×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, Modal Verbs in Greek: should, would, could

Modal Verbs in Greek: should, would, could

Γεια σας,

και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Σήμερα θα ασχοληθούμε με τρία βοηθητικά ρήματα

που προσωπικά χρησιμοποιώ πολύ συχνά στα αγγλικά:

το should,το would,το could.

Μετά το τέλος αυτού του μαθήματος

θα έχετε πιο ξεκάθαρη ιδέα για το πότε σε ποιες περιπτώσεις

χρησιμοποιούμε αυτά τα ρήματα στα ελληνικά

αλλά και πως τα σχηματίζουμε.

Αρχικά πρέπει να γνωρίζετε ότι στα ελληνικά

δεν υπάρχουν αυτά τα ρήματα

όπως για παράδειγμα στην αγγλική γλώσσα η στην ιταλική.

Στα ελληνικά αποδίδουμε το νόημα αυτών των λέξεων

με τρόπο περιφραστικό

χρησιμοποιούμε δηλαδή έκφρασεις.

Όλες οι εκφράσεις συντάσσονται με υποτακτική.

δε γνωρίζετε πως να σχηματίσετε

την υποτακτική στα ελληνικά

στο κουτί των πληροφοριών ακριβώς κάτω από το βίντεο

θα βρείτε ένα βιβλίο γραμματικής

που εξηγεί την υποτακτική πολύ αναλυτικά.

Το should στα αγγλικά το χρησιμοποιούμε

για προτροπές και για να συμβουλεύσουμε κάποιον ευγενικά.

Αυτό στα ελληνικά το κάνουμε

χρησιμοποιώντας κάποιες απρόσωπες εκφράσεις:

θα έπρεπε, θα ήταν καλό ή δε θα έβλαπτε.

Για παράδειγμα, θα ήταν καλό να ποτίζεις

τα λουλούδια πιο συχνά.

Έχουν σχεδόν ξεραθεί.

Επίσης το should το χρησιμοποιούμε

και για να εκφράσουμε κάποια υποχρέωση.

Στα ελληνικά αυτό το πετυχαίνουμε

με τις απρόσωπες εκφράσεις: πρέπει και θα έπρεπε.

Για παράδειγμα θα έπρεπε να αγοράσω

έναν καινούργιο υπολογιστή,

όμως δεν έχω αποφασίσει ακόμη ποιο μοντέλο.

Πάμε τώρα στο would.

Το would το χρησιμοποιούμε σε τρεις περιπτώσεις.

Πρώτον, για να εκφράσουμε μία πιθανότητα στο παρελθόν.

Πάλι το σχηματίζουμε περιφραστικά

χρησιμοποιώντας το θα+παρατατικό.

Για παράδειγμα το φως του δωματίου του ήταν αναμμένο.

Μάλλον θα διάβαζε.

Η δεύτερη περίπτωση που χρησιμοποιούμε αυτή τη δομή

είναι όταν μιλάμε υποθετικά.

Δηλαδή στον υποθετικό λόγο.

Για παράδειγμα αν είχα τρεις μήνες διακοπές,

θα ταξίδευα παντού.

Ο τρίτος και ίσως ο πιο συχνός λόγος

που χρησιμοποιούμε το would

είναι για να εκφράσουμε ευγένεια,

για να ζητήσουμε κάτι ευγενικά.

Θα ήθελα ένα ποτήρι νερό σε παρακαλώ.

Τέλος το ρήμα could στα ελληνικά

μεταφράζεται ως μπορούσα ή θα μπορούσα.

Χρησιμοποιούμε το πρώτο για να μιλήσουμε

για μία ικανότητα που είχαμε στο παρελθόν.

Όταν ήμουν παιδί μπορούσα να ανεβαίνω στα δέντρα.

Από την άλλη με το θα μπορούσα εκφράζουμε ευγένεια.

Για παράδειγμα,

θα μπορούσες να κρατήσεις για λίγο την τσάντα μου;

Αλλά και πιθανότητα.

Θα μπορούσε να έχει δίκιο.

Κάτι που πρέπει να θυμάστε

είναι ότι το ρήμα μπορούσα και θα μπορούσα

και το ρήμα που βρίσκεται μετά το «να»

θα πρέπει να συμφωνούν σε αριθμό και πρόσωπο.

Θα μπορούσες να κρατήσεις.

Θα μπορούσα να έχω.

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα

για τα βοηθητικά ρήματα στα ελληνικά

αν έχετε κάποια απορία σχετικά με το μάθημα

ή κάποιο άλλο γραμματικό φαινόμενο που σας δυσκολεύει

και θέλετε να το εξηγήσω με ένα βίντεο

μπορείτε να το γράψετε στα σχόλια.

Σας στέλνω όλη την αγάπη μου

και την θετική ενέργεια.

Κι εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,

στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE