×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

My journey to languages, My journey to languages 3

My journey to languages 3

Das, was mich dazu brachte, im Ausland zu lernen, war der Einfluss von einem meiner Freunde von der Universität. Im vierten Jahr an der Universität ging er nach Sydney, Australien, um Englisch zu lernen. Ich benutzte meinen Urlaub, um ihn zu besuchen, in der Hoffnung dass ich einfach nur eine neue Kultur erleben könnte. Weil das meine erste Überseereise war, war alles neu, frisch und so aufregend für mich, dass es mich dazu brachte, nicht nur im fremden Land zu "sein", sondern auch "dort leben" zu wollen. Obwohl ich nie ahnte, dass dies der Moment war, der mein Leben verändern sollte, war es wirklich ein Wendepunkt in meinem Leben, ihn zu treffen.

Ich dachte, dass es genügend sein würde, eine fremde Sprache zu haben, wenn es Englisch ist, bis ich nach London ging. In Japan wird es geschätzt, wenn man fähig ist, Englisch zu sprechen, aber fähig zu sein, 3 oder mehr Sprachen zu sprechen ist in Europa nicht selten. In London traf ich viele Leute, die 3 oder mehr Sprachen sprechen, wie zum Beispiel meinen koreanischen Freund, der Englisch, Koreanisch und Japanisch so fließend wie die Japaner sprechen kann. Seither wollte ich schon lange fähig sein, andere fremde Sprachen zu sprechen. Ich tat nichts dafür, bis ich diesen Januar auf Steves youtube-Video stieß. Ich wurde angeregt, als ich ihn viele Sprachen sprechen sah, so dass ich mich bald bei LingQ einschrieb und Französisch und Deutsch zu lernen anfing. Der Grund, dass ich Französisch und Deutsch wählte, war einfach, dass ich gute Freundschaften mit Franzosen und Deutschen in London schloß. Obwohl Englisch seine eigenen Schwierigkeiten hat, sind Französisch und Deutsch genauer und komplizierter. Ich arbeite an ihnen seit diesem Januar. Ich finde, dass sie mir immer noch nicht natürlich sind, weil weder meine Sprache noch Englisch das Genus von Substantiven und die Deklination haben. Aber ich bin nicht frustriert. Ich weiß, dass ich sie mit der Zeit besser behalten und anwenden werde. Ich bin sehr motiviert.


My journey to languages 3 My journey to languages 3 Mi viaje a las lenguas 3 言語3への旅 A minha viagem até às línguas 3 Min resa till språk 3

Das, was mich dazu brachte, im Ausland zu lernen, war der Einfluss von einem meiner Freunde von der Universität. What made me learn abroad was the influence of one of my university friends. Lo que me hizo estudiar en el extranjero fue la influencia de uno de mis amigos de la universidad. O que me fez estudar no exterior foi a influência de um dos meus amigos da universidade. Im vierten Jahr an der Universität ging er nach Sydney, Australien, um Englisch zu lernen. In the fourth year at university he went to Sydney, Australia to learn English. En el cuarto año en la universidad, fue a Sydney, Australia para aprender inglés. Em seu quarto ano na universidade, ele foi para Sydney, Austrália, para aprender inglês. Ich benutzte meinen Urlaub, um ihn zu besuchen, in der Hoffnung dass ich einfach nur eine neue Kultur erleben könnte. I used my vacation to visit him in the hope that I could just experience a new culture. Weil das meine erste Überseereise war, war alles neu, frisch und so aufregend für mich, dass es mich dazu brachte, nicht nur im fremden Land zu "sein", sondern auch "dort leben" zu wollen. Because this was my first overseas trip, everything was new, fresh and so exciting for me that it made me want to "be" not only in the foreign land but also "live there". Debido a que este fue mi primer viaje al extranjero, todo era nuevo, fresco y tan emocionante para mí que me hizo querer estar "no solo" en la tierra extranjera, sino también "vivir allí". Fordi det var min første utenlandsreise, var alt nytt, friskt og så spennende for meg at det fikk meg til å ikke bare "være" i et fremmed land, men også "bo der". Obwohl ich nie ahnte, dass dies der Moment war, der mein Leben verändern sollte, war es wirklich ein Wendepunkt in meinem Leben, ihn zu treffen. Although I never knew that this was the moment that would change my life, it really was a turning point in my life to meet him. Aunque nunca supe que este era el momento que cambiaría mi vida, realmente fue un punto de inflexión en mi vida para conocerlo. Selv om jeg aldri visste at dette var øyeblikket som ville endre livet mitt, var det virkelig et vendepunkt i livet mitt å møte ham.

