×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Das sagt man so!, Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach

Träume und Wünsche hat jeder. Wenn Menschen zum Beispiel nicht den Traum gehabt hätten, wie die Vögel zu fliegen, wäre das Flugzeug nie erfunden worden. Aber manche Träume sollte man nicht um jeden Preis verfolgen. Lauras Traum war es schon immer, ein Haus mit Garten zu haben. 20 Jahre lang legte sie ihr Geld in Aktien an, um sich ein Haus leisten zu können. Über die Jahre kam eine schöne Summe zusammen, und Laura studierte bereits die Immobilienangebote in der Zeitung und im Internet. Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet. Innerhalb von wenigen Wochen war ihr gesamtes Vermögen auf die Hälfte zusammengeschrumpft. Laura war verzweifelt. Aus der Traum vom eigenen Haus mit Garten! Da bekam sie einen Anruf von ihrer Tante Gertrude. „Liebe Laura“, sagte sie am Telefon, „ich weiß, wie traurig du bist wegen der Sache mit dem Haus. Ich möchte dir einen Vorschlag machen. Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim. Ich biete dir meine kleine Wohnung in der Altstadt an. Sie ist nicht besonders groß, aber dafür bist du im schönsten Teil der Stadt, und es ist ein riesiger Park in der Nähe, wo du spazieren gehen kannst. Finanziell könnten wir uns bestimmt einigen.“ Da musste Laura nicht lange überlegen. „Ich möchte dein Angebot annehmen“, antwortete sie, „denn wenn ich warte, bis ich wieder genug Geld habe, muss auch ich ins Altersheim. Und wie sagt man so schön? Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach labāk|to|zvirbulis|iekšā|rokā||nekā|to|balodis|uz|jumta| dear|the|sparrow|in|the|hand|than|the|dove|on|the|roof أفضل|ال|العصفور|في|ال|اليد|من|ال|الحمامة|على|ال|السطح melhor|o|pardal|em|a|mão|do que|a|pomba|em|o|telhado Más vale pájaro en mano que ciento volando گنجشک در دستت بهتر از کبوتر روی پشت بام است Mieux vaut un moineau dans la main qu'un pigeon sur le toit Un uccello in mano vale due nella boscaglia 百聞は一見に如かず 지붕 위의 비둘기보다 손 안의 새가 낫습니다. Een vogel in de hand is er twee waard in de bush Lepszy ptak w ręku niż gołąb na dachu Птица в руке стоит двух в кустах Eldeki bir kuş, çalılıktaki iki kuşa bedeldir 手上有麻雀,胜过屋顶上有鸽子 Краще синиця в руці, ніж голуб на даху Raději vrabce v ruce než holubici na střeše Mai bine un vrabie în mână decât o porumbel pe acoperiș Better a sparrow in the hand than a dove on the roof. Mais vale um pardal na mão do que uma pomba no telhado. أفضل العصفور في اليد من الحمامة على السطح Labāk ir turēt zvirbuļus rokās nekā balodi uz jumta.

