×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Greek Vocabulary Lessons, Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube

Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα, θα λύσουμε την απορία του μαθητή μας Manar,

ο οποίος ζήτησε να μάθει πότε χρησιμοποιούμε τις λέξεις «όποιος/όποια/όποιο».

Η λέξη «όποιος/α/ο», είναι αόριστη αναφορική αντωνυμία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί

στη θέση του ουσιαστικού ή για να μιλήσουμε για κάτι γενικό που δεν γνωρίζουμε πολύ καλά.

Έτσι λοιπόν, μπορούμε να πούμε:

«Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του».

Αν κάποιος γνωρίζει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του για να την πει.

«Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας».

Δηλαδή αν κάποιος θέλει να έρθει, μπορεί να έρθει.

«Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις», αυτό που σου αρέσει, ανάμεσα σε πολλά άλλα.

Υπάρχει και μια πολύ γνωστή παροιμία, η οποία χρησιμοποιείται πολύ συχνά και ίσως την ακούσατε κι εσείς.

«Όποιος βιάζεται σκοντάφτει», αυτός δηλαδή που βιάζεται να τελειώσει κάτι ή να πάει κάπου πολύ γρήγορα,

είναι πολύ πιθανόν στο τέλος, όλα να πάνε στραβά και να μην τα καταφέρει.

Όπως δηλαδή όταν τρέχουμε και υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε κάτω.

Η αναφορική αντωνυμία όποιος/α/ο, μπορεί να αντικατασταθεί και από μια άλλη αναφορική αντωνυμία,

οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε και σημαίνει ακριβώς το ίδιο.

Κάποια παραδείγματα και με αυτή την αντωνυμία, είναι:

«Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο»,

ό,τι ώρα και αν είναι δηλαδή και πιο συγκεκριμένα όποια ώρα και αν είναι.

Ακόμη, «Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω»,

όποια σοκολάτα σου αρέσει δηλαδή, ανάμεσα σε πολλές.

Αυτά για σήμερα.

Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιείτε σωστά την αντωνυμία «όποιο/ όποια/ όποιο» ή αντίστοιχα την αντωνυμία

«οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε»

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις αντωνυμίες ή οποιαδήποτε απορία

έχετε κι εμείς θα σας τη λύσουμε, μέσα από ένα βίντεο μάθημα. Για την ώρα, γεια σας!


Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube Lernen Sie, das Pronomen „wer, -a, -o“ zu verwenden? Sehen Sie sich das Video an, um zu lernen. - Youtube Learn to use the pronoun ''όποιος, -α, -ο''? Check out the video to learn. - YouTube Imparare a usare il pronome ''όποιος, -α, -ο''? Guardate il video per imparare. - YouTube Aprender a usar o pronome ''όποιος, -α, -ο''? Veja o vídeo para aprender. - YouTube Lär dig att använda pronomenet ''όποιος, -α, -ο''? Kolla in videon för att lära dig. - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Σήμερα, θα λύσουμε την απορία του μαθητή μας Manar, Liebe Studierende, hallo. Heute werden wir die Frage unseres Schülers Manar lösen, Dear students, hello. Today, we will answer the question of our student Manar, Cari studenti, ciao. Oggi risolveremo la domanda del nostro studente Manar,

ο οποίος ζήτησε να μάθει πότε χρησιμοποιούμε τις λέξεις «όποιος/όποια/όποιο». die wissen wollten, wann wir die Wörter „wer/jeder/jeder“ verwenden. who asked to know when we use the words "όποιος/όποια/όποιο". che ha chiesto di sapere quando usiamo le parole "chi/qualsiasi/qualsiasi".

Η λέξη «όποιος/α/ο», είναι αόριστη αναφορική αντωνυμία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί Das Wort "wer auch immer" ist ein unbestimmtes Relativpronomen und kann verwendet werden The word "όποιος/α/ο" is an indefinite pronoun and can be used La parola "chiunque", è un pronome relativo indefinito e può essere usata

στη θέση του ουσιαστικού ή για να μιλήσουμε για κάτι γενικό που δεν γνωρίζουμε πολύ καλά. anstelle des Substantivs oder um über etwas Allgemeines zu sprechen, das wir nicht sehr gut kennen. in the place of the noun or to talk about something general that we do not know very well. al posto del sostantivo o per parlare di qualcosa di generale che non conosciamo molto bene.

Έτσι λοιπόν, μπορούμε να πούμε: So, we can say:

«Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του». "Wer die Antwort weiß, hebt die Hand." "Όποιος ξέρει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του". "Chi conosce la risposta, alzi la mano."

Αν κάποιος γνωρίζει την απάντηση, να ψηλώσει το χέρι του για να την πει. Wenn jemand die Antwort kennt, heben Sie die Hand, um sie zu sagen. If anyone knows the answer, he should raise his hand to say it. Se qualcuno conosce la risposta, alzi la mano per dirla.

«Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας». „Wir machen einen Wochenendausflug. Wer will, soll mit uns kommen." "Εμείς θα πάμε εκδρομή το Σαββατοκύριακο. Όποιος θέλει, ας έρθει μαζί μας " "Stiamo andando a fare un viaggio di fine settimana. Chi vuole, venga con noi".

Δηλαδή αν κάποιος θέλει να έρθει, μπορεί να έρθει. Das heißt, wenn jemand kommen möchte, kann er kommen. That is, if someone wants to come, they can come. Cioè, se qualcuno vuole venire, può venire.

«Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις», αυτό που σου αρέσει, ανάμεσα σε πολλά άλλα. "Holen Sie sich jedes Spiel, das Sie wollen", was Sie mögen, unter vielen anderen. "Πάρε όποιο παιχνίδι θέλεις", what you like, among many other game. "Ottieni il gioco che vuoi", quello che ti piace, tra molti altri.

Υπάρχει και μια πολύ γνωστή παροιμία, η οποία χρησιμοποιείται πολύ συχνά και ίσως την ακούσατε κι εσείς. Es gibt auch ein bekanntes Sprichwort, das sehr oft verwendet wird und das Sie vielleicht auch schon gehört haben. There is also a well-known proverb, which is used very often and you may have heard it too. C'è anche un noto proverbio, che viene usato molto spesso e potresti averlo sentito anche tu.

«Όποιος βιάζεται σκοντάφτει», αυτός δηλαδή που βιάζεται να τελειώσει κάτι ή να πάει κάπου πολύ γρήγορα, „Wer es eilig hat, stolpert“, d. h. wer es eilig hat, etwas zu Ende zu bringen oder zu schnell irgendwohin zu gehen, "Όποιος βιάζεται σκοντάφτει," that is, who hurries to finish something or go somewhere very fast, "Chi ha fretta inciampa", cioè chi ha fretta di finire qualcosa o di andare da qualche parte troppo in fretta,

είναι πολύ πιθανόν στο τέλος, όλα να πάνε στραβά και να μην τα καταφέρει. es ist sehr wahrscheinlich, dass am Ende alles schief geht und er es nicht schafft. it is most likely in the end that everything goes wrong and does not succeed. è molto probabile che alla fine tutto andrà storto e lui non ce la farà.

Όπως δηλαδή όταν τρέχουμε και υπάρχει κίνδυνος να πέσουμε κάτω. Zum Beispiel, wenn wir rennen und die Gefahr besteht, herunterzufallen. Like when we run and there is a risk of falling down. Come quando corriamo e c'è il rischio di cadere.

Η αναφορική αντωνυμία όποιος/α/ο, μπορεί να αντικατασταθεί και από μια άλλη αναφορική αντωνυμία, Das Relativpronomen whoever/a/o kann durch ein anderes Relativpronomen ersetzt werden, The verbal pronoun όποιος/α/ο, can be replaced by another verbal pronoun, Il pronome relativo who/a/o può essere sostituito da un altro pronome relativo,

οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε και σημαίνει ακριβώς το ίδιο. any / any / any und bedeutet genau dasselbe. οποιοσδήποτε / οποιαδήποτε / οποιοδήποτε and it means exactly the same. qualsiasi / qualsiasi / qualsiasi e significa esattamente lo stesso.

Κάποια παραδείγματα και με αυτή την αντωνυμία, είναι: Einige Beispiele mit diesem Pronomen sind: Some examples with this pronoun, are: Alcuni esempi con questo pronome sono:

«Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο», "Wann immer du mich brauchst, ruf mich an" Οποιαδήποτε ώρα και αν με χρειαστείς, πάρε με τηλέφωνο, "Ogni volta che hai bisogno di me, chiamami"

ό,τι ώρα και αν είναι δηλαδή και πιο συγκεκριμένα όποια ώρα και αν είναι. egal wie spät es ist und genauer gesagt egal wie spät es ist. whatever the time it is qualunque sia l'ora e più precisamente qualunque sia l'ora.

Ακόμη, «Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω», Außerdem: "Wähle eine Schokolade, die du möchtest, und ich kaufe sie für dich", Also, "Διάλεξε οποιαδήποτε σοκολάτα θες και θα σου την αγοράσω" Inoltre, "Scegli il cioccolato che desideri e te lo comprerò",

όποια σοκολάτα σου αρέσει δηλαδή, ανάμεσα σε πολλές. das heißt, jede Schokolade, die Sie mögen, unter vielen. whichever chocolate you like, among many. cioè qualsiasi cioccolato che ti piace, tra i tanti.

Αυτά για σήμερα. Das ist alles für heute. That's all for today.

Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιείτε σωστά την αντωνυμία «όποιο/ όποια/ όποιο» ή αντίστοιχα την αντωνυμία Sie können nun das Pronomen „any/any/what“ bzw. das Pronomen korrekt verwenden You can now correctly use the pronoun "όποιο/ όποια/ όποιο" or the pronoun Ora puoi usare correttamente il pronome "qualsiasi/qualsiasi/quale" o rispettivamente il pronome

«οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε» „irgendjemand/ irgendjemand/ irgendjemand“ "οποιοσδήποτε/ οποιαδήποτε/ οποιοδήποτε"

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις με αυτές τις αντωνυμίες ή οποιαδήποτε απορία Schreiben Sie uns in die Kommentare unten Ihre eigenen Sätze mit diesen Pronomen oder Fragen Write us in the comments below your own sentences with these pronouns or any questions Scrivici nei commenti sotto le tue frasi con questi pronomi o qualsiasi domanda

έχετε κι εμείς θα σας τη λύσουμε, μέσα από ένα βίντεο μάθημα. Για την ώρα, γεια σας! and we will answer it through a video lesson. For now, bye! hai e noi lo risolveremo per te, attraverso una video lezione. Per ora ciao!