|to the|Christina that is, "I gave the tickets to Christina."

Για να δούμε λίγο τους κανόνες for|to|we see|a little|the|rules Let's take a look at the rules.

το άμεσο αντικείμενο είναι συνήθως σε πτώση αιτιατική the|direct|object|is|usually|in|case|accusative The direct object is usually in the accusative case.

και απαντά στην ερώτηση, "τι;" and|it answers|to the|question|what and answers the question, "what?"

το έμμεσο αντικείμενο the|indirect|object the indirect object

προσέξτε λίγο εδώ την ορθογραφία, το "άμεσο" είναι με ένα μ pay attention|a little|here|the|spelling|the|direct|is|with|one|m pay a little attention here to the spelling, "direct" is with one m

το έμμεσο είναι με δύο. the|indirect|is|with|two the indirect is with two.

Το έμμεσο αντικείμενο λοιπόν, είναι συνήθως σε πτώση γενική the|indirect|object|therefore|is|usually|in|case|genitive The indirect object, therefore, is usually in the genitive case.

και απαντά στην ερώτηση, "σε ποιον;" and|answers|to the|question|to|whom and answers the question, "to whom?"

κάποιες φορές το έμμεσο αντικείμενο μπορεί να είναι και αυτό σε πτώση αιτιατική some|times|the|indirect|object|can|to|is|and|this|in|case|accusative sometimes the indirect object can also be in the accusative case

και να απαντά στην ερώτηση "ποιον;'" and|to|answers|to the|question|whom and answer the question "whom?"

και τέλος μπορεί να συναντήσουμε το αντικείμενο αυτό με πρόθεση and|finally|can|to|we encounter|the|object|this|with|preposition and finally we may encounter this object with a preposition

Για να δούμε μερικά παραδείγματα. for|to|we see|some|examples Let's look at some examples.

"Η γιαγιά έφτιαξε μακαρονάδα του Γιάννη", ξεκινάμε πάλι από το ρήμα μας... the|grandmother|she made|pasta|of|Giannis|we start|again|from|the|verb|our "Grandma made Giannis' pasta," we start again from our verb...

"έφτιαξε", ποιος έφτιαξε; she made|who|made "made," who made it?

Η γιαγιά the|grandmother Grandma

Τι "έφτιαξε η γιαγιά"; what|she made|the|grandmother What did "grandma make"?

"μακαρονάδα", το άμεσο αντικείμενο pasta|the|direct|object "pasta", the direct object

σε ποιον έφτιαξε μακαρονάδα; to|whom|she made|pasta For whom did she make pasta?

"του Γιάννη", το έμμεσο αντικείμενο.. to the|Giannis|the|indirect|object "for Giannis", the indirect object..

Παρατηρούμε εδώ ότι το άμεσο αντικείμενο είναι σε αιτιατική we observe|here|that|the|direct|object|is|in|accusative We observe here that the direct object is in the accusative.

ενώ το έμμεσο είναι σε γενική. while|the|indirect|is|in|genitive while the indirect object is in the genitive.

Και συνεχίζουμε... and|we continue And we continue...

"Ο Γιώργος μου έστειλε τις σημειώσεις του". the|George|to me|he sent|the|notes|his "George sent me his notes."

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα we start|again|from|the|verb We start again from the verb

"έστειλε" το ρήμα μου he sent|the|verb|my "sent" is my verb

ποιος, "έστειλε;" who|he sent who, "sent?"

για να βρω το υποκείμενο to|to|I find|the|subject to find the subject

ο Γιώργος έστειλε the|George|he sent George sent

και τώρα θα ρωτήσω and|now|will|I will ask and now I will ask

τι "έστειλε ο Γιώργος;" what|he sent|the|George what did "George send?"

..."τις σημειώσεις του", το άμεσο αντικείμενο the|notes|his|the|direct|object ..."his notes," the direct object

και για να συμπληρωθεί η έννοια του ρήματος and|for|to|be completed|the|meaning|of the|verb and to complete the meaning of the verb

θα ρωτήσω, "σε ποιον;" will|I will ask|to|whom I will ask, "to whom?"

μου έστειλε, σε μένα έστειλε to me|he/she sent|to|me|he/she sent he sent to me, he sent to me

άρα έχουμε πάλι αδύναμο τύπο προσωπικής αντωνυμίας. so|we have|again|weak|type|personal|pronoun so we have again a weak form of personal pronoun.

Άρα βλέπουμε ότι τις σημειώσεις είναι αιτιατική so|we see|that|the|notes|they are|accusative So we see that the notes are in the accusative.

είναι το άμεσο αντικείμενο it is|the|direct|object It is the direct object.

ενώ το "μου" που είναι γενική, είναι το έμμεσο αντικείμενο while|the|my|which|it is|genitive|it is|the|indirect|object While "my" which is genitive, is the indirect object.

Συνεχίζουμε.... we continue We continue....

"Η Κατερίνα έδωσε της Άννας το καινούργιο μολύβι. " the|Katerina|she gave|to the|Anna|the|new|pencil "Katerina gave Anna the new pencil."

"Έδωσε", το ρήμα μου. she gave|the|verb|my "Gave," is my verb.

"ποιος έδωσε;" για να βρω το υποκείμενο. who|he/she gave|in order to|to|I find|the|subject "Who gave?" to find the subject.

"H Κατερίνα" έδωσε. the|Katerina|she gave "Katerina" gave.

Τι "έδωσε η Κατερίνα;" what|she gave|the|Katerina What did "Katerina give?"

"το καινούργιο μολύβι" the|new|pencil "the new pencil"

αυτό είναι το άμεσο αντικείμενο. this|is|the|direct|object this is the direct object.

Σε ποιον "έδωσε η Κατερίνα το καινούργιο μολύβι;" to|whom|she gave|the|Katerina|the|new|pencil To whom did "Katerina give the new pencil?"

"της Άννας", είναι το έμμεσο αντικείμενο. of the|Anna|is|the|indirect|object "of Anna", is the indirect object.

Εδώ πάλι βλέπουμε ότι το άμεσο αντικείμενο here|again|we see|that|the|direct|object Here again we see that the direct object

είναι σε πτώση αιτιατική και το έμμεσο είναι σε γενική is|in|case|accusative|and|the|indirect|is|in|genitive is in the accusative case and the indirect is in the genitive.

και συνεχίζουμε... and|we continue and we continue...

"Του έδειξα την απόδειξη." to him|I showed|the|receipt "I showed him the receipt."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "έδειξα" the|verb|my|here|is|the|I showed My verb here is "showed".

ποιος "έδειξα"; who|I showed Who "showed"?

"Εγώ" I "I".

Τι "έδειξα"; "την απόδειξη " what|I showed|the|receipt What did I "show"? "The proof".

Σε ποιον "έδειξα την απόδειξη"; to|whom|I showed|the|receipt To whom did I "show the proof"?

"του έδειξα", σε αυτόν, την απόδειξη to him|I showed|to|him|the|receipt "I showed it to him", the proof.

είναι αιτιατική και είναι άμεσο αντικείμενο, it is|accusative|and|it is|direct|object It is accusative and is a direct object,

"του" είναι γενική, είναι έμμεσο αντικείμενο. of the|it is|genitive|it is|indirect|object "of" is genitive, it is an indirect object.