Träume und Wünsche hat jeder. sapņi|un|vēlmes|ir|katram dreams|and|wishes|has|everyone الأحلام|و|الرغبات|لديه|كل واحد sonhos|e|desejos|tem|cada um همه رویاها و آرزوهایی دارند. Tout le monde a des rêves et des souhaits. У каждого человека есть мечты и желания. 每个人都有梦想和愿望。 Мрії та бажання є у кожного. Každý má sny a přání. Fiecare are vise și dorințe. Everyone has dreams and wishes. Todo mundo tem sonhos e desejos. لدى الجميع أحلام ورغبات. Sapņi un vēlmes ir katram. Wenn Menschen zum Beispiel nicht den Traum gehabt hätten, wie die Vögel zu fliegen, wäre das Flugzeug nie erfunden worden. ja|cilvēki|uz|piemēram|ne|to|sapni|bijuši|būtu|kā|to|putni|uz|lidot|būtu|tas|lidmašīna|nekad|izgudrots|bijis if|people|to the|example|not|the|dream|had|would have|like|the|birds|to|to fly|would be|the|airplane|never|invented|become إذا|الناس|إلى|مثال|لا|ال|الحلم|كان لديه|كانوا|مثل|ال|الطيور|إلى|الطيران|كان|ال|الطائرة|أبدا|مخترعة|أصبحت se|pessoas|para|exemplo|não|o|sonho|tido|teriam|como|os|pássaros|para|voar|seria|o|avião|nunca|inventado|sido به عنوان مثال، اگر مردم آرزوی پرواز مانند پرندگان را نداشتند، هواپیما هرگز اختراع نمی شد. Si les gens n'avaient pas, par exemple, eu le rêve de voler comme les oiseaux, l'avion n'aurait jamais été inventé. Например, если бы у человека не было мечты летать, как птицы, то аэроплан никогда бы не был изобретен. 比如,如果人们从来没有过像鸟一样飞翔的梦想,飞机也就不会被发明出来。 Якби люди, наприклад, не мали мрії літати, як птахи, літак ніколи б не був винайдений. Kdyby lidé například neměli sen, jak létat jako ptáci, letadlo by nikdy nebylo vynalezeno. Dacă oamenii, de exemplu, nu ar fi avut visul de a zbura ca păsările, avionul nu ar fi fost niciodată inventat. If people had not had the dream, for example, of flying like birds, the airplane would never have been invented. Se as pessoas, por exemplo, não tivessem sonhado em voar como os pássaros, o avião nunca teria sido inventado. إذا لم يكن لدى الناس على سبيل المثال حلم الطيران مثل الطيور، لما تم اختراع الطائرة أبداً. Ja cilvēki, piemēram, nebūtu sapņojuši par to, kā putni lido, lidmašīna nekad nebūtu izgudrota. Aber manche Träume sollte man nicht um jeden Preis verfolgen. bet|daži|sapņi|vajadzētu|man|ne|ap|katru|cenu|sekot but|some|dreams|should|one|not|for|every|price|pursue لكن|بعض|الأحلام|يجب|على المرء|لا|من أجل|كل|ثمن|متابعة mas|alguns|sonhos|deveria|se|não|um|todo|preço|perseguir اما برخی از رویاها را نباید به هر قیمتی دنبال کرد. Mais certains rêves ne devraient pas être poursuivis à tout prix. Но к некоторым мечтам не стоит стремиться любой ценой. 但有些梦想不应该不顾一切地追求。 Але деякі мрії не слід переслідувати за будь-яку ціну. Ale některé sny by se neměly pronásledovat za každou cenu. Dar unele vise nu ar trebui urmărite cu orice preț. But some dreams should not be pursued at any cost. Mas alguns sonhos não devem ser perseguidos a qualquer custo. لكن بعض الأحلام لا ينبغي السعي وراءها بأي ثمن. Bet dažus sapņus nevajadzētu vajāt par katru cenu. Lauras Traum war es schon immer, ein Haus mit Garten zu haben. Лауры|||||||дом|||| Laura's|dream|was|it|already|always|a|house|with|garden|to|to have de Laura|sonho|era|isso|já|sempre|uma|casa|com|jardim|para|ter Lauras|sapnis|bija|es|jau|vienmēr|viens|māja|ar|dārzu|lai|iegūtu 劳拉的|||||||房子||花园|| لورا|حلم|كان|ذلك|بالفعل|دائما|منزل|منزل|مع|حديقة|أن|يمتلك Laury||||||||||| Лаури|мрія|була|це|вже|завжди|один|будинок|з|сад|щоб|мати Laury|sen|byl|to|už|vždy|dům|dům|s|zahradou|mít|mít Laura|vis|a fost|a|deja|întotdeauna|o|casă|cu|grădină|a|avea Laura||||||||||| آرزوی لورا همیشه داشتن خانه ای با باغ بوده است. Le rêve de Laura a toujours été d'avoir une maison avec un jardin. Лаура всегда мечтала иметь дом с садом. 