×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

My journey to languages, My journey to languages 7

My journey to languages 7

Ich werde mir meines Mangels an aktivem Vokabular furchtbar bewusst, wenn ich wirklich spreche, deshalb ist mein langfristiges Ziel, wie für die meisten Lerner, mein aktives Vokabular zu bereichern. Es ist normal, dass wir ein viel größeres passives als aktives Vokabular haben. Je mehr passive Wörter man hat, desto mehr kann man verstehen, was man hört oder liest. Obwohl man sein passives Vokabular durch das Zuhören erweitern kann, wird aktives Vokabular in der gleichen Art und Weise nicht zunehmen. Sehr oft finde ich es schwierig, mich mit meinem beschränkten Vokabular auszudrücken. Je mehr man sein passives Vokabular ausdehnt, denke ich, desto mehr werden einige der Wörter automatisch zum aktiven Vokabular überwechseln. Aber ich verlasse mich nicht darauf, dass sich durch das Zuhören allein passives Vokabular in aktives Vokabular verwandelt. Ich denke, dass man die Wörter benutzen muss, um sie dazu zu bringen, aktive Wörter zu werden. Manchmal versuche ich absichtlich, die frisch gelernten Wörter in eine Konversation einzubauen, dennoch ist es keineswegs genug, sie nur einmal oder zweimal zu benutzen, um sie aktiv zu machen.

Außerdem ist es nicht genug, die Wörter in aktives Vokabular zu verwandeln, denn ich werde nicht fähig sein, jene Wörter sicher zu benutzen, selbst wenn ich sie ein paar Male benutze. Weil ich weiß, dass die Tatsache, fähig zu sein, meine Bedeutung klarzumachen, nicht immer garantiert, dass ich die Wörter korrekt oder natürlich benutze. Manche Wörter gehören auf natürliche Weise zusammen, wie es der Lernende nicht voraussehen kann. Er kann nur versuchen sich daran zu gewöhnen. Während es wahr ist, dass durch das wiederholte Zuhören Wendungen schließlich hängen bleiben, denke ich nicht, dass ich lernen kann, indem ich einfach nur zuhöre. Zweifellos es ist eine wirksame Art und Weise, um neues Vokabular zu erwerben, aber es scheint nicht, dass das Zuhören für mich dazu führt, die aktiven Wörter zu vermehren. Also ist das Schreiben sozusagen der Ort, an dem ich mein aktives Vokabular vergrößern kann, indem ich die Wörter und die Phrasen, bei denen ich unsicher bin, ausprobiere und sie laut lese, nachdem ich sie habe korrigieren lassen. Ich habe mich entschieden, mit einem gewissem Maß an Opfer und Mühe konfrontiert zu werden, wenn es ist, was ich brauche, um mein Ziel zu erreichen.


My journey to languages 7 My journey to languages 7 Mi viaje a las lenguas 7 言語7への旅 A minha viagem até às línguas 7 Мое путешествие к языкам 7 Min resa till språk 7 我的语言之旅7 我的语言之旅7