Άρα, σε όλα αυτά τα παραδείγματα, έχουμε δει άμεσο αντικείμενο σε αιτιατική, so|in|all|these|the|examples|we have|seen|direct|object|in|accusative So, in all these examples, we have seen a direct object in accusative,

έμμεσο αντικείμενο, σε γενική. indirect|object|in|genitive an indirect object, in genitive.

Για να συνεχίσουμε με κάποιες, λίγο πιο σύνθετες, περιπτώσεις. to|to|we continue|with|some|a little|more|complex|cases To continue with some, slightly more complex, cases.

"Με πότισε φαρμάκι." with|he/she watered|poison "He poisoned me."

...μεταφορική πρόταση metaphorical|proposition ...a metaphorical proposal

Ποιο είναι το ρήμα μας; "πότισε" which|is|the|verb|our|he/she watered What is our verb? "poisoned"

Ποιος, το υποκείμενο; who|the|subject Who is the subject?

Ποιος "πότισε"; who|watered Who "watered"?

Αυτός, πότισε he|watered He watered.

Ποιον πότισε; whom|watered Whom did he water?

"Εμένα, με πότισε", ο αδύναμος τύπος me|me|watered|the|weak|guy "Me, he watered," said the weak guy.

Τι με πότισε; what|me|watered What did it water me with?

"Φαρμάκι", το έμμεσο αντικείμενο. poison|the|indirect|object "Poison," the indirect object.

Eδώ τι παρατηρούμε; here|what|we observe What do we observe here?

Παρατηρούμε ότι, και το "με", ο αδύναμος τύπος της προσωπικής αντωνυμίας, we observe|that|and|the|me|the|weak|form|of the|personal|pronoun We observe that, even the "with," the weak form of the personal pronoun,

και το "φαρμάκι" είναι και τα δύο σε πτώση αιτιατική. and|the|poison|is|and|the|two|in|case|accusative and the "poison" is both in the accusative case.

Άρα είναι η περίπτωση που έχω και τα δύο αντικείμενα σε αιτιατική so|is|the|case|that|I have|and|the|two|objects|in|accusative So it is the case where I have both objects in the accusative.

και κάπως πρέπει να τα ξεχωρίσω. and|somehow|must|to|them|I separate and somehow I need to distinguish them.

Εδώ, ο τρόπος που θα ξεχωρίσουμε, here|the|way|that|will|we separate Here, the way we will distinguish them,

το άμεσο και το έμμεσο αντικείμενο, είναι ο εξής: the|direct|and|the|indirect|object|is|the|following the direct and the indirect object are as follows:

ως άμεσο αντικείμενο θεωρούμε το πρόσωπο as|direct|object|we consider|the|person as a direct object we consider the person

άρα το "με", είναι το άμεσο αντικείμενο και so|the|me|is|the|direct|object|and so "me" is the direct object and

ως έμμεσο αντικείμενο θεωρούμε το πράγμα, θα λέγαμε, as|indirect|object|we consider|the|thing|will|we would say as an indirect object we consider the thing, we would say,

το "φαρμάκι", λοιπόν. the|poison|therefore the "poison", then.

Επίσης, ένας άλλος τρόπος για να ξεχωρίζουμε also|a|other|way|to|to|we distinguish Also, another way to distinguish

το άμεσο και το έμμεσο αντικείμενο όταν είναι και τα δύο στην αιτιατική, the|direct|and|the|indirect|object|when|they are|and|the|two|in|accusative the direct and indirect object when both are in the accusative,

είναι να δούμε ποια, ποιο, μάλλον it is|to|we see|which|which|rather is to see which, which one, rather

από τα δύο αντικείμενα, μπορεί να αντικατασταθεί from|the|two|objects|can|to|be replaced of the two objects, one can be replaced

με φράση, με πρόθεση. with|phrase||preposition with a phrase, with a preposition.

Εδώ, στην πρόταση που είμαστε here|in the|sentence|that|we are Here, in the sentence we are

"με πότισε φαρμάκι", βλέπουμε ότι το "φαρμάκι" with|he/she watered|poison|we see|that|the|poison "he watered me with poison", we see that "poison"

θα μπορούσαμε να το αντικαταστήσουμε με την φράση will|we could|to|it|we replace|with|the|phrase we could replace it with the phrase

"με φαρμάκι", "με πότισε με φαρμάκι" with|poison|with|he/she watered|with|poison "with poison", "he/she poisoned me with poison"

Έτσι λοιπόν ξεχωρίζουμε ότι το "φαρμάκι" είναι το έμμεσο αντικείμενο. thus|therefore|we distinguish|that|the|poison|is|the|indirect|object Thus, we distinguish that "poison" is the indirect object.

Συνεχίζουμε... we continue Let's continue...

"Ο Δημήτρης μαθαίνει τη Μαρία χορό." the|Dimitris|learns|the|Maria|dance "Dimitris is teaching Maria to dance."

"Μαθαίνει", το ρήμα μου. learns|the|verb|my "Teaches", my verb.

Ποιος "μαθαίνει"; who|learns Who "teaches"?

"Ο Δημήτρης" μαθαίνει, το υποκείμενο the|Dimitris|learns|the|subject "Dimitris" teaches, the subject.

τι, "μαθαίνει ο Δημήτρης"; what|he learns|the|Dimitris What, "Dimitris is learning"?

"χορό", το άμεσο αντικείμενο dance|the|direct|object "dance," the direct object

ποιον "μαθαίνει"; whom|he learns Whom is he "learning"?

"τη Μαρία". the|Maria "Maria."

Εδώ βλέπουμε μια αντίθεση, βλέπουμε ότι το πρόσωπο, here|we see|a|contrast|we see|that|the|person Here we see a contrast, we see that the person,

είναι το έμμεσο αντικείμενο και το πράγμα είναι το άμεσο αντικείμενο. is|the|indirect|object|and|the|thing|is|the|direct|object is the indirect object and the thing is the direct object.

Είναι ανάποδα, δηλαδή, από το προηγούμενο παράδειγμα. they are|reversed|that is|from|the|previous|example It is reversed, that is, from the previous example.

Πώς τα ξεχωρίζουμε; how|them|we distinguish How do we distinguish them?

Πάλι ψάχνοντας ποιο από τα δύο αντικείμενα again|searching|which|from|the|two|objects Again searching for which of the two objects

μπορεί να αντικατασταθεί με φράση που έχει πρόθεση. can|to|be replaced|with|phrase|that|has|preposition can be replaced with a phrase that has intention.

Eδώ, βλέπουμε ότι η φράση" τη Μαρία" μπορεί να αντικατασταθεί here|we see|that|the|phrase|the|Maria|can|to|be replaced Here, we see that the phrase "Maria" can be replaced

με τη φράση "στη Μαρία", δηλαδή, with|the|phrase|to the|Maria|that is with the phrase "to Maria", that is,

"ο Δημήτρης μαθαίνει στη Μαρία χορό" the|Dimitris|learns|to the|Maria|dance "Dimitris is teaching Maria how to dance"

έτσι, γίνεται ξεκάθαρο ότι "ο χορός" είναι το άμεσο αντικείμενο thus|it becomes|clear|that|the|dance|is|the|direct|object Thus, it becomes clear that "the dance" is the direct object.

