×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Greek Vocabulary Lessons, Learn how to use the word ''κατάρτιση'' - YouTube

Learn how to use the word ''κατάρτιση'' - YouTube

Γεια σας και πάλι. Άλλο ένα Σάββατο, άλλο ένα βίντεο μάθημα.

Σήμερα, θα απαντήσουμε μια ερώτηση από τη μαθήτριά μας Μαρία.

Η Μαρία μας ρώτησε τι σημαίνει η λέξη «κατάρτιση» και πώς χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη στα ελληνικά.

Η λέξη αυτή έχει δύο σημασίες και θα πρέπει να εξηγήσουμε δίνοντας διάφορα παραδείγματα.

Λοιπόν, πάμε να εξηγήσουμε τη λέξη αυτή.

Η «κατάρτιση» σημαίνει την οργάνωση των στοιχείων σε ένα οργανωμένο σύνολο.

Για παράδειγμα, έχω εκατό παιδιά σε ένα σχολείο και εγώ τα «καταρτίζω»

σε τάξη ανάλογα με την ηλικία τους ή το επίπεδό τους.

Λέμε πολλές φορές «η κατάρτιση των καταλόγων για τους υποψηφίους των εξετάσεων».

Λέγοντας αυτή την πρόταση εννοούμε ότι όλα τα ονόματα των υποψηφίων μπήκαν σε καταλόγους οργανωμένα,

ανάλογα με το θέμα στο οποίο θα εξεταστούν.

Η δεύτερη σημασία της λέξης αυτής έχει να κάνει με το πόσο καλή γνώση ενός αντικειμένου έχει κάποιος.

Πόσο καλά γνωρίζει ένα επάγγελμα ή κάποιο τομέα. Πάμε να δούμε κάποια παραδείγματα για να καταλάβετε καλύτερα τι εννοώ.

Μπορείτε να πείτε ότι «ο νέος γιατρός στο νοσοκομείο έχει υψηλή κατάρτιση στον τομέα του.

Έκανε σπουδές σε τρία διαφορετικά πανεπιστήμια ψηλού επιπέδου».

Ένα άλλο παράδειγμα είναι

«Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του» δηλαδή έχει σπουδές και ικανότητες που άλλοι δεν έχουν.

Βλέπετε λοιπόν ότι η λέξη αυτή έχει δύο πολύ διαφορετικές σημασίες και πρέπει να προσέξετε πώς να τη χρησιμοποιείτε.

Αυτά είχαμε για σήμερα, ελπίζω να κατάλαβε τώρα η Μαρία τη χρήση αυτής της λέξης και να μπορεί

τώρα να τη χρησιμοποιήσει όταν βρίσκεται στην Ελλάδα.

Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους εσάς που μας παρακολουθείτε και μας υποστηρίζετε. Τα λέμε σύντομα, γεια σας.


Learn how to use the word ''κατάρτιση'' - YouTube Learn how to use the word ''training'' - YouTube

Γεια σας και πάλι. Άλλο ένα Σάββατο, άλλο ένα βίντεο μάθημα.

Σήμερα, θα απαντήσουμε μια ερώτηση από τη μαθήτριά μας Μαρία. Today, we will answer a question from our student Maria.

Η Μαρία μας ρώτησε τι σημαίνει η λέξη «κατάρτιση» και πώς χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη στα ελληνικά. Maria fragte uns, was das Wort „Training“ bedeutet und wie wir dieses Wort im Griechischen verwenden. Maria asked us what the word "κατάρτιση" means and how we use that word in Greek.

Η λέξη αυτή έχει δύο σημασίες και θα πρέπει να εξηγήσουμε δίνοντας διάφορα παραδείγματα. Dieses Wort hat zwei Bedeutungen und wir sollten dies anhand einiger Beispiele erklären. This word has two meanings and we need to explain by giving several examples.

Λοιπόν, πάμε να εξηγήσουμε τη λέξη αυτή. Lassen Sie uns dieses Wort erklären. Well, we're going to explain that word.

Η «κατάρτιση» σημαίνει την οργάνωση των στοιχείων σε ένα οργανωμένο σύνολο. "Formation" bedeutet die Organisation von Elementen zu einem organisierten Ganzen. 'Κατάρτιση' means organizing the data into an organized whole.

