Nicos Weg – A1 – Folge 72: Nehmen Sie …
Nicos|Weg|A1|episode|neem|u
Nicos|ทาง|A1|ตอน|รับ|คุณ
Nicos|Út|A1|Epizód|Vegye|Ön
Nicos|cesta|A1|epizoda|vezměte|vy
尼科斯|路|A1级别|集|请问|您
Ніко|шлях|A1|епізод|беріть|ви
Nicos|路|A1|集|拿|您
Nicos|pot|A1|epizoda|Vzemite|Vi
Nicos|caminho|A1|episódio|Tomar|Você
Nicos|droga|A1|odcinek|Weźcie|Pan/Pani
Niko'nun|Yolu|A1|Bölüm|Alın|Siz
Nicos|weg|A1|aflevering|neem|u
Ника|путь|уровень A1|серия|Возьмите|Вы
Niko|yol|A1|bölüm|alın|siz
نیکو|راه|A1|قسمت|بگیرید|شما
Nicos|way|A|episode|take|you
Nicos|väg|A1|avsnitt|Ta|Ni
Nicos|chemin|A1|épisode|prenez|vous
на Нико|път|А1|епизод|вземете|Вие
ニコス|道|A1|エピソード|取る|あなた
de Nico|camino|A1|episodio|Tomen|usted
Nicos|cammino|A1|episodio|prendere|Lei
نيكو|الطريق|A1|حلقة|أخذ|أنت
Nicos Weg – A1 – Episode 72: Neem …
طريق نيكو - A1 - الحلقة 72: خذ ...
Nicos cesta – A1 – Epizoda 72: Vezměte si …
Nico's way - A1 - Επεισόδιο 72: Take ...
Nicos Weg - A1 - Episode 72: Take ...
El camino de Nico – A1 – Episodio 72: Toma …
راه نیکو – A1 – قسمت 72: بگیرید …
Le chemin de Nico – A1 – Épisode 72 : Prenez …
דרך ניקו – A1 – פרק 72: קחו ...
Nicos Weg – A1 – 72. rész: Vegye …
Il percorso di Nico – A1 – Episodio 72: Prenda …
ニコの道 – A1 – エピソード 72: 取ってください …
니코의 길 - A1 - 에피소드 72: 테이크 ...
Nicos Weg – A1 – Aflevering 72: Neemt u ...
Droga Nicos – A1 – Odcinek 72: Weź …
Nicos Weg – A1 – Episódio 72: Pegue …
Путь Нико – A1 – Эпизод 72: Возьмите …
Nicos pot – A1 – Epizoda 72: Vzemite …
Nicos väg – A1 – Avsnitt 72: Ta …
Nicos Weg – A1 – ตอนที่ 72: กรุณา …
Nicos Yolu – A1 – Bölüm 72: Alın …
Шлях Ніко – A1 – Серія 72: Візьміть ...
尼科的路 - A1 - 第72集:请您…
尼科的路 – A1 – 第72集:请您…
Nico'nun Yolu – A1 – Bölüm 72: Alın ...
Пътят на Нико – A1 – Епизод 72: Вземете …
(In Frau Kohlhaas Wohnung.)
in|mevrou|Kohlhaas|woonstel
ใน|คุณหญิง|Kohlhaas|อพาร์ตเมนต์
A|Asszony|Kohlhaas|lakás
v|paní|Kohlhaas|byt
在|女士|科尔哈斯|公寓
У|Пані|Кольгаас|квартира
在|女士|Kohlhaas|公寓
V|gospa|Kohlhaas|stanovanju
Na|Senhora|Kohlhaas|apartamento
W|Pani|Kohlhaas|mieszkanie
İçinde|Bayan|Kohlhaas|daire
in|mevrouw|Kohlhaas|appartement
В|госпожа|Кольхаас|квартира
-də|xanım|Kohlhaas|mənzil
در|خانم|کولهاس|آپارتمان
in|Mrs|Kohlhaas|apartment
I|fru|Kohlhaas|lägenhet
dans|Mme|Kohlhaas|appartement
в|госпожа|Кохлаас|апартамент
の中で|女性|コールハース|アパート
En|Señora|Kohlhaas|apartamento
in|signora|Kohlhaas|appartamento
في|السيدة|كولهاس|شقة
(In mevrou Kohlhaas se woonstel.)
(في شقة السيدة كولهاس.)
(V bytě paní Kohlhaasové.)
(In Mrs. Kohlhaas's apartment.)
(En el apartamento de la señora Kohlhaas.)
(در آپارتمان خانم کولههاس.)
(Dans l'appartement de Mme Kohlhaas.)
(בדירת הגב' קולהאס.)
(Kohlhaas asszony lakásában.)
(Nell'appartamento della signora Kohlhaas.)
(コールハース夫人のアパートの中で。)
(In de woning van mevrouw Kohlhaas.)
(W mieszkaniu pani Kohlhaas.)
(Na casa da Sra. Kohlhaas.)
(В квартире госпожи Кольхаас.)
(V stanovanju gospe Kohlhaas.)
(I fru Kohlhaas lägenhet.)
(ในอพาร์ตเมนต์ของคุณหญิงโคห์ลฮาส.)
(Bayan Kohlhaas'ın dairesinde.)
(У квартирі пані Кольхаас.)
(在科尔哈斯女士的公寓里。)
(在科尔哈斯女士的公寓里。)
(Xanım Kohlhaas'ın mənzilində.)
(В апартамента на г-жа Кохлаас.)
\[Lisa:\] Vorsicht.
Lisa|versigtig
ลิซ่า|ระวัง
|Óvatosan
Lisa|pozor
莉萨|小心
|Обережно
Lisa|小心
|Previdno
|Cuidado
|Uwaga
Lisa|Dikkat
Lisa|voorzichtig
|Осторожно
Lisa|ehtiyat
|احتیاط
Lisa|caution
|försiktighet
Lisa|attention
Лиза|внимание
リーザ|注意
|Cuidado
Lisa|attenzione
ليزا|احذر
\[Lisa:\] Versigtig.
\[ليزا:\] احذر.
\[Lisa:\] Pozor.
[Lisa:] Watch out.
\[Lisa:\] Cuidado.
\[لیزا:\] مواظب باش.
\[Lisa:\] Attention.
\[ליסה:\] זהירות.
\[Lisa:\] Vigyázz.
\[Lisa:\] Attenzione.
\[リサ:\] 注意して。
- 주의.
\[Lisa:\] Voorzichtig.
\[Lisa:\] Uważaj.
\[Lisa:\] Cuidado.
\[Лиза:\] Осторожно.
\[Lisa:\] Pazite.
\[Lisa:\] Akta dig.
\[ลิซ่า:\] ระวัง.
\[Lisa:\] Dikkat.
\[Ліза:\] Обережно.
\[丽莎:\] 小心。
- 注意。
\[丽莎:\] 小心。
\[Lisa:\] Diqqət.
\[Лиза:\] Внимание.
Ja … Gut.
ja|goed
ใช่|ดี
Igen|Jól
ano|dobře
是的|好
Так|Добре
是|好
Da|Dobro
Sim|Bem
Tak|dobrze
Evet|İyi
ja|goed
Да|Хорошо
bəli|yaxşı
بله|خوب
yes|good
Ja|Bra
oui|bien
да|добре
はい|良い
Sí|Bien
sì|bene
نعم|جيد
نعم ... جيد.
Yes ... Good.
Sí … Bien.
بله … خوب.
Oui … Bien.
Igen … Jól van.
Sì … Bene.
うん… いいよ。
Tak … Dobrze.
Sim … Bom.
Да … Хорошо.
Ja … Dobro.
Ja … Bra.
Evet … İyi.
Так ... Добре.
好的…很好。
好的…很好。
Ja … Goed.
Ja ... Goed.
ใช่ … ดี.
Ano … Dobře.
Bəli ... Yaxşı.
Да … Добре.
\[Inge Kohlhaas:\] Ach herrje … Was ist denn mit dir passiert?
Inge|Kohlhaas|o|my|wat|is|dan|met|jou|gebeur
อินเก้|โคลฮาส|อ๊ะ|เฮ้อ|อะไร|เป็น|กัน|กับ|เธอ|เกิดขึ้น
||Óh|jaj|Mi|van|akkor|veled|te|történt
Inge|Kohlhaas|ach|jéje|co|je|přece|s|tebou|stalo
||哎呀|天哪|什么|是|了|和|你|发生了
||Ой|Боже мій|Що|є|ж|з|тобою|сталося
Inge|Kohlhaas|啊|天哪|什么|是|竟然|和|你|发生
||Ojej|ojej|Kaj|je|pa|s|te|zgodilo
||Ah|céus|O que|é|então|com|você|aconteceu
||ach|jezu|co|jest|w ogóle|z|tobą|stało się
||Ah|aman|Ne|oldu|peki|ile|sana|oldu
Inge|Kohlhaas|ach|jeetje|wat|is|dan|met|jou|gebeurd
|||어머나||||||
||Ах|боже мой|Что|есть|же|с|тобой|произошло
Inge|Kohlhaas|ah|aman|nə||axı|ilə|sənə|baş verib
||آخی|وای|چه|است|پس|با|تو|اتفاق افتاده
Inge|Kohlhaas|oh|dear me|what|is|then|with|you|happened
||Åh|herregud|Vad|är|då|med|dig|hänt
Inge|Kohlhaas|Ah|mon Dieu|que|est|donc|avec|toi|arrivé
Инге|Колхаас|ох|боже мой|какво|е|пък|с|теб|случило
インゲ|コールハース|ああ|なんてこった|何|です|いったい|と|君に|起こった
||Ay|Dios mío|Qué|es|entonces|contigo|tú|pasó
Inge|Kohlhaas|ah|oh cielo|cosa|è|allora|con|te|successo
إنجي|كولهاس|آه|يا إلهي|ماذا|هو|إذن|مع|بك|حدث
\[Inge Kohlhaas:\] Ag, hemel … Wat het met jou gebeur?
\[إنجي كولهاس:\] آه يا إلهي ... ماذا حدث لك؟
\[Inge Kohlhaas:\] Ach bože … Co se ti stalo?
- Oh dear ... what happened to you?
\[Inge Kohlhaas:\] Ay Dios … ¿Qué te ha pasado?
\[اینگه کولههاس:\] اوه خدای من … چه بر سرت آمده؟
\[Inge Kohlhaas:\] Oh là là... Que t'est-il arrivé ?