και το "στη Μαρία" ή "τη Μαρία", που έχουμε εδώ στην πρόταση μας, είναι το έμμεσο. and|the|to the|Maria|or|the|Maria|that|we have|here|in the|sentence|our|is|the|indirect And "to Maria" or "Maria", which we have here in our sentence, is the indirect object.

Και συνεχίζουμε με το προτελευταίο παράδειγμα. and|we continue|with|the|second to last|example And we continue with the penultimate example.

Γέμισε το ποτήρι σου χυμό. fill|the|glass|your|juice Fill your glass with juice.

Ξεκινάμε πάλι από το ρήμα, "γέμισε" το ρήμα we start|again|from|the|verb|fill|the|verb We start again with the verb, "fill" the verb.

Ποιος, το υποκείμενο; who|the|subject Who, the subject?

"Εσύ γέμισε" you|fill "You fill"

Τι "γέμισε"; what|filled What "filled";

"Το ποτήρι σου". the|glass|your "Your glass."

Με τι "γέμισε το"; with|what|filled|the With what "did it fill";

"Με χυμό" ή, αλλιώς, "χυμό", σκέτο, το έμμεσο αντικείμενο. with|juice|or|otherwise|juice|plain|the|indirect|object "With juice" or, otherwise, "juice," plain, the indirect object.

Εδώ βλέπουμε ότι και τα δύο αντικείμενα here|we see|that|and|the|two|objects Here we see that both objects

είναι σε αιτιατική και είναι και τα δύο πράγματα, και το ποτήρι, και ο χυμός. they are|in|accusative|and|they are|and|the|two|things|and|the|glass|and|the|juice are in the accusative case and they are both things, both the glass and the juice.

Πάλι ακολουθούμε τον κανόνα που ακολουθήσαμε again|we follow|the|rule|that|we followed Again, we follow the rule that we followed

στις δύο προηγούμενες προτάσεις, που μας λέει ποια λέξη μπορεί να αντικατασταθεί in the|two|previous|sentences|that|to us|it tells|which|word|it can|to|be replaced in the two previous sentences, which tells us which word can be replaced.

με φράση με πρόθεση; Η λέξη "χυμός". with|phrase|with|preposition|the|word|juice with a phrase with a preposition? The word "juice".

Θα μπορούσαμε, δηλαδή, να πούμε αλλιώς την πρόταση. will|we could|that is|to|we say|otherwise|the|sentence We could, that is, say the sentence differently.

Γέμισε το ποτήρι σου με χυμό. fill|the|glass|your|with|juice Fill your glass with juice.

Έτσι λοιπόν καταλαβαίνουμε ότι "ο χυμός" είναι το έμμεσο αντικείμενο thus|therefore|we understand|that|the|juice|is|the|indirect|object Thus we understand that "the juice" is the indirect object.

Και συνεχίζουμε με το τελευταίο μας παράδειγμα. and|we continue|with|the|last|our|example And we continue with our last example.

Γέμισες το σπίτι χώματα. you filled|the|house|dirt You filled the house with dirt.

"Γέμισες". Ποιος, "γέμισες"; you filled|who|you filled "You filled". Who, "you filled"?

"Εσύ γέμισες" ,να το το υποκείμενο you|you filled|to|the||subject "You filled", there is the subject.

Τι "γέμισες"; what|you filled What did you "fill" it with?

"Το σπίτι". the|house "The house."

Με τι "το γέμισες"; with|what|the|you filled With what did you "fill it"?

"Χώματα". soils "Soils."

Πάλι εδώ βλέπουμε ότι έχουμε δύο αντικείμενα, που είναι again|here|we see|that|we have|two|objects|that|are Again here we see that we have two objects, which are

και τα δύο πράγματα και είναι σε πτώση αιτιατική. and|the|two|things|and|are|in|case|accusative both things and are in the accusative case.

Έτσι λοιπόν, βλέπουμε ότι η λέξη "χώμα", μάλλον η λέξη "χώματα" thus|therefore|we see|that|the|word|soil|rather|the|word|soils So, we see that the word "soil", rather the word "soils"

που έχουμε στην πρόταση, μπορεί να αντικατασταθεί από τη φράση that|we have|in the|sentence|can|to|be replaced|by|the|phrase that we have in the sentence, can be replaced by the phrase

"με χώματα", "γέμισες το σπίτι με χώματα". with|dirt|you filled|the|house|with|dirt "with dirt", "you filled the house with dirt".

Άρα, η λέξη που μπορεί να αντικατασταθεί με εμπρόθετη φράση so|the|word|that|can|to|be replaced|with|prepositional|phrase So, the word that can be replaced with a prepositional phrase

είναι το έμμεσο αντικείμενο. is|the|indirect|object is the indirect object.

Ας δούμε τώρα μερικά παραδείγματα αμετάβατων ρημάτων. let's|see|now|some|examples|intransitive|verbs Now let's look at some examples of intransitive verbs.

"Το διαμάντι γυαλίζει". the|diamond|shines "The diamond shines."

"Γυαλίζει", το ρήμα μου. shines|the|verb|my "Shines," my verb.

Ποιος, "γυαλίζει"; who|shines Who, "shines"?

Το διαμάντι. the|diamond The diamond.

Και τελειώνει η πρόταση μου, δεν έχει κάτι άλλο, ολοκληρώθηκε το νόημα. and|it ends|the|sentence|my|not|it has|something|else|it was completed|the|meaning And my sentence ends, there is nothing else, the meaning is complete.

Συνεχίζουμε... we continue We continue...

"Το μωρό κλαίει δυνατά". the|baby|it cries|loudly "The baby is crying loudly."

Πάλι ξεκινάω από το ρήμα, από τους κύριους όρους της πρότασης, δηλαδή. again|I start|from|the|verb|from|the|main|terms|of the|sentence|that is Again I start from the verb, from the main terms of the sentence, that is.

Το ρήμα μου είναι το "κλαίει". the|verb|my|is|the|he/she/it cries My verb is "cries."

Ποιος "κλαίει"; Να βρούμε το υποκείμενo. who|he/she/it cries|to|let's find|the|subject Who "cries"? Let's find the subject.

"Το μωρό" κλαίει. the|baby|he/she/it cries "The baby" cries.

Βλέπω ότι δεν έχει νόημα να ρωτήσω "τι" I see|that|not|has|meaning|to|I ask|what I see that it doesn't make sense to ask "what".

και καταλαβαίνω ότι έχει ολοκληρωθεί το νόημα του ρήματος. and|I understand|that|it has|completed|the|meaning|of the|verb and I understand that the meaning of the verb has been completed.

Κατάλαβα τι έκανε "το μωρό". I understood|what|he/she did|the|baby I understood what "the baby" did.

Συνεχίζουμε... we continue We continue...

"Η παλιά πόρτα τρίζει." the|old|door|creaks "The old door creaks."

Βρίσκω το ρήμα μου, είναι το "τρίζει". I find|the|verb|my|it is|the|it creaks I find my verb, it is "creaks."