劳拉的梦想一直是拥有一所带花园的房子。 Мрією Лаури завжди було мати будинок з садом. Laurin sen byl vždycky sen mít dům se zahradou. Visul Laurei a fost întotdeauna să aibă o casă cu grădină. Laura's dream has always been to have a house with a garden. O sonho de Laura sempre foi ter uma casa com jardim. كان حلم لورا دائمًا أن تمتلك منزلًا مع حديقة. Lauras sapnis vienmēr bija, lai viņai būtu māja ar dārzu. 20 Jahre lang legte sie ihr Geld in Aktien an, um sich ein Haus leisten zu können. |||||||акции||||||позволить|| years|long|invested|she|her|money|in|stocks|to|to|herself|a|house|afford|to|to be able anos|longo|ela colocou|ela|seu|dinheiro|em|ações|para|um|se|uma|casa|conseguir|para|poder |||||||dionice||||||priuštiti|| ||fektetett|||||részvények|||||||| gadi|ilgi|ieguldīja|viņa|savu|naudu|akcijās|akcijās|ieguldīja|lai|sev|vienu|māju|atļautu|lai|varētu ||投资|||||股票||||||负担得起|| سنوات|طوال|وضعت|هي|مالها|مال|في|أسهم|استثمرت|لكي|نفسها|منزل|منزل|تستطيع|أن|تستطيع |||||||acciones|||||||| років|протягом|вкладала|вона|свої|гроші|в|акції|на|щоб|собі|одне|будинок|дозволити|собі|могла ||vlagala je|||||delnice|||||||| let|dlouho|ukládala|ona|její|peníze|do|akcie|investovala|aby|sobě|jeden|dům|dovolit|k|mohl ani|lung|a pus|ea|banii ei|bani|în|acțiuni|a|pentru a|a-și|o|casă|a-și permite|a|putea |||||||株式|||||||| ||inwestowała|||||akcje giełdowe|||||||| او به مدت 20 سال پول خود را در سهام سرمایه گذاری کرد تا بتواند خانه ای بخرد. Pendant 20 ans, elle a investi son argent en actions pour pouvoir s'offrir une maison. В течение 20 лет она вкладывала свои деньги в акции, чтобы иметь возможность приобрести жилье. 她投资股票20年,以便买得起房子。 Протягом 20 років вона вкладала свої гроші в акції, щоб мати можливість купити будинок. 20 let investovala své peníze do akcií, aby si mohla dovolit dům. Timp de 20 de ani, ea și-a investit banii în acțiuni pentru a-și putea permite o casă. For 20 years, she invested her money in stocks to be able to afford a house. Durante 20 anos, ela investiu seu dinheiro em ações para poder comprar uma casa. على مدى 20 عامًا، كانت تستثمر أموالها في الأسهم لتتمكن من شراء منزل. 20 gadus viņa ieguldīja naudu akcijās, lai varētu atļauties māju. Über die Jahre kam eine schöne Summe zusammen, und Laura studierte bereits die Immobilienangebote in der Zeitung und im Internet. ||годы|||||||Лаура|изучала|уже||недвижимость||||||Интернет over|the|years|came|a|beautiful|sum|together|and|Laura|studied|already|the|real estate offers|in|the|newspaper|and|in the|internet ao longo de|as|anos|veio|uma|bela|quantia|total|e|Laura|ela estudou|já|as|ofertas de imóveis|em|o|jornal|e|na|internet |||||||||||||ponude nekretnina|||||| par|šiem||nāca|viena|skaista|summa|kopā|un|Laura|pētīja|jau|šos|nekustamo īpašumu piedāvājumus|avīzē|šajā|avīzē|un|internetā|internetā |||积累了|||总金额|||劳拉|研究了|||房产广告|||||在...