Ich dachte, dass es genügend sein würde, eine fremde Sprache zu haben, wenn es Englisch ist, bis ich nach London ging. I thought it would be enough to have a foreign language if it is English until I went to London. Pensé que si era inglés sería suficiente tener un idioma extranjero hasta que fuera a Londres. Jeg trodde at det å være fremmedspråk ville være nok hvis det var engelsk til jeg dro til London. In Japan wird es geschätzt, wenn man fähig ist, Englisch zu sprechen, aber fähig zu sein, 3 oder mehr Sprachen zu sprechen ist in Europa nicht selten. In Japan, being able to speak English is appreciated, but being able to speak 3 or more languages ​​is not uncommon in Europe. En Japón, se agradece que pueda hablar inglés, pero poder hablar 3 o más idiomas no es raro en Europa. Å kunne snakke engelsk er verdsatt i Japan, men det å være i stand til å snakke 3 eller flere språk er ikke uvanlig i Europa. In London traf ich viele Leute, die 3 oder mehr Sprachen sprechen, wie zum Beispiel meinen koreanischen Freund, der Englisch, Koreanisch und Japanisch so fließend wie die Japaner sprechen kann. In London, I met many people who speak 3 or more languages, such as my Korean friend, who speaks English, Korean and Japanese as fluently as the Japanese. I London møtte jeg mange mennesker som snakker 3 eller flere språk, for eksempel min koreanske venn, som kan snakke engelsk, koreansk og japansk like flytende som japansk. Seither wollte ich schon lange fähig sein, andere fremde Sprachen zu sprechen. Since then, I have long wanted to be able to speak other foreign languages. Desde entonces, he querido poder hablar otros idiomas extranjeros durante mucho tiempo. Siden da har jeg hatt lyst til å kunne snakke andre fremmedspråk i lang tid. Ich tat nichts dafür, bis ich diesen Januar auf Steves youtube-Video stieß. I did not do anything until I came across Steve's youtube video this January. No hice nada hasta que encontré el video de Steve en YouTube este enero. Non ho fatto nulla fino a quando non mi sono imbattuto nel video di YouTube di Steve a gennaio. Jeg gjorde ikke noe med det før jeg kom over Steve's youtube-video i januar. Ich wurde angeregt, als ich ihn viele Sprachen sprechen sah, so dass ich mich bald bei LingQ einschrieb und Französisch und Deutsch zu lernen anfing. I was excited when I saw him speaking many languages, so I soon enrolled at LingQ and started learning French and German. Me sentí estimulado cuando lo vi hablar muchos idiomas, así que pronto me inscribí en LingQ y comencé a aprender francés y alemán. Jeg ble stimulert da jeg så ham snakke mange språk, så jeg meldte meg snart inn på LingQ og begynte å lære fransk og tysk. Der Grund, dass ich Französisch und Deutsch wählte, war einfach, dass ich gute Freundschaften mit Franzosen und Deutschen in London schloß. The reason I chose French and German was simply because I made good friends with French and Germans in London. La razón por la que elegí el francés y el alemán fue simplemente porque hice buenos amigos con los franceses y los alemanes en Londres. Årsaken til at jeg valgte fransk og tysk var ganske enkelt fordi jeg fikk gode venner med franskmenn og tyskere i London. Obwohl Englisch seine eigenen Schwierigkeiten hat, sind Französisch und Deutsch genauer und komplizierter. Although English has its own difficulties, French and German are more accurate and complicated. Aunque el inglés tiene sus propias dificultades, el francés y el alemán son más precisos y complicados. Selv om engelsk har sine egne vanskeligheter, er fransk og tysk mer nøyaktig og komplisert. Ich arbeite an ihnen seit diesem Januar. I am working on them since this January. Ich finde, dass sie mir immer noch nicht natürlich sind, weil weder meine Sprache noch Englisch das Genus von Substantiven und die Deklination haben. I find that they still are not natural to me because neither my language nor English have the genus of nouns and declension. Todavía no creo que sean naturales para mí porque ni mi idioma ni mi inglés tienen los sustantivos y la declinación. Trovo che non siano ancora naturali per me perché né la mia lingua né l'inglese hanno genere e declinazione dei nomi. Jeg finner ut at de fremdeles ikke er naturlige for meg fordi verken språket mitt eller engelsk har substantiv kjønn og bøyning. Aber ich bin nicht frustriert. But I'm not frustrated. Ich weiß, dass ich sie mit der Zeit besser behalten und anwenden werde. I know that over time I will keep and apply it better. Sé que los conservaré y usaré mejor con el tiempo. So che nel tempo li manterrò e li userò meglio. Jeg vet at over tid vil jeg beholde og bruke dem bedre. Ich bin sehr motiviert. I am highly motivated.