Ποιος "τρίζει"; για να βρω το υποκείμενο who|it creaks|in order to|to|I find|the|subject Who "creaks"? to find the subject

"Η παλιά πόρτα". Και εδώ πάλι ολοκληρώνεται το νόημα. the|old|door|and|here|again|it is completed|the|meaning "The old door." And here again the meaning is completed.

Δε χρειάζεται να ρωτήσω κάτι άλλο not|it is necessary|to|I ask|something|else I don't need to ask anything else.

Συνεχίζουμε στην επόμενη πρόταση. we continue|to the|next|sentence We continue to the next sentence.

"Ξυπνάς νωρίς το πρωί;" you wake up|early|the|morning "Do you wake up early in the morning?"

Το ρήμα μου είναι το "ξυπνάς". the|verb|my|is|the|you wake up My verb is "wake up."

Ποιος; "Εσύ", ξυπνάς, εννοείται το υποκείμενο who|you|you wake up|it is implied|the|subject Who? "You," wake up, meaning the subject.

και βλέπω ότι πάλι δεν μπορώ να ρωτήσω "τι", and|I see|that|again|not|I can|to|I ask|what and I see that again I cannot ask "what"

γιατί δεν έχει νόημα. because|not|it has|meaning because it doesn't make sense.

Συνεχίζουμε στην επόμενη πρόταση. we continue|to the|next|sentence We continue to the next sentence.

"Ο παππούς ξεκουράζεται το μεσημέρι." the|grandfather|he rests|the|afternoon "Grandpa is resting in the afternoon."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "ξεκουράζεται", the|verb|my|here|is|the|he/she/it rests My verb here is "is resting".

ρήμα παθητικής φωνής. verb|passive|voice A verb in the passive voice.

Ποιος "ξεκουράζεται"; Για να βρω το υποκείμενο. who|he/she/it rests|in order to|to|I find|the|subject Who "is resting"? To find the subject.

"Ο παππούς", ξεκουράζεται. the|grandfather|he rests "The grandfather" is resting.

Δε θα ρωτήσω κάτι άλλο για να βρω τους κύριους όρους της πρότασης. not|will|I will ask|something|else|to|to|I find|the|main|terms|of the|sentence I will not ask anything else to find the main terms of the sentence.

Nα διευκρινίσω εδώ ότι "το μεσημέρι" μας δίνει πληροφορία to|I clarify|here|that|the|noon|to us|it gives|information I should clarify here that "at noon" gives us information

αλλά όχι τόσο σημαντική, δεν ανήκει στους κύριους όρους της πρότασης but|not|so|important|not|it belongs|to the|main|terms|of the|sentence but not so important, it does not belong to the main terms of the sentence.

Κι εμείς, που είμαστε εκτάκια, ξέρουμε ότι "το μεσημέρι" and|we|who|we are|landowners|we know|that|the|noon And we, who are landowners, know that "at noon"

είναι ένας επιρρηματικός προοσδιορισμός του χρόνου. it is|a|adverbial|modifier|of the|time it is an adverbial specification of time.

Άρα λοιπόν και αυτό το ρήμα είναι αμετάβατο, so|therefore|and|this|the|verb|it is|intransitive So this verb is intransitive,

δεν πήγαινει πουθενά η ενέργεια του ρήματος "ξεκουράζομαι". not|it goes|nowhere|the|action|of the|verb|I rest the action of the verb "I rest" does not go anywhere.

Για να δούμε τα τελευταία δύο παραδείγματα. for|to|we see|the|last|two|examples Let's look at the last two examples.

Χτενίζομαι μπροστά στον καθρέφτη. I comb myself|in front of|the|mirror I am combing my hair in front of the mirror.

"Χτενίζομαι" το ρήμα. I comb myself|the|verb "Combing" is the verb.

Ποιος; Who Who?

"Εγώ" χτενίζομαι. Και ολοκληρώθηκε η έννοια του ρήματος. I|I comb myself|and|it was completed|the|meaning|of the|verb "I" am combing my hair. And the meaning of the verb is complete.

Kαι τελευταίο παράδειγμα. and|last|example And the last example.

"Αυτές τις μέρες δεν κοιμάμαι καλά." these|the|days|not|I sleep|well "These days I am not sleeping well."

Tο ρήμα μου εδώ είναι το "δεν κοιμάμαι". the|verb|my|here|is|the|not|I sleep My verb here is "am not sleeping."

Ποιος; Ποιος είναι το υποκείμενο; who|who|is|the|subject Who? Who is the subject?

"Εγώ" δεν κοιμάμαι. Και τελειώνουμε με τους κύριους όρους της πρότασης. I|not|I sleep|and|we finish|with|the|main|terms|of the|sentence "I" do not sleep. And we finish with the main terms of the proposal.

Kαταλαβαίνουμε λοιπόν ότι το ρήμα "κοιμάμαι" είναι αμετάβατο we understand|therefore|that|the|verb|I sleep|is|intransitive So we understand that the verb "sleep" is intransitive.

γιατί δε χρειάζεται ένα αντικείμενο για να συμπληρωθεί το νόημα του. because|not|it needs|an|object|to|to|it is completed|the|meaning|of it Because it does not need an object to complete its meaning.

Εδώ λοιπόν πρέπει να κάνουμε μία παρατήρηση. here|therefore|must|to|we make|a|observation Here we must make an observation.

Τα περισσότερα ρήματα της νέας ελληνικής, εμφανίζουν the|most|verbs|of the|new|Greek|they show Most verbs in Modern Greek exhibit

και τις δύο χρήσεις - μεταβατική και αμετάβατη - and|the|two|uses|transitive|and|intransitive both uses - transitive and intransitive -

ανάλογα με το γλωσσικό περιβάλλον που εντάσσονται. depending|on|the|linguistic|environment|that|they are integrated depending on the linguistic context in which they are used.

Δηλαδή, το ίδιο ρήμα ανάλογα με τη σύνταξη της πρότασης that is|the|same|verb|depending|on|the|structure|of the|sentence That is, the same verb can change based on the structure of the sentence.

μέσα στην οποία βρίσκεται, μπορεί να είναι μεταβατικό inside|in the|which|is located|can|to|is|transitive the one in which it is located can be transitional

αλλά μπορεί να είναι και αμετάβατο. but|can|to|is|and|intransitive but it can also be intransitive.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα σε αυτή την περίπτωση. let us|see|some|examples|in|this|the|case Let's look at some examples in this case.

Η πρώτη πρόταση είναι: "Ο Χρήστος χτύπησε". the|first|sentence|is|the|Christos|hit The first sentence is: "Christos hit."

"Χτύπησε", το ρήμα μου, |the|verb|my "Hit", my verb,

ποιος "χτύπησε"; "Ο Χρήστος", το υποκείμενο who|hit|the|Christos|the|subject who "hit"? "Christos", the subject

και εδώ ολοκληρώνεται η πρόταση, δε χρειάζεται κάτι άλλο. and|here|it is completed|the|sentence|not|it is needed|something|else and here the sentence is complete, nothing else is needed.

Η ενέργεια από το ρήμα "χτύπησε", δεν μεταβαίνει σε κάποιο αντικείμενο. the|action|from|the|verb|hit|not|it transfers|to|some|object The action from the verb "hit", does not transfer to any object.

Σε αντίθεση, όμως, έχουμε την επόμενη πρόταση, όπου in|contrast|however|we have|the|next|sentence|where In contrast, however, we have the following sentence, where

"ο Χρήστος χτύπησε το κουδούνι". the|Christos|he rang|the|bell "Christos rang the bell."

Ξαναβρίσκω το ρήμα μου, "χτύπησε" πάλι. I find again|the|verb|my|he rang|again I find my verb again, "rang" once more.

Ποιος "χτύπησε"; who|he rang Who "rang"?

"Ο Χρήστος", χτύπησε. the|Christos|he hit "Christos," hit.

Τώρα όμως, για να συμπληρωθεί η έννοια του ρήματος, now|but|for|to|to be completed|the|meaning|of the|verb Now, however, to complete the meaning of the verb,

xρειάζεται να ρωτήσω it is necessary|to|I ask I need to ask

τι "χτύπησε ο Χρήστος"; what|he hit|the|Christos what did "Christos hit"?

"Το κουδούνι", εδώ βλέπουμε ότι το ρήμα "χτύπησε" παίρνει αντικείμενο. the|bell|here|we see|that|the|verb|it rang|it takes|object "The bell", here we see that the verb "rang" takes an object.

Είναι μεταβατικό ρήμα, δηλαδή. it is|transitive|verb|that is It is a transitive verb, that is.

Για να συνεχίσουμε στις επόμενες... for|to|we continue|in the|next To continue to the next...

"O κύριος Αντώνης άνοιξε την εξώπορτα." the|mister|Antonis|he opened|the|front door "Mr. Antonis opened the front door."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "άνοιξε". the|verb|my|here|is|the|he/she/it opened My verb here is "opened."

Ποιος "άνοιξε"; Για να βρω το υποκείμενο. who|he/she/it opened|in order to|to|I find|the|subject Who "opened"? To find the subject.

"Ο κύριος Αντώνης", το υποκείμενο. the|mister|Antonis|the|subject "Mr. Antonis," the subject.

Και βλέπω ότι για να καταλάβω τι λέει αυτή η πρόταση and|I see|that|in order to||I understand|what|she says|this|the|sentence And I see that in order to understand what this sentence says

πρέπει να ρωτήσω, τι "άνοιξε ο κύριος Αντώνης;" I must|to|I ask|what|he opened|the|mister|Antonis I have to ask, what did "Mr. Antonis open?"

"Την εξώπορτα", το αντικείμενο. the|front door|the|object "The front door," the object.

Bλέπω ότι η ενέργεια του ρήματος "άνοιξε", πού πηγαίνει; I see|that|the|action|of the|verb|he opened|where|it goes I see that the action of the verb "opened," where does it go?

Στην "εξώπορτα", to the|front door To the "front door,"

άρα, το ρήμα "άνοιξε" είναι μεταβατικό. so|the|verb|he/she/it opened|is|transitive So, the verb "opened" is transitive.

Γιατί; why Why?

Γιατί παίρνει αντικείμενο. because|it takes|object Because it takes an object.

Για να δούμε όμως την επόμενη πρόταση. to|to|we see|but|the|next|sentence But let's look at the next sentence.

"Άνοιξε το φαρμακείο;'" open|the|pharmacy "Open the pharmacy;"

"Άνοιξε", πάλι το ρήμα μου. open|again|the|verb|my "Open," again my verb.

Ποιος, "άνοιξε;" να βρούμε το υποκείμενο. "Το φαρμακείο", άνοιξε. who|opened|to|find|the|subject|the|pharmacy|opened Who, "opened?" Let's find the subject. "The pharmacy," opened.

Και τελειώνει η πρόταση, δεν έχουμε κάτι άλλο. and|ends|the|sentence|not|we have|something|else And the sentence ends, we have nothing else.

Αμετάβατο, λοιπόν, το ρήμα εδώ. intransitive|therefore|the|verb|here Intransitive, therefore, the verb here.

Kαι πάμε στο τελευταίο ζευγάρι προτάσεων. and|we go|to the|last|pair|of sentences And let's move on to the last pair of sentences.

"Βράζω μακαρόνια." I boil|pasta "I boil pasta."

"Βράζω", το ρήμα μου. I boil|the|verb|my "Boil," my verb.

Ποιος; Το υποκείμενο. Ποιος κάνει αυτό που λέει το ρήμα; who|the|subject|who|does|this|that|says|the|verb Who? The subject. Who does what the verb says?

"Εγώ", βράζω. I|boil "I", boil.

Τι "βράζω εγώ"; what|I boil|I What "do I boil"?

Βράζω "μακαρόνια". Το αντικείμενο του ρήματος "βρ'αζω" I boil|pasta|the|object|of the|verb| I boil "pasta". The object of the verb "boil".

Άρα εδώ, είναι μεταβατικό ρήμα. so|here|it is|transitive|verb So here, it is a transitive verb.

Αν διαβάσουμε όμως την επόμενη πρόταση, if|we read|however|the|next|sentence However, if we read the next sentence,

"τα μακαρόνια βράζουν." the|pasta|they boil "the pasta is boiling."

Και κάνουμε σύνταξη αυτής της πρότασης, and|we do|syntax|of this|the|sentence And we analyze this sentence,

Ποιο είναι το ρήμα; "Βράζουν". which|is|the|verb|they boil What is the verb? "Boil."

Ποιοι "βράζουν" ή ποια "βράζουν"; which|they boil|or|which|they boil Who "boils" or what "boils"?

"Tα μακαρόνια", το υποκείμενο the|pasta|the|subject "The pasta," the subject

και ολοκληρώνεται το νόημα της πρότασης. and|it is completed|the|meaning|of the|sentence and the meaning of the sentence is completed.

Άρα, εδώ το ρήμα "βράζω" είναι αμετάβατο. so|here|the|verb|I boil|is|intransitive So, here the verb "boil" is intransitive.

Δεν πηγαίνει πουθενά η ενέργειά του. not|he/she/it goes|nowhere|the|energy|his Its action does not go anywhere.

Συνεχίζουμε με την τρίτη μεγάλη κατηγορία των ρημάτων we continue|with|the|third|large|category|of the|verbs We continue with the third major category of verbs

στη σημερινή ενότητα, τα συνδετικά ρήματα. in the|today's|unit|the|linking|verbs in today's section, the linking verbs.

Τα ρήματα αυτά δε χρειάζεται αντικείμενο ως συμπλήρωμα της έννοιας τους the|verbs|these|not|it is needed|object|as|complement|of the|meaning|their These verbs do not require an object as a complement to their meaning.

αλλά συνδέουν το υποκείμενό τους με μία άλλη λέξη ή φράση but|they connect|the|subject|their|with|a|other|word|or|phrase Instead, they connect their subject with another word or phrase.

που δίνει πληροφορίες για το υποκείμενο και δείχνει μια ιδιότητα του. that|gives|information|about|the|subject|and|shows|a|property|of it This provides information about the subject and indicates a property of it.

Η λέξη ή φράση που δίνει την πληροφορία για το υποκείμενο the|word|or|phrase|that|gives|the|information|about|the|subject The word or phrase that provides information about the subject.