Για παράδειγμα, έχω εκατό παιδιά σε ένα σχολείο και εγώ τα «καταρτίζω» Ich habe zum Beispiel hundert Kinder in einer Schule und ich „bilde“ sie aus For example, I have a hundred kids in a school and I 'καταρτίζω' them

σε τάξη ανάλογα με την ηλικία τους ή το επίπεδό τους. in einer Klasse nach Alter oder Niveau. in-class depending on their age or level.

Λέμε πολλές φορές «η κατάρτιση των καταλόγων για τους υποψηφίους των εξετάσεων». Wir sagen oft „das Erstellen von Listen für Prüfungskandidaten“. We often say "η κατάρτιση των καταλόγων για τους υποψηφίους των εξετάσεων".

Λέγοντας αυτή την πρόταση εννοούμε ότι όλα τα ονόματα των υποψηφίων μπήκαν σε καταλόγους οργανωμένα, Mit diesem Satz meinen wir, dass alle Namen der Kandidaten in organisierte Listen eingetragen wurden, By saying this sentence we mean that all the candidates' names were put in organized lists,

ανάλογα με το θέμα στο οποίο θα εξεταστούν. abhängig von dem Fach, in dem sie geprüft werden. depending on the subject they will take the test.

Η δεύτερη σημασία της λέξης αυτής έχει να κάνει με το πόσο καλή γνώση ενός αντικειμένου έχει κάποιος. Die zweite Bedeutung dieses Wortes hat damit zu tun, wie gut man ein Thema kennt. The second meaning of this word is about how good an object's knowledge is.

Πόσο καλά γνωρίζει ένα επάγγελμα ή κάποιο τομέα. Πάμε να δούμε κάποια παραδείγματα για να καταλάβετε καλύτερα τι εννοώ. Wie gut kennt er einen Beruf oder ein Fachgebiet? Schauen wir uns einige Beispiele an, um besser zu verstehen, was ich meine. How well he knows a profession or a field. Let's look at some examples to better understand what I mean.

Μπορείτε να πείτε ότι «ο νέος γιατρός στο νοσοκομείο έχει υψηλή κατάρτιση στον τομέα του. Man kann sagen: „Der neue Arzt im Krankenhaus ist auf seinem Gebiet bestens ausgebildet. You can say that ο νέος γιατρός στο νοσοκομείο έχει υψηλή κατάρτιση στον τομέα του.

Έκανε σπουδές σε τρία διαφορετικά πανεπιστήμια ψηλού επιπέδου». Er hat an drei verschiedenen Spitzenuniversitäten studiert." Έκανε σπουδές σε τρία διαφορετικά πανεπιστήμια ψηλού επιπέδου. "

Ένα άλλο παράδειγμα είναι Ein weiteres Beispiel ist Another example is

«Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του» δηλαδή έχει σπουδές και ικανότητες που άλλοι δεν έχουν. "Kostas hat eine hervorragende Ausbildung in seinem Beruf", das heißt, er hat Studien und Fähigkeiten, die andere nicht haben. ''Ο Κώστας έχει άριστη κατάρτιση στο επάγγελμά του" that is, he has studies and skills that others do not have.

Βλέπετε λοιπόν ότι η λέξη αυτή έχει δύο πολύ διαφορετικές σημασίες και πρέπει να προσέξετε πώς να τη χρησιμοποιείτε. Sie sehen also, dass dieses Wort zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen hat, und Sie müssen vorsichtig sein, wie Sie es verwenden. So you see that this word has two very different meanings and you have to pay attention to how to use it.

Αυτά είχαμε για σήμερα, ελπίζω να κατάλαβε τώρα η Μαρία τη χρήση αυτής της λέξης και να μπορεί Das war es für heute, ich hoffe Maria versteht jetzt den Gebrauch dieses Wortes und kann That's what we had for today, I hope Maria now understands the use of this word and can

τώρα να τη χρησιμοποιήσει όταν βρίσκεται στην Ελλάδα. jetzt, um es zu benutzen, wenn er in Griechenland ist. now use it when in Greece.

Ευχαριστώ πάρα πολύ όλους εσάς που μας παρακολουθείτε και μας υποστηρίζετε. Τα λέμε σύντομα, γεια σας. Vielen Dank an alle, die uns folgen und uns unterstützen. Bis bald, hallo. Thank you very much to all of you who are watching and supporting us. See you soon, bye.