אִינְגֶּה כוֹלהָאס: אוי וַאֲיָה ... מה קרה לך?
\[Inge Kohlhaas:\] Jaj istenem … Mi történt veled?
\[Inge Kohlhaas:\] Oh cielo... Cosa ti è successo?
\[インゲ・コールハース:\] ああ、なんてこと… あなたに何が起こったの?
[Inge Kohlhaas:] O dieve… Kas tau nutiko?
\[Inge Kohlhaas:\] Ach je … Wat is er met jou gebeurd?
\[Inge Kohlhaas:\] Ojej … Co się z tobą stało?
\[Inge Kohlhaas:\] Ah céus … O que aconteceu com você?
\[Инге Кольхаас:\] О боже … Что с тобой случилось?
\[Inge Kohlhaas:\] Ojej ... Kaj se ti je zgodilo?
\[Inge Kohlhaas:\] Åh herregud … Vad har hänt med dig?
\[อิงเก้ โคห์ลฮาส:\] โอ้ พระเจ้า ... เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
\[Inge Kohlhaas:\] Ah tanrım... Senin başına ne geldi?
\[Інге Кольхаас:\] Ой, Боже ... Що з тобою сталося?
\[英格·科尔哈斯:\] 哎呀……你发生了什么事?
- 喔親愛的...你怎麼了?
\[英格·科尔哈斯:\] 哎呀……你发生了什么事?
\[Inge Kohlhaas:\] Ah, ay Allah... Sənin başına nə gəlib?
\[Инге Колхаас:\] Ох, боже … Какво ти се е случило?
\[Nico:\] Es ist nichts, nur ein kleiner Unfall.
Nico|dit|is|niks|net|'n|klein|ongeluk
นิโก้|มัน|เป็น|ไม่มีอะไร|แค่|อุบัติเหตุ|เล็กน้อย|อุบัติเหตุ
|Ez|van|semmi|csak|egy|kis|baleset
Nico|to|je|nic|jen|malý|malý|úraz
|它|是|没什么|只是|一个|小的|事故
|Це|є|нічого|тільки|один|маленький|нещасний випадок
|它|是|没什么|只是|一个|小|事故
|To|je|nič|samo|en|majhen|nesreča
|É|é|nada|apenas|um|pequeno|acidente
Nico|To|jest|nic|tylko|jeden|mały|wypadek
|O|dır|hiçbir şey|sadece|bir|küçük|kaza
Nico|het|is|niets|alleen|een|klein|ongeluk
|Это|есть|ничего|только|один|маленький|несчастный случай
Nico|bu|var|heç nə|sadəcə|bir|kiçik|qəza
|است|است|هیچ چیز|فقط|یک|کوچک|تصادف
Nico|is|is|nothing|only|a|small|accident
|||||||תאונה
|Det|är|inget|bara|en|liten|olycka
Nico|cela|est|rien|juste|un|petit|accident
Нико|то|е|нищо|само|един|малък|инцидент
|それは|です|何も|ただ|一つの|小さな|事故
|Es|es|nada|solo|un|pequeño|accidente
Nico|esso|è|niente|solo|un|piccolo|incidente
|هو|هو|لا شيء|فقط|حادث|صغير|حادث
\[Nico:\] Dit is niks, net 'n klein ongeluk.
\[نيكو:\] لا شيء، مجرد حادث صغير.
\[Nico:\] Nic se neděje, jen malá nehoda.
- It's nothing, just a minor accident.
\[Nico:\] No es nada, solo un pequeño accidente.
\[نیکو:\] هیچ چیز نیست، فقط یک تصادف کوچک.
\[Nico:\] Ce n'est rien, juste un petit accident.
ניקו: זה כלום, רק תאונה קטנה.
\[Nico:\] Semmi, csak egy kis baleset.
\[Nico:\] Non è niente, solo un piccolo incidente.
\[ニコ:\] 何でもない、ちょっとした事故だよ。
[Nico:] Nieko, tik nedidelis incidentas.
\[Nico:\] Het is niets, gewoon een klein ongeluk.
\[Nico:\] To nic, tylko mały wypadek.
\[Nico:\] Não é nada, apenas um pequeno acidente.
\[Нико:\] Ничего, просто небольшой инцидент.
\[Nico:\] Nič, le majhna nesreča.
\[Nico:\] Det är inget, bara en liten olycka.
\[นิโก้:\] ไม่มีอะไร แค่เกิดอุบัติเหตุเล็กน้อย.
\[Nico:\] Hiçbir şey değil, sadece küçük bir kaza.
\[Ніко:\] Це нічого, лише маленька аварія.
\[尼科:\] 没事,只是一个小意外。
- 沒什麼,只是一個小意外。
\[尼科:\] 没事,只是一个小意外。
\[Nico:\] Heç nə, sadəcə kiçik bir qəza.
\[Нико:\] Нищо, само един малък инцидент.
\[Inge Kohlhaas:\] So sieht es aber nicht aus.
Inge|Kohlhaas|so|lyk|dit|maar|nie|uit
อินเก้|โคลฮาส|ดังนั้น|ดูเหมือน|มัน|แต่|ไม่|ดู
Inge|Kohlhaas|Így|néz|ez|de|nem|ki
Inge|Kohlhaas|tak|vypadá|to|ale|ne|vypadá
Inge|Kohlhaas|这样|看起来|它|但是|不|像
Інгe|Кольгаас|Так|виглядає|це|але|не|так
||这样|看起来|它|但是|不|看起来
Inge|Kohlhaas|Tako|izgleda|to|ampak|ne|tako
Inge|Kohlhaas|Assim|parece|isso|mas|não|assim
Inge|Kohlhaas|Tak|wygląda|to|ale|nie|wygląda
Inge|Kohlhaas|Böyle|görünüyor|o|ama|değil|dışarı
Inge|Kohlhaas|zo|ziet|het|maar|niet|eruit
Инге|Кольхаас|Так|выглядит|это|но|не|так
Inge|Kohlhaas|belə|görünür|bu|amma|deyil|görünür
||اینطور|به نظر میرسد|آن|اما|نه|به نظر میرسد
Inge|Kohlhaas|so|looks|it|but|not|like
Inge|Kohlhaas|Så|ser|det|men|inte|ut
Inge|Kohlhaas|alors|ça a l'air|cela|mais|pas|comme
||така|изглежда|то|но|не|изглежда
||そう|見える|それは|しかし|ない|ように
Inge|Kohlhaas|Así|parece|es|pero|no|así
Inge|Kohlhaas|così|sembra|esso|ma|non|appare
||هكذا|يبدو|هو|لكن|ليس|يبدو
\[Inge Kohlhaas:\] Dit lyk egter nie so nie.
\[إنجي كولهاس:\] لكن هذا لا يبدو كذلك.
\[Inge Kohlhaas:\] Ale tak to nevypadá.
- It doesn't look like that.
\[Inge Kohlhaas:\] Pero no parece así.
\[اینگه کولههاس:\] اما اینطور به نظر نمیرسد.
\[Inge Kohlhaas:\] Ça ne ressemble pas à ça.
אִינְגֶּה כוֹלהָאס: אבל זה לא נראה כך.
\[Inge Kohlhaas:\] De nem így néz ki.
\[Inge Kohlhaas:\] Ma non sembra così.
\[インゲ・コールハース:\] でも、そうは見えないわ。
- 하지만 그렇게 보이지는 않습니다.
[Inge Kohlhaas:] Bet taip tai neatrodo.
\[Inge Kohlhaas:\] Zo ziet het er echter niet uit.
\[Inge Kohlhaas:\] Ale to tak nie wygląda.
\[Inge Kohlhaas:\] Mas não parece assim.
\[Инге Кольхаас:\] Но это не так выглядит.
\[Inge Kohlhaas:\] Ampak tako ne izgleda.
\[Inge Kohlhaas:\] Så ser det inte ut.
\[อิงเก้ โคห์ลฮาส:\] แต่มันไม่ดูเป็นแบบนั้นเลย.
\[Inge Kohlhaas:\] Ama öyle görünmüyor.
\[Інге Кольхаас:\] Але це не так виглядає.
\[英格·科尔哈斯:\] 但看起来不是这样。
\[英格·科尔哈斯:\] 但看起来不是这样。
\[Inge Kohlhaas:\] Amma belə görünmür.
\[Инге Колхаас:\] Но не изглежда така.
Hallo, Lisa!
Hallo|Lisa
สวัสดี|ลิซ่า
Helló|Lisa
ahoj|Liso
你好|丽莎
Привіт|Ліза
你好|Lisa
Zdravo|Lisa
Olá|Lisa
Cześć|Lisa
Merhaba|Lisa
hallo|Lisa
Привет|Лиза
salam|Lisa
سلام|لیسا
hello|Lisa
Hej|Lisa
Bonjour|Lisa
здравей|Лиза
こんにちは|リーザ
Hola|Lisa
ciao|Lisa
مرحبا|ليزا
Hello, Lisa!
Cześć, Liso!
Привіт, Ліза!
سلام، لیسا!
Привет, Лиза!
Olá, Lisa!
Hej, Lisa!
Helló, Lisa!
¡Hola, Lisa!
Merhaba, Lisa!
你好,丽莎!
Živjo, Lisa!
Bonjour, Lisa !
مرحبًا، ليزا!
Ciao, Lisa!
こんにちは、リサ!
你好,丽莎!
Hallo, Lisa!
Hallo, Lisa!
สวัสดี ลิซ่า!
Ahoj, Liso!
Salam, Lisa!
Здравей, Лиза!
\[Lisa:\] Hallo. Wie geht es Ihnen?
|hallo|hoe|gaan|dit|u
|สวัสดี|อย่างไร|เป็น|คุณ|ท่าน
Lisa|Helló|Hogyan|megy|Önnek|Önnek
Lisa|ahoj|jak|jde|to|vám
丽莎|你好|怎么|过得|它|您
Ліза|Привіт|Як|йде|вам|Вам
|你好|怎么|走|它|您
Lisa|Zdravo|Kako|gre|vam|vam
Lisa|Olá|Como|vai|lhe|o senhor
Lisa|Cześć|Jak|idzie|to|Panu
Lisa|Merhaba|Nasıl|gidiyor|o|size
|hallo|hoe|gaat|het|u
Лиза|Здравствуйте|Как|дела|вам|вам
|salam|necə|gedir|sizə|sizə
لیسا|سلام|چگونه|می رود|به شما|شما
Lisa|hello|how|goes|it|to you (formal)
Lisa||hur|||dig
|salut|comment|va|cela|à vous
Лиза|Здравейте|как|е|ви|на вас
|こんにちは|どのように|行く|それが|あなたに
Lisa|Hola|Cómo|va|está|usted
|ciao|come|va|le|a Lei
|مرحبا|كيف|يذهب|هو|لك
\[Lisa:\] Hallo. Hoe gaan dit met u?
\[ليزا:\] مرحبا. كيف حالك؟
\[Lisa:\] Ahoj. Jak se máte?