λέγεται "κατηγορούμενο" και βρίσκεται πάντα σε πτώση ονομαστική. it is called|accused|and|it is found|always|in|case|nominative It is called "accused" and is always in the nominative case.

Για να δούμε ένα παράδειγμα: for|to|we see|an|example Let's see an example:

"Τα θρανία είναι πράσινα." the|desks|they are|green "The desks are green."

Ποιο είναι το ρήμα μας; which|is|the|verb|our What is our verb?

Το "είναι". the|is The "is".

Είμαι σίγουρη ότι, πολλοί από εσάς, το ξέρετε το ρήμα "είναι". I am|sure|that|many|from|you|it|you know|the|verb|is I am sure that many of you know the verb "is".

Είναι το πιο γνωστό συνδετικό ρήμα. it is|the|most|known|linking|verb It is the most well-known linking verb.

"Είναι", λοιπόν. is|therefore "Is", therefore.

ποιος "είναι", το υποκείμενό του; who|is|the|subject|his who "is", its subject?

"Τα θρανία" είναι, το υποκείμενο. the|desks|are|the|subject "The desks" are, the subject.

Τώρα θα ρωτήσουμε τι "είναι τα θρανία"; now|will|we will ask|what|is|the|desks Now we will ask what "are the desks"?

Τα θρανία είναι "πράσινα". the|desks|are|green The desks are "green".

Βλέπουμε ότι το "πράσινα" μας δείχνει μία ιδιότητα που έχουν τα θρανία, we see|that|the|green|to us|it shows|a|property|that|they have|the|desks We see that "green" shows us a property that the desks have,

άρα η λέξη "πράσινα" είναι το κατηγορούμενο του συνδετικού ρήματος "είναι" so|the|word|green|is|the|predicate|of the|linking|verb|is so the word "green" is the predicate of the linking verb "is"

και συνδυάζει το υποκείμενο, δηλαδή τα θρανία, με ένα χαρακτηριστικό τους, and|it combines|the|subject|that is|the|desks|with|a|characteristic|their and combines the subject, that is, the desks, with a characteristic of theirs,

με το ότι είναι πράσινα. with|the|that|it is|green which is that they are green.

Για να δούμε μερικά από τα πιο συχνά συνδετικά ρήματα for|to|we see|some|from|the|most|frequent|connective|verbs Let's look at some of the most common linking verbs.

είμαι όπως είπαμε, γίνομαι, φαίνομαι, θεωρούμαι, λέγομαι, μοιάζω , I am|as|we said|I become|I seem|I am considered|I am called|I resemble I am as we said, I become, I seem, I am considered, I am called, I resemble,

ονομάζομαι, αποκαλούμαι, γεννιέμαι, εκλέγομαι, διορίζομαι, κρίνομαι, I am named|I am referred to|I am born|I am elected|I am appointed|I am judged I am named, I am referred to, I am born, I am elected, I am appointed, I am judged,

κληρώνομαι, εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, ανακηρύσσομαι, αποδεικνύομαι, I am drawn|I appear|I present myself|I am declared|I am proven I am drawn, I appear, I present myself, I am declared, I prove to be,

βρίσκομαι, παραμένω, αναγνωρίζομαι, πάω για, καταντώ, υπήρξα, στάθηκα, I find myself|I remain|I am recognized|I go|for|I end up|I was|I stood I am, I remain, I am recognized, I go for, I end up, I was, I stood,

μιλάω ως, ζω, μένω και διατελώ. I speak|as|I live|I stay|and|I serve I speak as, I live, I stay and I serve.

Έκτός από αυτά, υπάρχουν πολλά ακόμη. Αυτά είναι κάποια από τα πιο συνηθισμένα. |from|these|there are|many|more|these|they are|some|from|the|most|common Besides these, there are many more. These are some of the most common.

Όποιος δεν ξέρει κάποιο από αυτό ας τρέξει γρήγορα whoever|not|knows|any|from|this|let him|he runs|quickly Whoever does not know any of this should run quickly.

στο λεξικό να βρει την έννοιά του. in the|dictionary|to|find|the|meaning|his to find its meaning in the dictionary.

Ας δούμε μερικά παραδείγματα συνδετικών ρημάτων. let's|see|some|examples|linking|verbs Let's look at some examples of linking verbs.

"Ήμουν κεφάτος όλο το πρωί." I was|cheerful|all|the|morning "I was cheerful all morning."

Το ρήμα μου είναι το "ήμουν", the|verb|my|is|the|I was My verb is "was",

εδώ θυμόμαστε ότι είναι ο παρατατικός του ρήματος "είμαι", here|we remember|that|it is|the|imperfect|of the|verb|I am here we remember that it is the imperfect tense of the verb "to be"

άρα θυμάμαι ότι έχω συνδετικό ρήμα so|I remember|that|I have|linking|verb so I remember that I have a linking verb

επομένως, ψάχνω κάπου για το κατηγορούμενο therefore|I am looking for|somewhere|for|the|predicate therefore, I am looking somewhere for the subject

"Ήμουν", λοιπόν I was|therefore "I was", therefore

Ποιος "ήμουν"; Το υποκείμενο, "εγώ" ήμουν. Τι "ήμουν" εγώ; Ήμουν "κεφάτος". who|I was|the|subject|I|I was|what|I was|I|I was|cheerful Who "was I"? The subject, "I" was. What "was I"? I was "cheerful".

Άρα, το κατηγορούμενο είναι το "κεφάτος" so|the|predicate|is|the|cheerful So, the predicate is the "cheerful".

του προσδίδει μια ιδιότητα. to him|it gives|a|property It gives it a quality.

Για να δούμε το επόμενο παράδειγμα. for|to|let's see|the|next|example Let's see the next example.

'Η μαμά μοιάζει προβληματισμένη." the|mom|looks|troubled "Mom looks troubled."

"Μοιάζει", το ρήμα. looks|the|verb "Looks," the verb.

Ποιος "μοιάζει;" το υποκείμενο του. "Η μαμά". who|looks|the|subject|of|the|mom Who "looks?" Its subject is "Mom."

Πώς "μοιάζει η μαμά"; how|looks|the|mom How does "Mom look?"

"Προβληματισμένη". Η λέξη "προβληματισμένη" είναι troubled|the|word|troubled|is "Concerned". The word "concerned" is

Δίνει μία χαρακτηριστική ιδιότητα "της μαμάς". gives|a|characteristic|property|of the|mom It gives a characteristic quality "of the mom".

Φαίνεται προβληματισμένη. seems|troubled She seems concerned.

Για να συνεχίσουμε. to|to|continue To continue.

"Κληρώθηκα πρώτος για τη δοκιμασία." I was drawn|first|for|the|test "I was drawn first for the challenge."

Το ρήμα μου εδώ είναι το "κληρώθηκα". the|verb|my|here|is|the|I was drawn My verb here is "was drawn."

Ποιος, "κληρώθηκα"; who|I was drawn Who, "was drawn?"

"Εγώ", κληρώθηκα. I|I was drawn "I," was drawn.

Τι "κληρώθηκα"; "Πρώτος". what|I was drawn|first What do I mean by "I was drawn"? "First."

