×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

2021-03 Euronews στα ελληνικά, 07/03 - Ελβετία: Ψηφίστηκε η απαγόρευση της μπούρκας από τους πολίτες

07/03 - Ελβετία: Ψηφίστηκε η απαγόρευση της μπούρκας από τους πολίτες

[Ελβετία: Ψηφίστηκε η απαγόρευση της μπούρκας από τους πολίτες].

Οι Ελβετοί ψήφισαν και αποφάσισαν την απαγόρευση της κάλυψης του προσώπου στους δημόσιους και υπαίθριους χώρους, κάτι που περιλαμβάνει μπούρκα και νικάμπ.

Το «ναι» στην απαγόρευση έλαβε 52,5% έναντι 47,5% του «όχι» και είναι η πρώτη φορά μετά το 2014 που εγκρίνεται δημοψήφισμα σε αίτημα που ξεκίνησε από πολίτες.

Η απαγόρευση εξαιρεί την κάλυψη προσώπου λόγω υγείας, κλίματος και ασφάλειας.

«Νικάμπ και μπούρκα δεν έχουν θέση σε μία δημοκρατική κοινωνία.

Είναι πολιτικό εργαλείο που συμβολίζει τον ηθελημένο διαχωρισμό των συντηρητικών μουσουλμανικών κοινωνιών από τις δυτικές, ενώ αποτελεί σύμβολο κατωτερότητας ...»,

(λέει η Μπάρμπαρα Στέινεμαν, μέλος του Ελβετικού Λαϊκού Κόμματος).

Δημοψήφισμα απευθείας από τον ελβετικό λαό διεξάγεται με τη συλλογή 100.000 υπογραφών, και είναι μόλις η 23η φορά σε 130 χρόνια που λαμβάνει έγκριση μία λαϊκή πρωτοβουλία.

«... Υποστηρίζω την ελευθερία όλων, εφόσον δεν υπάρχει ζήτημα ασφαλείας και προβολής του προσώπου στις αρχές. Εγώ είπα όχι στο δημοψήφισμα ...», (λέει μία κάτοικος).

Οι επικριτές (της) απαγόρευσης κάνουν λόγο για κάτι που θα ενισχύσει το αντι-μουσουλμανικό αίσθημα, τη στιγμή που στην Ελβετία είναι ελάχιστες οι γυναίκες που φορούν μπούρκα.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07/03 - Ελβετία: Ψηφίστηκε η απαγόρευση της μπούρκας από τους πολίτες Switzerland|voted|the|ban|of the|burqa|by|the|citizens 07/03 - Suiza: Aprobada la prohibición del uso del burka por los ciudadanos 07/03 - Suisse : L'interdiction du port de la burka par les citoyens a été adoptée 07/03 - Szwajcaria: Zakaz noszenia burek przez obywateli został przyjęty 07/03 - Швейцария: Принят запрет на ношение гражданами паранджи 07/03 - Switzerland: The ban on the burqa was voted on by the citizens.

[Ελβετία: Ψηφίστηκε η απαγόρευση της μπούρκας από τους πολίτες]. Switzerland|voted|the|ban|of the|burqa|by|the|citizens [Switzerland: The ban on the burqa was voted on by the citizens].

Οι Ελβετοί ψήφισαν και αποφάσισαν την απαγόρευση της κάλυψης του προσώπου στους δημόσιους και υπαίθριους χώρους, κάτι που περιλαμβάνει μπούρκα και νικάμπ. the|Swiss|voted|and|decided|the|ban|of the|covering|of the|face|in|public|and|outdoor|spaces|something|that|includes|burqa|and|niqab The Swiss voted and decided on the ban of face coverings in public and outdoor spaces, which includes the burqa and niqab.

Το «ναι» στην απαγόρευση έλαβε 52,5% έναντι 47,5% του «όχι» και είναι η πρώτη φορά μετά το 2014 που εγκρίνεται δημοψήφισμα σε αίτημα που ξεκίνησε από πολίτες. the|yes|to the|ban|received|against|of the|no|and|is|the|first|time|after|the|that|approved|referendum|on|request|that|started|by|citizens The 'yes' for the ban received 52.5% against 47.5% for 'no' and it is the first time since 2014 that a referendum initiated by citizens has been approved.

Η απαγόρευση εξαιρεί την κάλυψη προσώπου λόγω υγείας, κλίματος και ασφάλειας. the|ban|exempts|the|covering|face|due to|health|climate|and|security The ban exempts face coverings for health, climate, and safety reasons.

«Νικάμπ και μπούρκα δεν έχουν θέση σε μία δημοκρατική κοινωνία. niqab|and|burqa|not|have|place|in|a|democratic|society "Niqab and burqa have no place in a democratic society.

Είναι πολιτικό εργαλείο που συμβολίζει τον ηθελημένο διαχωρισμό των συντηρητικών μουσουλμανικών κοινωνιών από τις δυτικές, ενώ αποτελεί σύμβολο κατωτερότητας ...», it is|political|tool|that|symbolizes|the|intentional|separation|of the|conservative|Muslim|societies|from|the|Western|while|constitutes|symbol|inferiority It is a political tool that symbolizes the deliberate separation of conservative Muslim societies from the West, while also being a symbol of inferiority ..."

(λέει η Μπάρμπαρα Στέινεμαν, μέλος του Ελβετικού Λαϊκού Κόμματος). says|the|Barbara|Steinemann|member|of the|Swiss|People's|Party (says Barbara Steinemann, a member of the Swiss People's Party).

Δημοψήφισμα απευθείας από τον ελβετικό λαό διεξάγεται με τη συλλογή 100.000 υπογραφών, και είναι μόλις η 23η φορά σε 130 χρόνια που λαμβάνει έγκριση μία λαϊκή πρωτοβουλία. referendum|directly|by|the|Swiss|people|is conducted|with|the|collection|signatures|and|is|just|the|23rd|time|in|years|that|receives|approval|a|popular|initiative A referendum directly from the Swiss people is held with the collection of 100,000 signatures, and it is only the 23rd time in 130 years that a popular initiative has received approval.

«... Υποστηρίζω την ελευθερία όλων, εφόσον δεν υπάρχει ζήτημα ασφαλείας και προβολής του προσώπου στις αρχές. I support|the|freedom|of all|as long as|not|there is|issue|security|and|exposure|of the|face|to the|authorities "... I support the freedom of all, as long as there is no security issue and no exposure of the person to the authorities. Εγώ είπα όχι στο δημοψήφισμα ...», (λέει μία κάτοικος). I|said|no|to the|referendum|says|a|resident I said no to the referendum ...", (says a resident).

Οι επικριτές (της) απαγόρευσης κάνουν λόγο για κάτι που θα ενισχύσει το αντι-μουσουλμανικό αίσθημα, τη στιγμή που στην Ελβετία είναι ελάχιστες οι γυναίκες που φορούν μπούρκα. the|critics|of the|ban|make|mention|for|something|that|will|strengthen|the||anti-Muslim|sentiment|the|moment|that|in the|Switzerland|are|very few|the|women|that|wear|burqa Critics of the ban argue that it will strengthen anti-Muslim sentiment, at a time when very few women in Switzerland wear a burqa.

ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=188 err=1.06%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.3