×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

DW - Top-Thema 2020, Klimaveränderung macht Pinguine glücklich

Klimaveränderung macht Pinguine glücklich

Klimaveränderung macht Pinguine glücklich.

Pinguine brauchen Eis, oder? Nicht unbedingt: Es gibt eine Pinguinart, die ohne Eis sogar glücklicher zu sein scheint. Japanische Wissenschaftler haben untersucht, welche Vorteile die Klimaveränderung für sie hat.

Die Temperaturen steigen, das Eis auf der Erde schmilzt. Für viele Tiere, die im Eis leben, ist das eine große Gefahr. Nicht aber für die Adeliepinguine in der Antarktis: Sie vermehren sich besonders stark, wenn es weniger Eis gibt. Lange war unklar, warum das so ist. Doch jetzt haben Wissenschaftler aus Japan das Rätsel gelöst.

Die Forscher haben diese Pinguinart mehrere Jahre lang mit Videokameras und GPS-Geräten beobachtet. Die Vögel leben in einem Gebiet, das normalerweise von Eis bedeckt ist. Aber in den Jahren 2016/2017 brach ein großer Teil des Eises in der Antarktis ab und es entstand eine große, offene Wasserfläche.

Für die Pinguine ist das ein Vorteil: Sie können nämlich viel besser schwimmen als laufen, und wenn kein Eis da ist, ist der Weg zum Wasser und damit zur Nahrung kürzer. Besonders ihre Lieblingsspeise finden sie beim Tauchen nun in großen Mengen: Krill. Denn die Algen, von denen sich der Krill ernährt, bekommen mehr Sonnenlicht und wachsen deshalb sehr gut. Das bessere Nahrungsangebot sorgt dafür, dass Pinguinküken sich schneller entwickeln und erwachsene Pinguine durchschnittlich 500 Gramm mehr wiegen.

Yuuki Watanabe, der die Untersuchung geleitet hat, fasst zusammen: „Es stellte sich heraus, dass Pinguine mit weniger Meereis glücklicher sind.“ Ganz weit im Süden gibt es also doch ein paar Gewinner der Klimaveränderung – auch wenn der Rest der Welt unter den steigenden Temperaturen leidet.


Klimaveränderung macht Pinguine glücklich Climate change makes penguins happy Klimatförändringarna gör pingvinerna glada İklim değişikliği penguenleri mutlu ediyor

Klimaveränderung macht Pinguine glücklich. Climate change makes penguins happy. El cambio climático hace felices a los pingüinos.

Pinguine brauchen Eis, oder? Penguins need ice right? Los pingüinos necesitan hielo, ¿verdad? Nicht unbedingt: Es gibt eine Pinguinart, die ohne Eis sogar glücklicher zu sein scheint. Not necessarily: there is one species of penguin that even seems happier without ice. No necesariamente: hay una especie de pingüino que incluso parece más feliz sin hielo. Japanische Wissenschaftler haben untersucht, welche Vorteile die Klimaveränderung für sie hat. Japanese scientists have examined the benefits of climate change for them. Los científicos japoneses han investigado los beneficios que tiene para ellos el cambio climático.

Die Temperaturen steigen, das Eis auf der Erde schmilzt. Temperatures are rising, the ice on earth is melting. Las temperaturas están subiendo, el hielo de la tierra se está derritiendo. Für viele Tiere, die im Eis leben, ist das eine große Gefahr. For many animals that live in the ice, this is a great danger. Para muchos animales que viven en el hielo, este es un gran peligro. Nicht aber für die Adeliepinguine in der Antarktis: Sie vermehren sich besonders stark, wenn es weniger Eis gibt. But not for the Adelie penguins in the Antarctic: They multiply particularly rapidly when there is less ice. Pero no para los pingüinos Adelia en la Antártida: se multiplican particularmente rápido cuando hay menos hielo. Lange war unklar, warum das so ist. For a long time it was unclear why this is so. Durante mucho tiempo no estuvo claro por qué era así. Doch jetzt haben Wissenschaftler aus Japan das Rätsel gelöst. But now scientists from Japan have solved the puzzle. Pero ahora los científicos de Japón han resuelto el rompecabezas.