Η λέξη "πρώτος" είναι κατηγορούμενο, γιατί; Γιατί δίνει the|word|first|is|predicate|why|because|it gives The word "first" is a predicate, why? Because it gives

μία ιδιότητα στο υποκείμενο "εγώ". a|property|to the|subject|I a quality to the subject "I."

"Εγώ" κληρώθηκα "πρώτος" και βέβαια, ανάμεσά τους μεσολαβεί το συνδετικό ρήμα. I|I was drawn|first|and|of course|among|them|it intervenes|the|linking|verb "I" was drawn "first" and of course, the linking verb intervenes between them.

Επόμενο παράδειγμα: next|example Next example:

"Τα παιδιά φάνηκαν ενθουσιασμένα με το νέο παιχνίδι. " the|children|seemed|excited|with|the|new|game "The children seemed excited about the new game."

Το ρήμα μου είναι το "φάνηκαν". the|verb|my|is|the|they seemed My verb is "seemed."

Ποια "φάνηκαν"; which|they seemed Which "seemed"?

"Τα παιδιά" φάνηκαν. the|children|seemed "The children" appeared.

Τι "φάνηκαν τα παιδιά"; what|seemed|the|children What "did the children appear"?

"Ενθουσιασμένα", το κατηγορούμενο. excited|the|accused "Excited," the accused.

Επόμενη πρόταση: next|sentence Next sentence:

"Ο θείος μου εκλέχτηκε δημοτικός σύμβουλος." the|uncle|my|was elected|municipal|councilor "My uncle was elected as a municipal councilor."

Το ρήμα μου είναι το "εκλέχτηκε". the|verb|my|is|the|was elected My verb is "was elected."

Ποιος "εκλέχτηκε"; για να βρω το υποκείμενο. who|was elected|in order to|to|find|the|subject Who "was elected"? To find the subject.

"Ο θείος μου", το υποκείμενο. the|uncle|my|the|subject "My uncle," the subject.

Τι "εκλέχτηκε ο θείος μου;" what|was elected|the|uncle|my What "was my uncle elected?"

"Δημοτικός σύμβουλος". municipal|councilor "Municipal councilor."

Η φράση αυτή είναι το κατηγορούμενο. the|phrase|this|is|the|predicate This phrase is the subject.

Για να δούμε κι άλλα παραδείγματα: for|to|let's see|and|other|examples Let's see some more examples:

"Το μενταγιόν είναι από ασήμι". the|pendant|is|from|silver "The pendant is made of silver."

Το ρήμα της πρότασης είναι το "είναι". the|verb|of the|sentence|is|the|is The verb of the sentence is "is."

Το γνωστότερο συνδετικό. the|most known|connective The most well-known copula.

Ποιος, "είναι"; "Το μενταγιόν". who|is|the|pendant Who is "is"? "The pendant."

Τι "είναι το μενταγιόν"; "Από ασήμι". what|is|the|pendant|from|silver What "is the pendant"? "Made of silver."

Σ' αυτό εδώ το παράδειγμα, το κατηγορούμενο είναι μια φράση in this|this|here|the|example|the|predicate|is|a|phrase In this example, the subject is a phrase.

ενώ στα προηγούμενα παραδείγματα που είδαμε είναι μια λέξη. while|in the|previous|examples|that|we saw|is|a|word Whereas in the previous examples we saw, it is a word.

Για να συνεχίσουμε... for|to|we continue To continue...

"Αυτή η πλαστελίνη γίνεται ό,τι θέλεις". this|the|clay|becomes||you want "This clay becomes whatever you want."

Το συνδετικό μου ρήμα εδώ είναι το "γίνεται". the|linking|my|verb|here|is|the|becomes My linking verb here is "becomes."

Ποιος "γίνεται"; who|becomes Who "becomes"?

"Η πλαστελίνη", το υποκείμενο. the|clay|the|subject "The clay," the subject.

Και τώρα θα ρωτήσω τι "γίνεται η πλαστελίνη"; and|now|I will|I ask|what|becomes|the|playdough And now I will ask what "happens to the modeling clay"?

Για να βρω το κατηγορούμενο. in order|to|I find|the|subject To find the subject.

Γίνεται "ό,τι θέλεις". becomes||you want It becomes "whatever you want".

Εδώ το κατηγορούμενο είναι μια ολόκληρη δευτερεύουσα πρόταση. here|the|subject|is|a|whole|subordinate|clause Here the subject is a whole subordinate clause.

Και συνεχίζουμε με το επόμενο παράδειγμα: and|we continue|with|the|next|example And we continue with the next example:

"Ο Ηρόδοτος θεωρείται ο πατέρας της ιστορίας." the|Herodotus|is considered|the|father|of the|history "Herodotus is considered the father of history."

Το ρήμα μου είναι το "θεωρείται". the|verb|my|is|the|is considered My verb is "is considered."

Ποιος, " θεωρείται"; who|is considered Who, "is considered"?

"Ο Ηρόδοτος". the|Herodotus "Herodotus."

Τι "θεωρείται ο Ηρόδοτος"; what|is considered|the|Herodotus What is "Herodotus considered"?

Πoιο χαρακτηριστικό έχει "ο Ηρόδοτος"; what|characteristic|has|the|Herodotus What characteristic does "Herodotus" have?

Είναι "ο πατέρας της ιστορίας". is|the|father|of the|history He is "the father of history."

Εδώ το κατηγορούμενο είναι μία φράση με άρθρο. here|the|subject|is|a|phrase|with|article Here the subject is a phrase with an article.

Και τελευταίο παράδειγμα: and|last|example And the last example:

"Ο κύριος Ιωάννου παρέμεινε πρόεδρος του ιδρύματος." the|mister|Ioannou|he remained|president|of the|foundation "Mr. Ioannou remained the president of the foundation."

Το ρήμα μου είναι το "παρέμεινε", συνδετικό ρήμα. the|verb|my|is|the|he remained|linking|verb My verb is "remained", a linking verb.

Ποιος "παρέμεινε"; who|remained Who "remained"?

"Ο κύριος Ιωάννου", το υποκείμενο. the|mister|Ioannou|the|subject "Mr. Ioannou," the subject.

Τι παρέμεινε, "ο κύριος Ιωάννου"; what|remained|the|mister|Ioannou What remained, "Mr. Ioannou"?

"Πρόεδρος του ιδρύματος". president|of the|foundation "President of the foundation."

Εδώ το κατηγορούμενο είναι πάλι μια ολόκληρη φράση. here|the|accused|is|again|a|whole|phrase Here the subject is again a whole phrase.

Και τώρα, θα κάνουμε μια μικρή ανακεφαλαίωση όλων όσων είπαμε. and|now|will|we do|a|small|recap|all|that|we said And now, we will do a brief recap of everything we have said.

Τα ρήματα, ανάλογα με το γλωσσικό περιβάλλον που εντάσσονται, χωρίζονται ως εξής: the|verbs|depending|on|the|linguistic|environment|that|they are included|they are divided|as|follows Verbs, depending on the linguistic context they are placed in, are divided as follows:

Πρώτη κατηγορία είναι τα μεταβατικά ρήματα, first|category|is|the|transitive|verbs The first category is transitive verbs,

τα οποία χωρίζονται σε μονόπτωτα και δίπτωτα. the|which|they are divided|into|monovalent|and|bivalent which are divided into single and double verbs.