[Lisa:] Hello. How are you?
\[Lisa:\] Hola. ¿Cómo está usted?
\[لیسا:\] سلام. حال شما چطور است؟
\[Lisa:\] Bonjour. Comment ça va ?
\[Lisa:\] Helló. Hogy van?
\[Lisa:\] Ciao. Come sta?
\[リサ:\] こんにちは。お元気ですか?
\[Lisa:\] Hallo. Hoe gaat het met u?
\[Lisa:\] Cześć. Jak się masz?
\[Lisa:\] Olá. Como você está?
\[Лиза:\] Привет. Как у вас дела?
\[Lisa:\] Živjo. Kako ste?
\[Lisa:\] Hej. Hur mår ni?
\[ลิซ่า:\] สวัสดีค่ะ คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
\[Lisa:\] Merhaba. Nasılsınız?
\[Ліза:\] Привіт. Як у вас справи?
\[Lisa:\] 你好。您好吗?
\[Lisa:\] 你好。您好吗?
\[Lisa:\] Salam. Necəsiniz?
\[Лиза:\] Здравейте. Как сте?
\[Inge Kohlhaas:\] Mir geht es gut. Aber Nico …?
||my|gaan|dit|goed|maar|Nico
||ฉัน|เป็น|คุณ|ดี|แต่|นิโก
||Nekem|megy|ez|jól|De|Nico
Inge|Kohlhaas|mě|jde|to|dobře|ale|Nico
||我|过得|它|好|但是|尼科
||Мені|йде|це|добре|Але|Ніко
||我|走|它|好|但是|尼科
||Men|gre|to|dobro|Ampak|Nico
||Me|vai|isso|bem|Mas|Nico
||Mi|idzie|to|dobrze|Ale|Nico
||Bana|gidiyor|o|iyi|Ama|Nico
||mij|gaat|het|goed|maar|Nico
||Мне|идет|это|хорошо|Но|Нико
||mənə|gedir|mənə|yaxşı|amma|Nico
||به من|می رود|آن|خوب|اما|نیکو
Inge|Kohlhaas|me|goes|it|well|but|Nico
||Jag|mår|det|bra|Men|Nico
||à moi|va|cela|bien|mais|Nico
Инге|Колхаас|на мен|е|ми|добре|но|Нико
||私に|行く|それが|良い|しかし|ニコ
Inge|Kohlhaas|Me|va|está|bien|Pero|Nico
||a me|va|le|bene|ma|Nico
||لي|يذهب|هو|جيد|لكن|نيكو
\[Inge Kohlhaas:\] Dit gaan goed met my. Maar Nico …?
\[إنجي كولهاس:\] أنا بخير. لكن نيكو ...؟
\[Inge Kohlhaas:\] Mám se dobře. Ale Nico …?
[Inge Kohlhaas:] I am fine. But Nico...?
\[Inge Kohlhaas:\] Estoy bien. Pero Nico...?
\[اینگه کولههاس:\] من خوبم. اما نیکو...؟
\[Inge Kohlhaas:\] Je vais bien. Mais Nico ... ?
\[Inge Kohlhaas:\] Jól vagyok. De Nico…?
\[Inge Kohlhaas:\] Sto bene. Ma Nico...?
\[インゲ・コールハース:\] 私は元気です。でもニコは…?
\[Inge Kohlhaas:\] Met mij gaat het goed. Maar Nico …?
\[Inge Kohlhaas:\] Mam się dobrze. Ale Nico…?
\[Inge Kohlhaas:\] Estou bem. Mas e o Nico …?
\[Инге Кольхаас:\] У меня все хорошо. Но Нико…?
\[Inge Kohlhaas:\] Dobro sem. Ampak Nico …?
\[Inge Kohlhaas:\] Jag mår bra. Men Nico …?
\[อิงเก้ โคห์ลฮาส:\] ฉันสบายดีค่ะ แต่ นิโก …?
\[Inge Kohlhaas:\] İyiyim. Ama Nico …?
\[Інге Кольхаас:\] У мене все добре. Але Ніко…?
\[Inge Kohlhaas:\] 我很好。但是尼科呢……?
\[Inge Kohlhaas:\] 我很好。但是尼科……?
\[Inge Kohlhaas:\] Mən yaxşıyam. Amma Nico ...?
\[Инге Колхаас:\] Аз съм добре. А Нико…?
\[Nico:\] Der Arzt sagt, es ist nicht gebrochen.
|die|dokter|sê|dit|is|nie|gebroke
|แพทย์|แพทย์|บอกว่า|มัน|เป็น|ไม่|หัก
|A|orvos|mond|az|van|nem|eltörve
Nico|ten|lékař|říká|to|je|ne|zlomené
尼科|这位|医生|说|它|是|不|断了
|The|doctor|says|it|is|not|broken
|这个|医生|说|它|是|不|断
|Zdravnik|zdravnik|pravi|to|je|ne|zlomljeno
Nico|O|médico|diz|isso|está|não|quebrado
Nico|Ten|lekarz|mówi|to|jest|nie|złamane
|The|doctor|says|it|is|not|broken
|de|arts|zegt|het|is|niet|gebroken
|Артц|врач|говорит|это|есть|не|сломано
|həkim|həkim|deyir|bu|dir|deyil|qırılmış
|The|doctor|says|it|is|not|broken
Nico|the|doctor|says|it|is|not|broken
Nico|Den|läkare|säger|det|är|inte|brutet
|le|médecin|dit|cela|est|pas|cassé
Нико|лекарят|лекар|казва|то|е|не|счупено
|その|医者|言う|それが|である|ない|壊れている
Nico|El|médico|dice|es||no|roto
|il|dottore|dice|lo|è|non|rotto
|ال|طبيب|يقول|هو|يكون|ليس|مكسور
\[Nico:\] Die dokter sê, dit is nie gebroke nie.
\[نيكو:\] الطبيب يقول، إنه ليس مكسوراً.
\[Nico:\] Doktor říká, že to není zlomené.
[Nico:] The doctor says it is not broken.
\[Nico:\] El médico dice que no está roto.
\[نیکو:\] پزشک میگوید، شکسته نیست.
\[Nico:\] Le médecin dit que ce n'est pas cassé.
[Nico:] הרופא אומר, שזה לא שבור.
\[Nico:\] Az orvos azt mondja, hogy nincs eltörve.
\[Nico:\] Il dottore dice che non è rotto.
\[ニコ:\] 医者は、骨折していないと言っています。
\[Nico:\] De dokter zegt dat het niet gebroken is.
\[Nico:\] Lekarz mówi, że to nie jest złamane.
\[Nico:\] O médico diz que não está quebrado.
\[Нико:\] Врач говорит, что ничего не сломано.
\[Nico:\] Zdravnik pravi, da ni zlomljeno.
\[Nico:\] Läkaren säger att det inte är brutet.
\[นิโก:\] หมอบอกว่า มันไม่หักค่ะ.
\[Nico:\] Doktor kırık olmadığını söylüyor.
\[Ніко:\] Лікар каже, що не зламано.
\[Nico:\] 医生说,没骨折。
\[Nico:\] 医生说,没骨折。
\[Nico:\] Həkim deyir ki, sındırılmayıb.
\[Нико:\] Лекарят казва, че не е счупено.
\[Lisa:\] Der Arzt sagt auch, du sollst dich ausruhen.
|die|dokter|sê|ook|jy|moet|jou|rus
|แพทย์|แพทย์|บอกว่า|ด้วย|คุณ|ควร|ตัวเอง|พักผ่อน
|A|orvos|mond|is|te|kell|magad|pihenned
Lisa|ten|lékař|říká|také|ty|máš|se|odpočinout
丽莎|这个|医生|说|也|你|应该|你自己|休息
Ліза|(артикль)|лікар|каже|також|ти|повинен|себе|відпочити
|这个|医生|说|也|你|应该|你自己|休息
|Zdravnik|zdravnik|pravi|tudi|ti|moraš|se|spočiti
|O|médico|diz|também|você|deve|você|descansar
|Lekarz||mówi|także|ty|powinieneś|się|odpocząć
Lisa|The|doctor|says|also|you|should|yourself|rest
|de|arts|zegt|ook|je|moet|je|uitrusten
Лиза||||||должен|себя|отдыхать
|həkim|həkim|deyir|həmçinin|sən|lazımdır||istirahət etmək
|The|doctor|says|also|you|should|yourself|rest
Lisa|the|doctor|says|also|you|should|yourself|to rest
||||||צריך||
|Läkaren|läkaren|säger|också|du|ska|dig|vila
|le|médecin|dit|aussi|tu|dois|te|reposer
Лиза|лекарят|лекар|казва|също|ти|трябва|да се|почиваш
|その|医者|言う|も|あなた|すべき|自分を|休む
|El|médico|dice|también|tú|debes|te|descansar
|il|dottore|dice|anche|tu|devi|ti|riposare
|ال|طبيب|يقول|أيضا|أنت|يجب عليك|نفسك|الراحة
\[Lisa:\] Die dokter sê ook, jy moet rus.
\[ليزا:\] الطبيب يقول أيضاً، يجب عليك أن ترتاح.
\[Lisa:\] Doktor také říká, že bys měl odpočívat.
- The doctor also says you should rest.
\[Lisa:\] El médico también dice que debes descansar.
\[لیزا:\] پزشک همچنین میگوید، باید استراحت کنی.
\[Lisa:\] Le médecin dit aussi que tu dois te reposer.