Ich werde mir meines Mangels an aktivem Vokabular furchtbar bewusst, wenn ich wirklich spreche, deshalb ist mein langfristiges Ziel, wie für die meisten Lerner, mein aktives Vokabular zu bereichern. I am awfully aware of my lack of active vocabulary when I am really speaking, so my long-term goal, as for most learners, is to enrich my active vocabulary. Divento terribilmente consapevole della mia mancanza di vocabolario attivo quando parlo davvero, quindi il mio obiettivo a lungo termine, come la maggior parte degli studenti, è arricchire il mio vocabolario attivo. Jeg blir veldig oppmerksom på mangelen på aktiv ordforråd når jeg faktisk snakker, så mitt langsiktige mål, som for de fleste elever, er å berike mitt aktive vokabular. Когда я действительно говорю, я ужасно осознаю недостаток активного словарного запаса, поэтому моя долгосрочная цель, как и для большинства учащихся, состоит в том, чтобы обогатить свой активный словарный запас. Я жахливо усвідомлюю брак активного словникового запасу, коли розмовляю, тому моя довгострокова мета, як і у більшості учнів, - збагатити свій активний словниковий запас. Es ist normal, dass wir ein viel größeres passives als aktives Vokabular haben. It is normal for us to have a much larger passive than active vocabulary. Je mehr passive Wörter man hat, desto mehr kann man verstehen, was man hört oder liest. The more passive words one has, the more one can understand what one hears or reads. Obwohl man sein passives Vokabular durch das Zuhören erweitern kann, wird aktives Vokabular in der gleichen Art und Weise nicht zunehmen. Although you can extend your passive vocabulary by listening, active vocabulary will not increase in the same way. Mens lytting kan utvide ditt passive ordforråd, vil ikke aktiv vokabular øke på samme måte. Хоча ви можете збільшити свій пасивний словниковий запас за допомогою аудіювання, активний словниковий запас не збільшиться таким же чином. Sehr oft finde ich es schwierig, mich mit meinem beschränkten Vokabular auszudrücken. Very often I find it difficult to express myself with my limited vocabulary. Svært ofte synes jeg det er vanskelig å uttrykke meg med mitt begrensede vokabular. Je mehr man sein passives Vokabular ausdehnt, denke ich, desto mehr werden einige der Wörter automatisch zum aktiven Vokabular überwechseln. The more you expand your passive vocabulary, I think, the more some of the words will automatically switch to active vocabulary. Jo mer du utvider ditt passive ordforråd, tror jeg jo mer noen av ordene automatisk vil bytte til det aktive vokabularet. Aber ich verlasse mich nicht darauf, dass sich durch das Zuhören allein passives Vokabular in aktives Vokabular verwandelt. But I do not rely on the fact that listening alone transforms passive vocabulary into active vocabulary. Men jeg stoler ikke på å lytte for å forvandle passivt ordforråd til aktivt vokabular. Але я не покладаюся на те, що пасивний словниковий запас перетвориться на активний, просто слухаючи. Ich denke, dass man die Wörter benutzen muss, um sie dazu zu bringen, aktive Wörter zu werden. I think you have to use the words to make them become active words. Jeg tror at man må bruke ordene for å få dem til å bli aktive ord. Manchmal versuche ich absichtlich, die frisch gelernten Wörter in eine Konversation einzubauen, dennoch ist es keineswegs genug, sie nur einmal oder zweimal zu benutzen, um sie aktiv zu machen. Sometimes I purposely try to incorporate the newly learned words into a conversation, yet it is not enough just to use them once or twice to make them active. Noen ganger prøver jeg med vilje å innlemme de nyopplærte ordene i en samtale, men å bruke dem bare en eller to ganger er på ingen måte nok til å holde dem aktive.

Außerdem ist es nicht genug, die Wörter in aktives Vokabular zu verwandeln, denn ich werde nicht fähig sein, jene Wörter sicher zu benutzen, selbst wenn ich sie ein paar Male benutze. Besides, turning words into active vocabulary is not enough, because I will not be able to use those words safely, even if I use them a few times. Bare det å gjøre ordene til aktivt ordforråd er ikke nok fordi jeg ikke vil kunne bruke disse ordene trygt selv om jeg bruker dem et par ganger. Weil ich weiß, dass die Tatsache, fähig zu sein, meine Bedeutung klarzumachen, nicht immer garantiert, dass ich die Wörter korrekt oder natürlich benutze. Because I know that being able to clarify my meaning does not always guarantee that I use the words correctly or naturally. Fordi jeg vet at det å være i stand til å gjøre betydningen min klar ikke alltid garanterer at jeg vil bruke ordene riktig eller naturlig. Manche Wörter gehören auf natürliche Weise zusammen, wie es der Lernende nicht voraussehen kann. Some words are naturally related as the learner can not foresee. Noen ord hører naturlig sammen på en måte som eleven ikke kan forutse. Er kann nur versuchen sich daran zu gewöhnen. He can only try to get used to it. Während es wahr ist, dass durch das wiederholte Zuhören Wendungen schließlich hängen bleiben, denke ich nicht, dass ich lernen kann, indem ich einfach nur zuhöre. While it is true that phrases eventually get stuck due to repeated listening, I do not think I can learn just by listening. Selv om det er sant at å lytte til det om og om igjen til slutt setter fraser fast, tror jeg ikke at jeg kan lære ved å bare lytte. Zweifellos es ist eine wirksame Art und Weise, um neues Vokabular zu erwerben, aber es scheint nicht, dass das Zuhören für mich dazu führt, die aktiven Wörter zu vermehren. Undoubtedly, it is an effective way to acquire new vocabulary, but it does not seem that listening to me leads to the proliferation of active words. Utvilsomt er det en effektiv måte å tilegne seg nytt ordforråd på, men det ser ikke ut til at det å lytte til meg fører til å øke antall aktive ord. Also ist das Schreiben sozusagen der Ort, an dem ich mein aktives Vokabular vergrößern kann, indem ich die Wörter und die Phrasen, bei denen ich unsicher bin, ausprobiere und sie laut lese, nachdem ich sie habe korrigieren lassen. So writing is, so to speak, the place where I can magnify my active vocabulary by trying out the words and phrases that I'm unsure about and reading them aloud after having them corrected. Ich habe mich entschieden, mit einem gewissem Maß an Opfer und Mühe konfrontiert zu werden, wenn es ist, was ich brauche, um mein Ziel zu erreichen. I have decided to be faced with some sacrifice and effort, if that's what I need to accomplish my goal. Jeg har valgt å møte et visst nivå av ofre og innsats hvis det er det som skal til for å nå målet mitt.