Ένα παράδειγμα μονόπτωτου ρήματος είναι a|example|monovalent|verb|is An example of a single verb is

"Ο Γιάννης χαϊδεύει τη γάτα." the|Giannis|he caresses|the|cat "John pets the cat."

"Χαϊδεύει", το ρήμα μου. he caresses|the|verb|my "Pets," is my verb.

Ποιος, το υποκείμενο; who|the|subject Who, the subject?

"Ο Γιάννης". the|Giannis "John."

Τι, "χαϊδεύει ο Γιάννης"; what|he pets|the|Giannis What, "John is petting"?

"Τη γάτα", το αντικείμενο. the|cat|the|object "The cat," the object.

Στη δεύτερη περίπτωση, στα δίπτωτα ρήματα, έχουμε ένα παράδειγμα που λέει: in the|second|case|in the|double|verbs|we have|a|example|that|says In the second case, with the ditransitive verbs, we have an example that says:

"Η Μαρία έδωσε το χαρτί του Πέτρου." the|Maria|she gave|the|paper|of|Peter "Maria gave Peter's paper."

"Έδωσε". she gave "Gave."

Ποιος, "έδωσε"; who|she gave Who "gave"?

"Η Μαρία". the|Maria "Maria."

Τι, "έδωσε"; what|she gave What, "did she give"?

"Το χαρτί". the|paper "The paper."

Σε ποιον, το έδωσε; to|whom|the|she gave To whom did she give it?

"Στον Πέτρο". to the|Peter "To Peter."

Εδώ έχουμε άμεσο και έμμεσο αντικείμενο. here|we have|direct|and|indirect|object Here we have a direct and an indirect object.

Είπαμε ότι συνήθως το άμεσο αντικείμενο είναι σε αιτιατική we said|that|usually|the|direct|object|is|in|accusative We said that usually the direct object is in the accusative case

και το έμμεσο αντικείμενο είναι σε γενική. and|the|indirect|object|is|in|genitive and the indirect object is in the genitive case.

Η επόμενη κατηγορία είναι τα αμετάβατα ρήματα. the|next|category|is|the|intransitive|verbs The next category is intransitive verbs.

Ρήματα που η ενέργεια τους δε μεταβαίνει σε κάποιο αντικείμενο. verbs|that|the|action|their|not|transfers|to|some|object Verbs whose action does not transfer to an object.

Ας δούμε ένα παράδειγμα: let us|see|a|example Let's look at an example:

"Τα μαγαζιά άνοιξαν". the|shops|opened "The shops opened."

Ας δούμε κι άλλο ένα παράδειγμα." let's|see|and|another|one|example Let's see another example.

"Το παιδί χαμογελάει". the|child|smiles "The child is smiling."

Κι άλλο ένα παράδειγμα: and|another|one|example And another example:

"Ο ουρανός καθάρισε". the|sky|cleared "The sky has cleared."

Εδώ βλέπουμε ότι οι ενέργειες των τριών ρημάτων, here|we see|that|the|actions|of the|three|verbs Here we see that the actions of the three verbs,

δεν πήγαν σε ένα αντικείμενο. not|they went|to|a|object did not go to an object.

Ολοκληρώθηκε το νόημά τους χωρίς αντικείμενο, it was completed|the|meaning|their|without|object Their meaning is complete without an object,

άρα καταλαβαίνω ότι είναι αμετάβατα. so|I understand|that|they are|intransitive so I understand that they are intransitive.

Και τρίτη κατηγορία είναι τα συνδετικά ρήματα. and|third|category|is|the|linking|verbs And the third category is the linking verbs.

Για παράδειγμα: for|example For example:

"Το φαγητό έγινε αλμυρό". the|food|became|salty "The food became salty."

Εδώ έχω το ρήμα "εγινε", το οποίο είναι here|I have|the|verb|it became|the|which|is Here I have the verb "became", which is

από τα πιο γνωστά συνδετικά ρήματα, άρα ψάχνω αμέσως κατηγορούμενο, from|the|most|known|linking|verbs|so|I search|immediately|predicate one of the most well-known linking verbs, so I immediately look for a subject,

γιατί ξέρω ότι όταν στην πρόταση υπάρχει συνδετικό ρήμα because|I know|that|when|in the|sentence|there is|linking|verb because I know that when there is a linking verb in the sentence

δε θα πάρει αντικείμενο, θα πάρει κατηγορούμενο. not|will|it will take|object|will|it will take|predicate it will not take an object, it will take a subject.

Για παράδειγμα: for|example For example:

"Το φαγητό έγινε αλμυρό". the|food|became|salty "The food became salty."

Ένα άλλο παράδειγμα: one|other|example Another example:

"Ο Γρηγόρης στάθηκε πολύ τυχερός". the|Grigoris|he stood|very|lucky "Grigoris was very lucky."

"Στάθηκε". he stood "He stood."

Ποιος, "στάθηκε"; who|stood Who, "stood"?

"Ο Γρηγόρης". the|Gregoris "Gregory."

Τι, "στάθηκε ο Γρηγόρης"; what|stood|the|Gregoris What, "did Gregory stand?"

"Πολύ τυχερός". very|lucky "Very lucky."

Εδώ βλέπουμε ασκήσεις που μπορούμε να λύσουμε ή να κάνουμε επανάληψη, here|we see|exercises|that|we can|to|we solve|or|to|we do|review Here we see exercises that we can solve or review,

αν τις έχουμε λύσει από τα σχολικά μας βιβλία. if|them|we have|solved|from|the|school|our|books if we have solved them from our school books.

Στο βιβλίο του μαθητή, θα βρούμε στη σελίδα 67 την άσκηση 5. in the|book|of the|student|will|we find|on the|page|the|exercise In the student's book, we will find exercise 5 on page 67.

Στο τετράδιο εργασιών, στο δεύτερο τεύχος, στη σελίδα 9 την άσκηση 3. in the|notebook|of exercises|in the|second|volume|on the|page|the|exercise In the workbook, in the second volume, on page 9 exercise 3.

Και τέλος, μπορώ να διαβάσω τη σελίδα 141 της γραμματικής μου and|finally|I can|to|I read|the|page|of the|grammar|my And finally, I can read page 141 of my grammar.

και να λύσω την δραστηριότητα 28. and|to|I solve|the|activity and solve activity 28.

Τέλος, εδώ μπορώ να βρω την ηλεκτρονική διεύθυνση των ψηφιακών βιβλίων finally|here|I can|to|I find|the|electronic|address|of the|digital|books Finally, here I can find the email address of the digital books

όπως επίσης και τον ιστότοπο photodentro που υπάρχει πολύ υλικό για όλους μας. as|also|and|the|website|photodentro|that|there is|a lot|material|for|all|us as well as the photodentro website which has a lot of material for all of us.

Σας ευχαριστώ πολύ που παρακολουθήσατε το σημερινό μάθημα you|I thank|very|that|you watched|the|today's|lesson Thank you very much for attending today's lesson.

και σας εύχομαι καλή συνέχεια! and|you|I wish|good|continuation I wish you all the best!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=24.55 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=306 err=0.00%) translation(all=610 err=0.16%) cwt(all=3603 err=0.22%)