[Lisa:] הרופא אומר גם, שאתה צריך לנוח.
\[Lisa:\] Az orvos azt is mondja, hogy pihenned kell.
\[Lisa:\] Il dottore dice anche che devi riposarti.
\[リサ:\] 医者は、あなたは休むべきだとも言っています。
\[Lisa:\] De dokter zegt ook dat je moet uitrusten.
\[Lisa:\] Lekarz mówi też, że powinieneś odpocząć.
\[Lisa:\] O médico também diz que você deve descansar.
\[Лиза:\] Врач также говорит, что тебе нужно отдохнуть.
\[Lisa:\] Zdravnik tudi pravi, da se moraš spočiti.
\[Lisa:\] Läkaren säger också att du ska vila.
\[ลิซ่า:\] หมอบอกด้วยว่า คุณควรพักผ่อน.
\[Lisa:\] Doktor ayrıca dinlenmeni söylüyor.
\[Ліза:\] Лікар також каже, що ти повинен відпочити.
\[Lisa:\] 医生还说,你要休息。
\[Lisa:\] 医生还说,你要休息。
\[Lisa:\] Həkim həmçinin deyir ki, istirahət etməlisən.
\[Лиза:\] Лекарят също казва, че трябва да почиваш.
Dr. Grube hat Nico Schmerztabletten und eine Salbe verschrieben.
dr|Grube|het|Nico|pynstillers|en|'n|zalf|voorgeskryf
ดร|กรูเบอ|ได้|นิโก|ยาแก้ปวด|และ|ครีม|ยาทา|สั่งจ่าย
Dr|Grube|(ige)|Nico|fájdalomcsillapítók|és|egy|kenőcs|felírt
Dr|Grube|on má|Nico|léky proti bolesti|a|mast|mast|předepsal
医生|格鲁贝|给|尼科|止痛药|和|一种|软膏|开了处方
Др|Грубе|(дієслово)|Ніко|знеболювальні таблетки|і|одну|мазь|виписав
博士|格鲁贝|他已经|尼科|止痛药|和|一种|外用药膏|开处方
dr|Grube|je|Nico|tablete proti bolečinam|in|eno|mazilo|predpisal
Dr|Grube|(verbo auxiliar)|Nico|comprimidos para dor|e|uma|pomada|prescreveu
Dr|Grube|(czasownik posiłkowy)|Nico|tabletki przeciwbólowe|i|(rodzajnik nieokreślony)|maść|przepisał
Dr|Grube|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|Nico|ağrı kesici tabletler|ve|bir|merhem|yazdı
Dr|Grube|heeft|Nico|pijnstillers|en|een|zalf|voorgeschreven
|||||||연고|
Др|Грубе|(он) дал|Нико|обезболивающие таблетки|и|одну|мазь|прописал
doktor|Grube|o|Nico|ağrı kəsici tabletlər|və|bir|məlhəm|o
دکتر|گروبه|دارد|نیکو|قرص های مسکن|و|یک|پماد|تجویز کرده است
Dr.|Grube|has|Nico|painkillers|and|a|ointment|prescribed
||||||||רשם
Dr|Grube|har|Nico|smärtstillande tabletter|och|en|salva|skrivit ut
Dr|Grube|a|Nico|des comprimés contre la douleur|et|une|pommade|a prescrit
д-р|Грубе|е|на Нико|болкоуспокояващи|и|един|мехлем|предписал
ドクター|グルーベ|彼は|ニコに|鎮痛剤を|と|1つの|塗り薬を|彼は処方した
Dr|Grube|ha|Nico|pastillas para el dolor|y|una|pomada|recetado
dottore|Grube|ha|Nico|compresse per il dolore|e|una|pomata|prescritto
دكتور|غروبي|قد|نيكو|حبوب مسكنة|و|مرهم|مرهم|وصف
Dr. Grube het vir Nico pynpille en 'n zalf voorgeskryf.
د. غروبي قد وصف لنico حبوب مسكنة ومرهم.
Doktor Grube předepsal Nicovi léky proti bolesti a mast.
Dr. Grube has prescribed painkillers and an ointment for Nico.
El Dr. Grube le ha recetado a Nico pastillas para el dolor y una pomada.
دکتر گروبه برای نیکو قرصهای مسکن و یک پماد تجویز کرده است.
Dr. Grube a prescrit à Nico des comprimés contre la douleur et une pommade.
ד"ר גרובה רשם לניקו כדורי כאב ומשחה.
Dr. Grube fájdalomcsillapítót és kenőcsöt írt fel Nicónak.
Il Dott. Grube ha prescritto a Nico delle pillole per il dolore e un unguento.
グルーベ博士はニコに痛み止めと軟膏を処方しました。
Dr. Grube heeft Nico pijnstillers en een zalf voorgeschreven.
Dr Grube przepisał Nico tabletki przeciwbólowe i maść.
Dr. Grube prescreveu para Nico analgésicos e um creme.
Доктор Грубе прописал Нике обезболивающие и мазь.
Dr. Grube je Niku predpisal tablete proti bolečinam in mazilo.
Dr. Grube har skrivit ut smärtstillande tabletter och en salva till Nico.
ดร. กรูเบ ได้สั่งยาแก้ปวดและครีมให้กับนิโก้.
Dr. Grube, Nico'ya ağrı kesici ve bir merhem yazdı.
Доктор Грубе виписав Ніко знеболювальні таблетки та мазь.
格鲁贝医生给尼科开了止痛药和一支药膏。
博士。格魯貝開了止痛藥和藥膏給尼可。
格鲁贝医生给尼科开了止痛药和一支药膏。
Dr. Grube Nikoya ağrı kəsici və bir məlhəm yazdı.
Д-р Грубе предписа на Нико болкоуспокояващи и мазило.
Wir waren mit dem Rezept schon bei der Apotheke.
ons|was|met|die|resep|al|by|die|apteek
เรา|ได้ไป|กับ|ใบ|ใบสั่งยา|แล้ว|ที่|ร้าน|ร้านขายยา
Mi|voltunk|-val|a|recept|már|-nál|a|gyógyszertár
my|byli|s|tím|receptem|už|u|lékárny|lékárna
我|在|和|这个|处方|已经|在|这个|药店
Ми|були|з|цим|рецептом|вже|в|аптеці|аптеці
我们|我们已经|带着|这个|处方|已经|在|这家|药店
Mi|smo bili|z|tem|recept|že|pri|tisti|lekarni
Nós|estávamos|com|o|receita|já|na|a|farmácia
My|byliśmy|z|tym|receptem|już|w|aptece|aptece
Biz|vardık|ile|o|reçete|zaten|de|o|eczane
wij|waren|met|het|recept|al|bij|de|apotheek
Мы|были|с|тем|рецептом|уже|в|аптеке|аптеке
biz|o|ilə|bu|resept|artıq|-də|bu|aptek
ما|بودیم|با|آن|نسخه|قبلاً|در|آن|داروخانه
we|were|with|the|prescription|already|at|the|pharmacy
||||||||בית מרקחת
Vi|var|med|det|recept|redan|hos|apoteket|apotek
nous|étions|avec|la|ordonnance|déjà|chez|la|pharmacie
ние|бяхме|с|рецептата|рецепта|вече|в|аптеката|
私たちは|私たちはいた|と一緒に|その|処方箋を|すでに|で|その|薬局に
Nosotros|estábamos|con|la|receta|ya|en|la|farmacia
noi|eravamo|con|la|ricetta|già|da|la|farmacia
نحن|كنا|مع|الوصفة|وصفة|بالفعل|في|الصيدلية|صيدلية
Ons was reeds met die voorskrif by die apteek.
لقد كنا بالفعل في الصيدلية مع الوصفة.
Už jsme s receptem byli v lékárně.
We have already been to the pharmacy with the prescription.
Ya hemos ido a la farmacia con la receta.
ما با نسخه قبلاً به داروخانه رفتهایم.
Nous sommes déjà allés à la pharmacie avec l'ordonnance.
היינו עם המתכון כבר בבית המרקחת.
Már jártunk a gyógyszertárban a recepttel.
Siamo già stati in farmacia con la ricetta.
私たちはすでに処方箋を持って薬局に行きました。
We zijn al met het recept bij de apotheek geweest.
Byliśmy już w aptece z receptą.
Já fomos à farmácia com a receita.
Мы уже были в аптеке с рецептом.
Že smo bili v lekarni s receptom.
Vi har redan varit på apoteket med receptet.
เราได้ไปที่ร้านขายยาแล้วด้วยใบสั่งยา.
Reçeteyle eczaneye gittik.
Ми вже були в аптеці з рецептом.
我们已经拿着处方去药店了。
我們已經拿著處方去了藥局。
我们已经拿着处方去药店了。
Biz reseptlə artıq aptekdə olmuşuq.
Вече бяхме в аптеката с рецептата.
Nico, du darfst dein Bein nicht bewegen, okay?
Nico|jy|mag|jou|been|nie|beweeg|reg
นิโก|คุณ|ห้าม|ขาของคุณ|ขา|ไม่|ขยับ|โอเค
Nico|te|szabad|a te|lábad|nem|mozgatni|rendben
Nico|ty|smíš|tvou|nohu|ne|hýbat|v pořádku
尼科|你|允许|你的|腿|不|移动|好吗
Ніко|ти|можеш|твоє|нога|не|рухати|гаразд
尼科|你|你可以|你的|腿|不|移动|好吗
Nico|ti|smeš|tvojo|nogo|ne|premikati|v redu
Nico|você|pode|sua|perna|não|mover|ok
Nico|ty|możesz|twoje|noga|nie|ruszać|w porządku
Nico|sen|izin verilir|senin|bacak|değil|hareket ettirmek|tamam
Nico|jij|mag|je|been|niet|bewegen|oké
Нико|ты|можешь|твое|нога|не|двигать|хорошо
Nico|sən|icazən var|sənin|ayaq|yox|hərəkət etdirmək|tamam
نیکو|تو|اجازه داری|پای|پا|نه|حرکت دادن|خوب
Nico|you|are allowed|your|leg|not|to move|okay
||||||לזוז|
Nico|du|får|ditt|ben|inte|röra|okej
Nico|tu|tu as le droit de|ta|jambe|ne pas|bouger|d'accord
Нико|ти|можеш|крака си|крак|не|да движиш|добре
ニコ|君は|君は許可されている|君の|足を|〜ない|動かす|わかった
Nico|tú|puedes|tu|pierna|no|mover|está bien
Nico|tu|puoi|tua|gamba|non|muovere|va bene
نيكو|أنت|مسموح لك|ساقك|ساق|لا|تتحرك|حسنا
Nico, jy mag jou been nie beweeg nie, reg?