Die Forscher haben diese Pinguinart mehrere Jahre lang mit Videokameras und GPS-Geräten beobachtet. The researchers observed this species of penguin with video cameras and GPS devices for several years. Los investigadores observaron esta especie de pingüino con cámaras de video y dispositivos GPS durante varios años. Die Vögel leben in einem Gebiet, das normalerweise von Eis bedeckt ist. The birds live in an area that is usually covered by ice. Aber in den Jahren 2016/2017 brach ein großer Teil des Eises in der Antarktis ab und es entstand eine große, offene Wasserfläche. But in 2016/2017, a large part of the ice in Antarctica broke off and a large, open body of water was created. Pero en 2016/2017, una gran parte del hielo en la Antártida se rompió y se creó una gran masa de agua abierta.

Für die Pinguine ist das ein Vorteil: Sie können nämlich viel besser schwimmen als laufen, und wenn kein Eis da ist, ist der Weg zum Wasser und damit zur Nahrung kürzer. This is an advantage for the penguins: they can swim much better than walk, and if there is no ice, the way to the water and thus to the food is shorter. Esto es una ventaja para los pingüinos: pueden nadar mucho mejor que caminar, y si no hay hielo, el camino al agua y por lo tanto a la comida es más corto. Besonders ihre Lieblingsspeise finden sie beim Tauchen nun in großen Mengen: Krill. They can now find their favorite food in large quantities when diving: krill. Ahora pueden encontrar su comida favorita en grandes cantidades al bucear: el krill. Artık dalış sırasında en sevdikleri yiyeceği özellikle büyük miktarlarda buluyorlar: kril. Denn die Algen, von denen sich der Krill ernährt, bekommen mehr Sonnenlicht und wachsen deshalb sehr gut. Because the algae on which the krill feeds receive more sunlight and therefore grow very well. Porque las algas de las que se alimenta el krill reciben más luz solar y por tanto crecen muy bien. Bunun nedeni, krilin beslendiği alglerin daha fazla güneş ışığı alması ve bu nedenle çok iyi büyümesidir. Das bessere Nahrungsangebot sorgt dafür, dass Pinguinküken sich schneller entwickeln und erwachsene Pinguine durchschnittlich 500 Gramm mehr wiegen. The better food supply ensures that penguin chicks develop faster and adult penguins weigh an average of 500 grams more. El mejor suministro de alimentos asegura que los polluelos de pingüinos se desarrollen más rápido y que los pingüinos adultos pesen una media de 500 gramos más.

Yuuki Watanabe, der die Untersuchung geleitet hat, fasst zusammen: „Es stellte sich heraus, dass Pinguine mit weniger Meereis glücklicher sind.“ Ganz weit im Süden gibt es also doch ein paar Gewinner der Klimaveränderung – auch wenn der Rest der Welt unter den steigenden Temperaturen leidet. Yuuki Watanabe, who led the investigation, sums up: "It turns out that penguins are happier with less sea ice." So far to the south there are a few winners of climate change - even if the rest of the world is among the rising ones Temperatures suffers. Yuuki Watanabe, quien dirigió la investigación, resume: "Resulta que los pingüinos son más felices con menos hielo marino". Hasta el sur, hay algunos ganadores del cambio climático, incluso si el resto del mundo está en aumento. las temperaturas sufre. Çalışmayı yöneten Yuuki Watanabe şöyle özetliyor: "Daha az deniz buzu olan penguenlerin daha mutlu olduğu ortaya çıktı." Şimdiye kadar güneyde, iklim değişikliğinden birkaç kazanan var - dünyanın geri kalanı yükselenler arasında olsa bile sıcaklıklar acı çekiyor .