نico، لا يجب عليك تحريك ساقك، حسناً؟
Nico, nesmíš hýbat nohou, rozumíš?
Nico, you must not move your leg, okay?
Nico, no debes mover tu pierna, ¿de acuerdo?
نیکو، تو نباید پایت را حرکت بدهی، باشه؟
Nico, tu ne dois pas bouger ta jambe, d'accord?
ניקו, אתה לא יכול להזיז את הרגל שלך, בסדר?
Nico, nem szabad mozgatnod a lábad, rendben?
Nico, non devi muovere la gamba, va bene?
ニコ、足を動かしてはいけません、わかった?
Nico, je mag je been niet bewegen, oké?
Nico, nie możesz ruszać nogą, dobrze?
Nico, você não pode mover a sua perna, ok?
Нико, ты не должен двигать ногу, хорошо?
Nico, ne smeš premikati noge, v redu?
Nico, du får inte röra på ditt ben, okej?
นิโก้, ห้ามขยับขาเธอนะ เข้าใจไหม?
Nico, bacağını hareket ettirmemelisin, tamam mı?
Ніко, ти не можеш рухати ногою, гаразд?
尼科,你不能动你的腿,好吗?
尼科,你的腿不能動,好嗎?
尼科,你不能动你的腿,明白吗?
Nico, ayağını tərpətməməlisən, tamam?
Нико, не трябва да движиш крака си, добре?
Nimm die Tabletten dreimal täglich.
neem|die|tablette|drie keer|daagliks
รับประทาน|ยา|เม็ด|สามครั้ง|ต่อวัน
Vedd|a|tablettákat|naponta háromszor|naponta
vezmi|ty|tablety|třikrát|denně
服用|这些|药片|三次|每天
Приймай|ці|таблетки|тричі|на день
你要吃|这些|药片|三次|每天
Vzemi|te|tablete|trikrat|na dan
Tome|as|comprimidos|três vezes|por dia
Weź|te|tabletki|trzy razy|dziennie
Al|(belirli artikel)|tabletleri|günde üç kez|her gün
neem|de|tabletten|drie keer|dagelijks
Принимай|эти|таблетки|трижды|в день
götür|bu|tabletləri|üç dəfə|gündə
بگیر|آن|قرصها|سه بار|روزانه
take|the|tablets|three times|daily
||טבליות||
Ta|de|tabletterna|tre gånger|dagligen
prends|les|comprimés|trois fois|par jour
вземи|таблетките|таблетки|три пъти|дневно
君は取れ|その|錠剤を|1日3回|毎日
Toma|las|tabletas|tres veces|al día
prendi|le|compresse|tre volte|al giorno
خذ|الحبوب|حبوب|ثلاث مرات|يوميا
Neem die pille drie keer per dag.
تناول الحبوب ثلاث مرات في اليوم.
Ber tabletky třikrát denně.
Take the tablets three times a day.
Toma las tabletas tres veces al día.
قرصها را سه بار در روز مصرف کن.
Prends les comprimés trois fois par jour.
קח את הכדורים שלוש פעמים ביום.
Vedd be a tablettákat naponta háromszor.
Prendi le pillole tre volte al giorno.
1日3回、薬を飲んでください。
Neem de tabletten drie keer per dag.
Weź tabletki trzy razy dziennie.
Tome os comprimidos três vezes ao dia.
Принимай таблетки три раза в день.
Vzemi tablete trikrat na dan.
Ta tabletterna tre gånger om dagen.
ให้ทานยา 3 ครั้งต่อวัน.
Tabletleri günde üç kez al.
Приймай таблетки тричі на день.
每天吃三次药。
每天服用 3 次藥片。
每天三次服用药片。
Tabletləri gündə üç dəfə qəbul et.
Вземай таблетките три пъти на ден.
Und die Salbe sollst du abends vor dem Schlafengehen benutzen. Okay?
en|die|salf|moet|jy|saans|voor|die|slaaptyd|gebruik|reg
และ|ครีม|ครีม|คุณควร|คุณ|ตอนเย็น|ก่อน|การ|เข้านอน|ใช้|โอเค
És|a|kenőcs|kell|neked|este|előtt|a|alvás|használnod|Rendben
a|tu|mast|máš|ty|večer|před|tím|spaním|používat|v pořádku
和|这|药膏|应该|你|晚上|在之前|睡觉|睡觉|使用|好吗
І|артикль|мазь|повинен|ти|ввечері|перед|артикль|сном|використовувати|Добре
和|这个|药膏|你应该|你|晚上|在之前|睡觉|上床|使用|好的
In|ta|krema|moraš|ti|zvečer|pred|spanjem|odhodom v posteljo|uporabljati|V redu
E|a|pomada|deves|você|à noite|antes de|o|dormir|usar|Okay
I|ta|maść|powinieneś|ty|wieczorem|przed|tym|snem|używać|Okay
Ve|(belirli artikel)|merhem|(sen) malısın|sen|akşamları|önce|(belirli artikel)|uykuya gitme|kullanmak|Tamam
en|de|zalf|moet|jij|'s avonds|voor|het|slapen gaan|gebruiken|oké
||||||||취침||
И|артикль (жр)|мазь|должен|ты|вечером|перед|артикль (определенный)|сном|использовать|Хорошо
və|o|məlhəm|istifadə etməlisən|sən|axşamlar|əvvəl|yatmadan|yatmağa|istifadə etmək|tamam
و|آن|پماد|باید|تو|شبها|قبل از|خوابیدن|خواب|استفاده کنی|خوب؟
and|the|ointment|should|you|in the evening|before|the|going to sleep|to use|okay
||||||||שינה||
Och|den|salvan|ska|du|på kvällen|före|sömn|sova|använda|Okej
et|la|pommade|tu dois|tu|le soir|avant|le|coucher|utiliser|d'accord
и|тази|маз|трябва да|ти|вечер|преди|да|лягане|използваш|добре
そして|その|軟膏|君は~すべき|君|夜|~の前に|その|就寝|使う|わかった
Y|la|pomada|debes|tú|por la noche|antes de|el|dormir|usar|¿Está bien
e|la|pomata|devi|tu|la sera|prima di|il|andare a dormire|usare|va bene
و|هذه|المرهم|يجب عليك|أنت|في المساء|قبل|ال|النوم|استخدام|حسناً
En jy moet die salf saans voor slaaptyd gebruik. Reg?
ويجب عليك استخدام المرهم في المساء قبل النوم. حسناً؟
A mast bys měl používat večer před spaním. Dobře?
And you should use the ointment in the evening before going to bed. OK?
Y debes usar la pomada por la noche antes de acostarte. ¿Está bien?
و باید پماد را شبها قبل از خواب استفاده کنی. باشه؟
Et tu devrais utiliser la pommade le soir avant d'aller te coucher. D'accord ?
ידע, שעליך להשתמש במשחה לפני השינה. בסדר?
És a kenőcsöt este, lefekvés előtt kell használnod. Rendben?
E la pomata dovresti usarla la sera prima di andare a letto. Va bene?
そして、その軟膏は寝る前の夜に使うべきです。いいですか?
En de zalf moet je 's avonds voor het slapengaan gebruiken. Oké?
A maść powinieneś stosować wieczorem przed snem. Dobrze?
E você deve usar a pomada à noite antes de dormir. Está bem?
А мазь ты должен использовать вечером перед сном. Хорошо?
In mazilo moraš uporabljati zvečer pred spanjem. V redu?
Och salvan ska du använda på kvällen innan du går till sängs. Okej?
และคุณควรใช้ครีมนี้ในตอนเย็นก่อนเข้านอน โอเคไหม?
Ve merhemi akşam yatmadan önce kullanmalısın. Tamam mı?
А мазь ти повинен використовувати ввечері перед сном. Добре?
你应该在睡觉前晚上使用这药膏。好吗?
您應該在晚上睡覺前使用該藥膏。好的?
你应该在睡觉前晚上使用这药膏。好吗?
Və məlhəmi axşam yatmadan əvvəl istifadə etməlisən. Yaxşı?
И мазилото трябва да се използва вечер преди лягане. Добре?
\[Nico:\] Okay.
Nico|reg
นิโก|โอเค
Nico|Rendben
Nico|v pořádku
尼科|好的
Ніко|Добре
尼科|好的
Nico|V redu
Nico|Ok
Nico|Dobrze
Nico|Tamam
Nico|oké
Нико|Хорошо
Niko|tamam
نیکو|خوب
Nico|Okay
Nico|Okej
Nico|d'accord
|добре
ニコ|わかった
Nico|Está bien
Nico|va bene
نيكو|حسناً
\[Nico:\] Reg.
\[نيكو:\] حسناً.
\[Nico:\] Dobře.
\[Nico:\] Está bien.
\[نیکو:\] باشه.
\[Nico:\] D'accord.
\[ניקו:\] בסדר.
\[Nico:\] Rendben.
\[Nico:\] Va bene.
\[ニコ:\] はい。
\[Nico:\] Oké.
\[Nico:\] Dobrze.
\[Nico:\] Está bem.
\[Нико:\] Хорошо.
\[Nico:\] V redu.
\[Nico:\] Okej.
\[นิโก้:\] โอเค.
\[Nico:\] Tamam.
\[Ніко:\] Добре.
\[尼科:\] 好的。
-好的。
\[尼科:\] 好的。
\[Nico:\] Yaxşı.
\[Нико:\] Добре.
\[Inge Kohlhaas:\] Das machen wir.
Inge|Kohlhaas|dit|doen|ons
อิงเก|โคห์ลฮาส|นั่น|ทำ|เรา
||Azt|csináljuk|mi
Inge|Kohlhaas|to|děláme|my
||我们|做|我
Інгe|Кольгаас|Це|зробимо|ми
英格|科尔哈斯|这个|做|我们
||To|bomo|mi
||Isso|faremos|nós
||To|zrobimy|my
||Bunu|yaparız|biz
Inge|Kohlhaas|dat|doen|wij
||Это|сделаем|мы
İnge|Kolhaas|bunu|edəcəyik|
||این|انجام میدهیم|ما
Inge|Kohlhaas|this|do|we
||Det|gör|vi
Inge|Kohlhaas|cela|faire|nous
||това|правим|ние
インゲ|コールハース|それを|する|私たち
||Eso|haremos|nosotros
Inge|Kohlhaas|questo|fare|noi
إنغ|كولهاس|ذلك|نفعل|نحن
\[Inge Kohlhaas:\] Dit doen ons.
\[إنجي كوهلااس:\] سنفعل ذلك.
\[Inge Kohlhaas:\] To uděláme.
- We do that.
\[Inge Kohlhaas:\] Lo haremos.
\[اینگه کولهآس:\] این کار را انجام میدهیم.
\[Inge Kohlhaas:\] Nous allons le faire.
\[אינגה כהלהאס:\] אנחנו נעשה את זה.
\[Inge Kohlhaas:\] Ezt megcsináljuk.
\[Inge Kohlhaas:\] Lo faremo.
\[インゲ・コールハース:\] それをやります。
인게 콜하스: 그거 우리가 할게.
\[Inge Kohlhaas:\] Dat doen we.
\[Inge Kohlhaas:\] Zrobimy to.
\[Inge Kohlhaas:\] Vamos fazer isso.
\[Инге Кольхаас:\] Мы это сделаем.
\[Inge Kohlhaas:\] To bomo naredili.
\[Inge Kohlhaas:\] Det gör vi.
\[อิงเก้ โคห์ลฮาส:\] เราจะทำแบบนั้น.
\[Inge Kohlhaas:\] Bunu yapacağız.
\[Інге Кольхаас:\] Ми це зробимо.
\[英格·科尔哈斯:\] 我们会这样做。
- 我們這樣做。
\[英格·科尔哈斯:\] 我们会这样做。
\[Inge Kohlhaas:\] Bunu edəcəyik.
\[Инге Колхаас:\] Ще го направим.
Soll er die Tabletten morgens, mittags und abends vor oder nach dem Essen nehmen?
moet|hy|die|tablette|oggend|middag|en|saans|voor|of|na|die|ete|neem
ควร|เขา|ยา|ยา|ตอนเช้า|ตอนกลางวัน|และ|ตอนเย็น|ก่อน|หรือ|หลัง|การ|กิน|รับประทาน
Kell|ő|a|tablettákat|reggel|délben|és|este|előtt|vagy|után|a|étkezés|szedni
má|on|ty|tablety|ráno|v poledne|a|večer|před|nebo|po|tím|jídlem|brát
应该|他|这些|药片|早上|中午|和|晚上|在之前|或者|在之后|这个|饭|服用
Має|він|ці|таблетки|вранці|вдень|і|ввечері|до|чи|після|їжею|їжею|приймати
应该|他|这些|药片|早上|中午|和|晚上|在之前|还是|在之后|吃饭|饭|吃
naj|on|te|tablete|zjutraj|opoldne|in|zvečer|pred|ali|po|obroku|hrana|vzame
Deve|ele|as|comprimidos|de manhã|à tarde|e|à noite|antes|ou|depois|da|refeição|tomar
powinien|on|te|tabletki|rano|w południe|i|wieczorem|przed|czy|po|tym|jedzeniem|brać
Olmalı|o|(belirli artikel)|tabletleri|sabahları|öğlenleri|ve|akşamları|önce|veya|sonra|(belirli artikel)|yemek|almalı
moet|hij|de|tabletten|'s ochtends|'s middags|en|'s avonds|voor|of|na|het|eten|innemen
Должен|он|эти|таблетки|утром|днем|и|вечером|до|или|после|тем|едой|принимать
etməlidir|o|o|tabletləri|səhərlər|günortalar|və|axşamlar|əvvəl|ya|sonra|yemək|yemək|qəbul etmək
باید|او|آن|قرص ها|صبح ها|ظهرها|و|شب ها|قبل از|یا|بعد از|آن|غذا|بخورد
should|he|the|tablets|in the morning|at noon|and|in the evening|before|or|after|the|food|to take
Ska|han|de|tabletterna|på morgonen|på eftermiddagen|och|på kvällen|före|eller|efter|den|maten|ta
doit|il|les|comprimés|le matin|le midi||le soir|avant|ou|après|le|repas|prendre
трябва ли|той|тези|таблетки|сутрин|на обяд|и|вечер|преди|или|след|да|хранене|взема
彼は~すべき|彼|その|錠剤|朝|昼|そして|夜|~の前に|または|~の後に|その|食事|取る
Debe|él|las|tabletas|por la mañana|por la tarde|y|por la noche|antes de|o|después de|la|comida|tomar
deve|lui|le|compresse|la mattina|il pomeriggio|e|la sera|prima di|o|dopo|il|pasto|prendere
يجب|هو|هذه|الحبوب|في الصباح|في الظهر|و|في المساء|قبل|أو|بعد|ال|الطعام|يأخذ
Moet hy die tablette soggens, middags en saans voor of na ete neem?
هل يجب أن يأخذ الحبوب في الصباح، والظهر، والمساء قبل أو بعد الطعام؟
Má brát tablety ráno, v poledne a večer před nebo po jídle?
Should he take the tablets morning, noon and evening before or after meals?
¿Debería tomar las tabletas por la mañana, al mediodía y por la noche antes o después de comer?
آیا او باید قرصها را صبح، ظهر و شب قبل یا بعد از غذا مصرف کند؟
Doit-il prendre les comprimés le matin, à midi et le soir avant ou après les repas ?
האם עליו לקחת את הכדורים בבוקר, בצהריים ובערב לפני או אחרי האוכל?
Reggel, délben és este étkezés előtt vagy után kell bevennie a tablettákat?
Deve prendere le compresse al mattino, a mezzogiorno e alla sera prima o dopo i pasti?
彼は朝、昼、晩の食前または食後に薬を飲むべきですか?
그가 아침, 점심, 저녁 식사 전에 또는 후에 약을 복용해야 하나요?
Moet hij de tabletten 's ochtends, 's middags en 's avonds voor of na het eten innemen?
Czy powinien brać tabletki rano, w południe i wieczorem przed czy po jedzeniu?
Ele deve tomar os comprimidos de manhã, à tarde e à noite antes ou depois das refeições?
Должен ли он принимать таблетки утром, в обед и вечером до или после еды?
Ali naj jemlje tablete zjutraj, opoldne in zvečer pred ali po obroku?
Ska han ta tabletterna på morgonen, vid lunchtid och på kvällen före eller efter maten?
เขาควรทานยาเม็ดในตอนเช้า กลางวัน และตอนเย็นก่อนหรือหลังอาหาร?
Tabletleri sabah, öğle ve akşam yemeklerden önce mi yoksa sonra mı almalı?
Чи повинен він приймати таблетки вранці, вдень і ввечері до чи після їжі?
他应该在早上、中午和晚上饭前还是饭后吃药片?
他應該在早上、下午和晚上飯前還是飯後服用藥片?
他应该在早上、中午和晚上饭前还是饭后吃药片?
O, tabletləri səhər, günorta və axşam yeməkdən əvvəl, yoxsa sonra içməlidir?
Трябва ли да взима таблетките сутрин, на обяд и вечер преди или след хранене?
\[Lisa:\] Nach dem Essen.
|na|die|ete
ลิซ่า|หลังจาก|การ|กิน
Lisa|után|a|étkezés
Lisa|po|tom|jídle
莉萨|在之后|吃完的|饭
Ліза|Після|їжі|
|在之后|吃饭|吃饭
|Po|obroku|jed
Lisa|Após|a|refeição
Lisa|Po|tym|jedzeniu
Lisa|sonra|yemeğin|yemek
Lisa|na|het|eten
Лиза|После|обед|едой
Lisa|sonra|yeməkdən|yemək
لیسا|بعد|از|غذا
|after|the|food
|Efter|måltiden|äta
|après|le|repas
Лиза|след||
|後|食事の|食事
Lisa|Después|de|comer
|dopo|il|pasto
ليزا|بعد|الطعام|الأكل
\[Lisa:\] Na die ete.
\[ليزا:\] بعد الأكل.
\[Lisa:\] Po jídle.
After dinner.
\[Lisa:\] Después de la comida.
\[لیزا:\] بعد از غذا.
\[Lisa:\] Après le repas.
[ליסה:] אחרי האוכל.
\[Lisa:\] Étkezés után.
\[Lisa:\] Dopo mangiato.
\[リサ:\] 食事の後に。
리사: 식사 후에.
\[Lisa:\] Na het eten.
\[Lisa:\] Po jedzeniu.
\[Lisa:\] Depois da refeição.
\[Лиза:\] После еды.
\[Lisa:\] Po obroku.
\[Lisa:\] Efter maten.
\[ลิซ่า:\] หลังจากทานอาหาร.
\[Lisa:\] Yemekten sonra.
\[Ліза:\] Після їжі.
\[丽莎:\] 吃完饭后。
- 晚餐後。感謝您的協助。
\[丽莎:\] 吃完饭后。
\[Lisa:\] Yeməkdən sonra.
\[Лиза:\] След ядене.
Danke für Ihre Hilfe.
dank|vir|u|hulp
ขอบคุณ|สำหรับ|ความช่วยเหลือของคุณ|ความช่วยเหลือ
Köszönöm|a|az Ön|segítség
děkuji|za|vaši|pomoc
谢谢|对于|您的|帮助
Дякую|за|вашу|допомогу
谢谢|为了|您的|帮助
Hvala|za|vašo|pomoč
Obrigado|pela|sua|ajuda
Dziękuję|za|Pana/Pani|pomoc
Teşekkürler|için|sizin|yardım
dank|voor|uw|hulp
Спасибо|за|Вашу|помощь
təşəkkür edirəm|üçün|sizin|kömək
متشکرم|برای|شما|کمک
thank you|for|your|help
Tack|för|din|hjälp
merci|pour|votre|aide
благодаря|за|вашата|помощ
ありがとう|のために|あなたの|助け
Gracias|por|su|ayuda
grazie|per|sua|aiuto
شكرا|على|مساعدتك|المساعدة
Dankie vir u hulp.
شكراً لمساعدتك.
Děkuji za vaši pomoc.
Thank you for your help.
Gracias por su ayuda.
ممنون از کمک شما.
Merci pour votre aide.
תודה על עזרתך.
Köszönöm a segítségét.
Grazie per il suo aiuto.
助けてくれてありがとう。
Bedankt voor uw hulp.
Dziękuję za pomoc.
Obrigado pela sua ajuda.
Спасибо за вашу помощь.
Hvala za vašo pomoč.
Tack för din hjälp.
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ.
Yardımınız için teşekkür ederim.
Дякую за вашу допомогу.
谢谢你的帮助。
谢谢你的帮助。
Köməyiniz üçün təşəkkür edirəm.
Благодаря за помощта.
Ich muss jetzt gehen.
ek|moet|nou|gaan
ฉัน|ต้อง|ตอนนี้|ไป
Én|kell|most|mennem
já|musím|teď|jít
我|必须|现在|离开
Я|мушу|зараз|йти
我|必须|现在|离开
Jaz|moram|zdaj|iti
Eu|preciso|agora|ir
Ja|muszę|teraz|iść
Ben|gitmem|şimdi|gitmek
ik|moet|nu|gaan
Я|должен|сейчас|уйти
mən|məcburam|indi|getməyə
من|باید|حالا|بروم
I|must|now|to go
Jag|måste|nu|gå
je|dois|maintenant|partir
аз|трябва|сега|да си тръгна
私は|しなければならない|今|行く
Yo|debo|ahora|ir
io|devo|adesso|andare
أنا|يجب|الآن|الذهاب
I have to go now. But we'll see each other later, okay?
我現在得走了。但我稍後會見到你,好嗎?
Muszę teraz iść.
Мені зараз потрібно йти.
من الان باید بروم.
Мне нужно идти.
Eu preciso ir agora.
Jag måste gå nu.
Most mennem kell.
Tengo que irme ahora.
Şimdi gitmem gerekiyor.
我现在得走了。
Zdaj moram iti.
Je dois y aller maintenant.
يجب أن أذهب الآن.
Devo andare adesso.
今行かなければなりません。
我现在得走了。
Ek moet nou gaan.
Ik moet nu gaan.
ฉันต้องไปแล้วตอนนี้.
Musím teď jít.
İndi getməliyəm.
Трябва да тръгвам сега.
Aber wir sehen uns nachher, okay?
maar|ons|sien|mekaar|later|reg
แต่|เรา|จะพบ|กัน|ทีหลัง|ตกลง
De|mi|látjuk|egymást|később|rendben
ale|my|uvidíme|se|později|v pořádku
但是|我们|见|我们自己|稍后|好吗
Але|ми|побачимо|один одного|пізніше|гаразд
但是|我们|见|我们自己|稍后|好吗
Ampak|mi|vidimo|se|kasneje|v redu
Mas|nós|veremos|nos|mais tarde|tudo bem
Ale|my|zobaczymy|się|później|okej
Ama|biz|göreceğiz|birbirimizi|sonra|tamam
maar|we|zien|elkaar|later|oké
||||나중에|
Но|мы|увидим|друг друга|позже|хорошо
amma|biz|görəcəyik|bir-birimizi|sonra|yaxşı
اما|ما|خواهیم دید|همدیگر|بعدا|خوب
but|we|see|each other|later|okay
Men|vi|ses|oss|senare|okej
mais|nous|voyons|nous|tout à l'heure|d'accord
но|ние|ще видим|себе си|по-късно|добре
でも|私たちは|会う|私たちを|後で|大丈夫
Pero|nosotros|veremos|a nosotros|más tarde|está bien
ma|noi|vediamo|ci|dopo|va bene
لكن|نحن|نرى|بعضنا|لاحقا|حسنا
Maar ons sien mekaar later, reg?
لكننا سنلتقي لاحقاً، حسناً؟
Ale uvidíme se později, dobře?
But we’ll see each other later, okay?
Pero nos vemos más tarde, ¿de acuerdo?
اما بعداً همدیگر را میبینیم، باشه؟
Mais on se voit tout à l'heure, d'accord ?
אבל אנחנו נפגש אחר כך, בסדר?
De később találkozunk, rendben?
Ma ci vediamo dopo, va bene?
でも、後で会いましょう、いいですか?
Maar we zien elkaar later, oké?
Ale zobaczymy się później, dobrze?
Mas nos vemos mais tarde, tá?
Но мы увидимся позже, хорошо?
Ampak se vidimo kasneje, v redu?
Men vi ses senare, okej?
แต่เราจะเจอกันทีหลังนะ โอเค?
Ama sonra görüşürüz, tamam mı?
Але ми побачимося пізніше, добре?
但我们待会儿见,好吗?
但我们待会儿见,好吗?
Amma sonra görüşərik, razıyam?
Но ще се видим по-късно, добре?
\[Nico:\] Ja, gerne!
|ja|graag
นิโก|ใช่|ยินดี
|Igen|szívesen
Nico|ano|rád
|是的|很乐意
|Так|із задоволенням
|是的|很乐意
|Da|z veseljem
|Sim|com prazer
|Tak|chętnie
|Evet|memnuniyetle
Nico|ja|graag
|Да|с удовольствием
Nico|bəli|məmnuniyyətlə
|بله|با کمال میل
Nico|yes|gladly
|Ja|gärna
Nico||avec plaisir
Нико|да|с удоволствие
|はい|喜んで
|Sí|con gusto
|sì|volentieri
|نعم|بسرور
\[Nico:\] Ja, graag!
\[نيكو:\] نعم، بكل سرور!
\[Nico:\] Ano, rád!
Nico: Yes, gladly!
\[Nico:\] ¡Sí, con gusto!
\[نیکو:\] بله، با کمال میل!
\[Nico:\] Oui, avec plaisir !
[ניקו:] כן, בשמחה!
\[Nico:\] Igen, szívesen!
\[Nico:\] Sì, volentieri!
\[ニコ:\] はい、喜んで!
\[Nico:\] Ja, graag!
\[Nico:\] Tak, chętnie!
\[Nico:\] Sim, claro!
\[Нико:\] Да, с удовольствием!
\[Nico:\] Ja, seveda!
\[Nico:\] Ja, gärna!
\[นิโก้:\] ใช่ ยินดี!
\[Nico:\] Evet, memnuniyetle!
\[Ніко:\] Так, із задоволенням!
\[尼科:\] 好的,当然!
- 是的,很高興!
\[尼科:\] 是的,当然!
\[Nico:\] Bəli, məmnuniyyətlə!
\[Нико:\] Да, с удоволствие!
\[Inge Kohlhaas:\] Ich komme mit und besorge uns etwas zu essen.
||ek|kom|saam|en|ek gaan haal|vir ons|iets|om|eet
อิงเก|โคลฮาส|ฉัน|จะไป|ด้วย|และ|จะหามา|ให้เรา|อะไรบางอย่าง|เพื่อ|กิน
Inge|Kohlhaas|Én|jövök|velem|és|beszerzek|nekünk|valamit|-t|enni
Inge|Kohlhaas|já|přicházím|s|a|zařídím|nám|něco|k|jídlu
||我|来|和||买|我们|一些|吃的|食物
Інгеборга|Кольгаас|Я|прийду|з|і|куплю|нам|щось|для|їжі
||我|来|一起|和|买|给我们|一些|去|吃
||Jaz|pridem|s|in|priskrbim|nam|nekaj|za|jesti
Inge|Kohlhaas|Eu|venho|com|e|trago|para nós|algo|para|comer
Inge|Kohlhaas|Ja|przyjdę|z|i|załatwię|nam|coś|do|jedzenia
Inge|Kohlhaas|Ben|geliyorum|ile|ve|alırım|bize|biraz|için|yemek
Inge|Kohlhaas|ik|kom|mee|en|haal|ons|iets|om|eten
||||||구해줄||||
||Я|приду|с|и|куплю|нам|что-то|для|еды
Inge|Kohlhaas|mən|gəlirəm|ilə|və|alıram|bizə|bir şey|üçün|yemək
||من|می آیم|با|و|می خرم|برای ما|چیزی|برای|خوردن
Inge||I|come|with|and|will get|us|something|to|to eat
||||||אדאג||||
||Jag|kommer|med|och|hämtar|oss|något|att|äta
Inge|Kohlhaas|je|viens|avec|et|je procure|nous|quelque chose|à|manger
Инге|Колхаас|аз|идвам|с|и|купувам|ни|нещо|за|ядене
||私は|行きます|一緒に|そして|調達します|私たちに|何か|するための|食べ物
Inge|Kohlhaas|Yo|vengo|contigo|y|consigo|nosotros|algo|para|comer
||io|vengo|con||procuro|a noi|qualcosa|da|mangiare
||أنا|أتيت|مع||سأحضر|لنا|شيء|ل|الطعام
\[Inge Kohlhaas:\] Ek kom saam en gaan vir ons iets om te eet haal.
\[إنجي كولهاس:\] سأذهب معك وأحضر لنا شيئًا للأكل.
\[Inge Kohlhaas:\] Jdu s tebou a přinesu nám něco k jídlu.
Inge Kohlhaas: I'll come along and get us something to eat.
\[Inge Kohlhaas:\] Voy contigo y nos consigo algo de comer.
\[اینگه کولهاس:\] من میآیم و برایمان چیزی برای خوردن میآورم.
\[Inge Kohlhaas:\] Je viens avec toi et je nous cherche quelque chose à manger.
[ינגה קולהאאס:] אני אבוא יחד ואביא לנו משהו לאכול.
\[Inge Kohlhaas:\] Jövök veletek és hozok nekünk valamit enni.
\[Inge Kohlhaas:\] Vengo con te e ci procuro qualcosa da mangiare.
\[インゲ・コールハース:\] 私も行って、何か食べ物を買ってきます。
- 제가 같이 가서 먹을 것 좀 가져올게요.
[Inge Kohlhaas:] Aš ateinu su jumis ir parūpinsiu mums ką nors valgyti.
\[Inge Kohlhaas:\] Ik kom mee en haal wat te eten voor ons.
\[Inge Kohlhaas:\] Idę z wami i załatwię coś do jedzenia.
\[Inge Kohlhaas:\] Eu vou junto e vou arranjar algo para comermos.
\[Инге Кольхаас:\] Я пойду с вами и принесу что-нибудь поесть.
\[Inge Kohlhaas:\] Pridem s seboj in prinesem nekaj za jesti.
\[Inge Kohlhaas:\] Jag kommer med och fixar något att äta.
\[อิงเก้ โคห์ลฮาส:\] ฉันจะไปด้วยและหาของกินให้เรา.
\[Inge Kohlhaas:\] Ben de geliyorum ve bize biraz yemek alıyorum.
\[Інге Кольхаас:\] Я йду з вами і принесу щось поїсти.
\[英格·科尔哈斯:\] 我去帮我们买点吃的。
- 我跟你一起去,買點吃的給我們。
\[英格·科尔哈斯:\] 我跟你们一起去,给我们买点吃的。
\[Inge Kohlhaas:\] Mən də gəlirəm və bizə bir az yemək alıram.
\[Инге Колхаас:\] Ще дойда с вас и ще ни взема нещо за ядене.
\[Nico:\] Darf ich mitkommen?
|mag|ek|saamgaan
|ได้ไหม|ฉัน|จะไปด้วย
Nico|(szabad)|nekem|veled jönni
|smím|já|přijít s
尼科|可以|我|一起去
Ніко|Можу|я|піти з вами
|可以|我|一起去
Nico|Dovem|jaz|priti zraven
Nico|posso|eu|ir junto
Nico|mogę|ja|przyjść z tobą
Nico|izin var mı|ben|gelmek
|mag|ik|meegaan
Нико|могу|я|пойти с вами
|icazə verilir|mən|gəlməyə
نیکو|آیا می تواند|من|بیایم
Nico|may|I|to come along
|||לבוא
Nico|får|jag|följa med
|puis-je|je|venir avec
|мога ли|аз|да дойда с вас
|行ってもいいですか|私は|一緒に行く
Nico|(puedo)|yo|acompañar
|posso|io|venire con
|هل يمكن|أنا|أن أتيت مع
\[Nico:\] Mag ek saamkom?
\[نيكو:\] هل يمكنني أن أذهب معكم؟
\[Nico:\] Můžu jít s vámi?
Nico: May I come along?
\[Nico:\] ¿Puedo ir contigo?
\[نیکو:\] آیا میتوانم بیایم؟
\[Nico:\] Puis-je venir avec toi ?
\[ניקו:\] האם אני יכול לבוא?
\[Nico:\] Eljöhetek?
\[Nico:\] Posso venire anch'io?
\[ニコ:\] 一緒に行ってもいいですか?
[Nico:] Ar galiu eiti kartu?
\[Nico:\] Mag ik mee?
\[Nico:\] Mogę iść z wami?
\[Nico:\] Posso ir junto?
\[Нико:\] Могу я пойти с вами?
\[Nico:\] Lahko pridem s tabo?
\[Nico:\] Får jag följa med?
\[นิโก้:\] ฉันไปด้วยได้ไหม?
\[Nico:\] Ben de gelebilir miyim?
\[Ніко:\] Можу я піти з вами?
\[尼科:\] 我可以一起去吗?
- 我可以參加嗎?
\[尼科:\] 我可以一起去吗?
\[Nico:\] Mən də gələ bilərəm?
\[Нико:\] Мога ли да дойда с вас?
\[Lisa und Frau Kohlhaas:\] Du musst dich ausruhen! \[Mann!\]
||||jy|moet|jouself|rus|man
ลิซ่า|และ|คุณผู้หญิง|โคลฮาส|คุณ|ต้อง|ตัวเอง|พักผ่อน|ชาย
Lisa|és|Asszony|Kohlhaas|Te|kell|magad|pihenned|Ember
Lisa|a|paní|Kohlhaas|ty|musíš|se|odpočinout|člověče
丽莎|和|女士|科尔哈斯|你|必须|你自己|休息|男人
Ліза|і|пані|Кольгаас|Ти|мусиш|себе|відпочити|Чоловік
||||你|必须|你自己|休息|男人
Lisa|in|gospa|Kohlhaas|Ti|moraš|se|spočiti|Moški
Lisa|e|Senhora|Kohlhaas|Você|deve|se|descansar|Homem
Lisa|i|Pani|Kohlhaas|Ty|musisz|się|zrelaksować|Mężczyzna
Lisa|ve|Bayan|Kohlhaas|Sen|malısın|kendini|dinlenmek|Adam
Lisa|en|mevrouw|Kohlhaas|jij|moet|jezelf|uitrusten|man
Лиза|и|госпожа|Кольхаас|Ты|должен|себя|отдохнуть|Мужчина
Lisa|və|xanım|Kohlhaas|sən|məcbursan|özünü|dincəlməyə|kişi
لیسا|و|خانم|کولهآس|تو|باید|خودت|استراحت کنی|مرد
Lisa|and|Mrs|Kohlhaas|you|must|yourself|rest|man
Lisa|och|fru|Kohlhaas|Du|måste|dig|vila|man
Lisa|et|Madame|Kohlhaas|tu|dois|te|reposer|homme
Лиза|и|госпожа|Колхаас|ти|трябва|да се|почиваш|човек
||||あなたは|しなければならない|あなた自身を|休む|男
Lisa|y|Señora|Kohlhaas|Tú|debes|te|descansar|Hombre
||||tu|devi|ti|riposare|uomo
||||أنت|يجب|نفسك|أن تستريح|يا رجل
\[Lisa en Mev. Kohlhaas:\] Jy moet rus! \[Man!\]
\[ليزا ومدام كولهاس:\] يجب عليك أن ترتاح! \[يا رجل!\]
\[Lisa a paní Kohlhaasová:\] Musíš si odpočinout! \[Člověče!\]
You have to rest! You have to rest!
\[Lisa y señora Kohlhaas:\] ¡Tienes que descansar! \[¡Hombre!\]
\[لیزا و خانم کولهاس:\] تو باید استراحت کنی! \[مرد!\]
\[Lisa et Madame Kohlhaas:\] Tu dois te reposer ! \[Homme !\]
\[ליסה וגברת כהלאס:\] אתה צריך לנוח! \[איש!\]
\[Lisa és Frau Kohlhaas:\] Pihenned kell! \[Ember!\]
\[Lisa e signora Kohlhaas:\] Devi riposarti! \[Uomo!\]
\[リサとコールハース夫人:\] あなたは休まなければなりません! \[男!\]
[Lisa ir ponia Kohlhaas:] Tu turi pailsėti! [Vyras!]
\[Lisa en mevrouw Kohlhaas:\] Je moet uitrusten! \[Man!\]
\[Lisa i pani Kohlhaas:\] Musisz odpocząć! \[Człowieku!\]
\[Lisa e Senhora Kohlhaas:\] Você precisa descansar! \[Homem!\]
\[Лиза и госпожа Кольхаас:\] Тебе нужно отдохнуть! \[Мужчина!\]
\[Lisa in gospa Kohlhaas:\] Moraš si odpočiti! \[Moški!\]
\[Lisa och fru Kohlhaas:\] Du måste vila! \[Mann!\]
\[ลิซ่าและคุณหญิงโคห์ลฮาส:\] คุณต้องพักผ่อน! \[ชาย!\]
\[Lisa ve Bayan Kohlhaas:\] Dinlenmelisin! \[Adam!\]
\[Ліза та пані Кольхаас:\] Тобі потрібно відпочити! \[Чоловіче!\]
\[丽莎和科尔哈斯夫人:\] 你必须休息! \[天哪!\]
- 你必須休息! - 你必須休息!
\[丽莎和科尔哈斯夫人:\] 你必须休息! \[天哪!\]
\[Lisa və xanım Kohlhaas:\] Dincəlməlisən! \[Ay kişi!\]
\[Лиза и г-жа Колхаас:\] Трябва да си починеш! \[Човек!\]
\[Lisa:\] Tschüss!
|Totsiens
ลิซ่า|ลาก่อน
|Viszlát
Lisa|čau
|再见
|Па-па
|再见
|Adijo
|Tchau
|Cześć
|Hoşça kal
Lisa|doei
|Пока
Lisa|sağ ol
|خداحافظ
Lisa|bye
|Hej då
|salut
Лиза|чао
さようなら|
|¡Adiós
ciao|
توديع|وداعا
\[Lisa:\] Totsiens!
\[ليزا:\] وداعاً!
\[Lisa:\] Ahoj!
Bye bye!
\[Lisa:\] ¡Adiós!
\[لیزا:\] خداحافظ!
\[Lisa:\] Au revoir !
\[ליסה:\] להתראות!
\[Lisa:\] Viszlát!
\[Lisa:\] Ciao!
\[リサ:\] さようなら!
\[Lisa:\] Tot ziens!
\[Lisa:\] Pa!
\[Lisa:\] Tchau!
\[Лиза:\] Пока!
\[Lisa:\] Adijo!
\[Lisa:\] Hejdå!
\[ลิซ่า:\] ลาก่อน!
\[Lisa:\] Hoşça kal!
\[Ліза:\] Па!
\[Lisa:\] 再见!
- 再見!
\[Lisa:\] 再见!
\[Lisa:\] Sağ ol!
\[Лиза:\] Чао!
\[Nico:\] Tschüss!
|Totsiens
นิโก|ลาก่อน
|Viszlát
Nico|čau
|再见
|Па-па
|再见
|Adijo
|Tchau
|Cześć
|Hoşça kal
Nico|doei
|Пока
Nico|sağ ol
|خداحافظ
Nico|bye
|Hej då
|salut
Нико|чао
さようなら|
Nico|¡Adiós
ciao|
توديع|وداعا
\[Nico:\] Totsiens!
\[نيكو:\] وداعاً!
\[Nico:\] Ahoj!
Bye!
\[Nico:\] ¡Adiós!
\[نیکو:\] خداحافظ!
\[Nico:\] Au revoir !
\[Nico:\] Viszlát!
\[Nico:\] Ciao!
\[ニコ:\] さようなら!
\[Nico:\] Tot ziens!
\[Nico:\] Pa!
\[Nico:\] Tchau!
\[Нико:\] Пока!
\[Nico:\] Adijo!
\[Nico:\] Hejdå!
\[นิโก้:\] ลาก่อน!
\[Nico:\] Hoşça kal!
\[Ніко:\] Па!
\[Nico:\] 再见!
\[Nico:\] 再见!
\[Nico:\] Sağ ol!
\[Нико:\] Чао!
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=30.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=75.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.37
pl:AFkKFwvL: uk:AFkKFwvL: fa:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: pt:AFkKFwvL: sv:AFkKFwvL: hu:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: zh-cn:AFkKFwvL: sl:AFkKFwvL: fr:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: it:AvJ9dfk5: ja:AvJ9dfk5: zh-tw:AvJ9dfk5: af:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: th:B7ebVoGS: cs:B7ebVoGS: az:B7ebVoGS:250606 bg:B7ebVoGS:250608
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=185 err=4.86%)