中| على مدى|السنوات|سنوات|جاء|مبلغ|جميل|مجموع|معًا|و|لورا|درست|بالفعل|العروض|عقارية|في|الصحيفة|صحيفة|و|في|إنترنت |||||||||||||ofertas inmobiliarias|||||| Протягом|ці|роки|прийшла|одна|гарна|сума|разом|і|Лаура|вивчала|вже|ті|пропозиції нерухомості|в|цій|газеті|і|в|Інтернеті O|ty|roky|přišla|jedna|hezká|suma|dohromady|a|Laura|studovala|již|ty|nabídky nemovitostí|v|té|novinách|a|na|internetu peste|anii|ani|a venit|o|frumoasă|sumă|împreună|și|Laura|a studiat|deja|ofertele|imobiliare|în|ziar|ziar|și|pe|internet |||||||||||||不動産情報|||||| ||||||suma pieniędzy||||studiowała|||Oferty nieruchomości|||||| مبلغ خوبی در طول سال ها جمع آوری شد و لورا قبلاً در حال مطالعه پیشنهادات املاک در روزنامه و اینترنت بود. Au fil des ans, une belle somme s'est accumulée, et Laura étudiait déjà les offres immobilières dans les journaux et sur Internet. За несколько лет накопилась неплохая сумма, и Лаура уже изучала предложения по продаже недвижимости в газете и Интернете. 多年来,积累了一笔不错的资金,劳拉已经开始研究报纸和互联网上的房地产交易信息。 За ці роки зібралася гарна сума, і Лаура вже вивчала пропозиції нерухомості в газеті та в Інтернеті. Během let se nashromáždila pěkná suma a Laura už studovala nabídky nemovitostí v novinách a na internetu. De-a lungul anilor, a strâns o sumă frumoasă, iar Laura studia deja ofertele imobiliare din ziar și de pe internet. Over the years, a nice sum accumulated, and Laura was already studying the real estate listings in the newspaper and online. Ao longo dos anos, ela acumulou uma quantia considerável, e Laura já estava estudando as ofertas de imóveis no jornal e na internet. على مر السنين، تجمع لديها مبلغ جميل، وكانت لورا تدرس بالفعل عروض العقارات في الصحيفة وعلى الإنترنت. Gadu gaitā viņa bija sakrājusi jauku summu, un Laura jau pētīja nekustamo īpašumu piedāvājumus avīzē un internetā. Leider hatte sie nicht mit der Finanzkrise gerechnet. ||||||финансовый кризис| unfortunately|had|she|not|with|the|financial crisis|counted infelizmente|ela não teve|ela|não|com|a|crise financeira|previsto diemžēl|bija|viņa|ne|ar|šo|finanšu krīzi|rēķinājusi ||||||金融危机|预料到 للأسف|كان لديها|هي|لا|مع|الأزمة|المالية|حسبت ||||||crisis financiera| На жаль|мала|вона|не|з|фінансовою|кризою|розраховувала Bohužel|měla|ona|ne|s|ta|finanční krizí|počítala din păcate|a avut|ea|nu|cu|criza|financiară|a anticipat ||||||金融危機|考えていた ||||||kryzys finansowy| متأسفانه، او انتظار بحران مالی را نداشت. Malheureusement, elle n'avait pas anticipé la crise financière. К сожалению, она не рассчитала с финансовым кризисом. 不幸的是,她没有预料到金融危机。 На жаль, вона не врахувала фінансову кризу. Bohužel nepočítala s finanční krizí. Din păcate, nu s-a gândit la criza financiară. Unfortunately, she had not anticipated the financial crisis. Infelizmente, ela não contava com a crise financeira. للأسف، لم تكن تتوقع الأزمة المالية. Diemžēl viņa nebija rēķinājusies ar finanšu krīzi. Innerhalb von wenigen Wochen war ihr gesamtes Vermögen auf die Hälfte zusammengeschrumpft. В течение||||||всё её|состояние|||половину|сжалось |||||||||||réduit de moitié within|of|few|weeks|was|her|entire|fortune|to|the|half|shrunk dentro|de|poucos|semanas|estava|seu|total|patrimônio|para|a|metade|encolhido |||||||imanje||||smanjeno |||||||vagyonuk||||összezsugorodott iekš|no|dažiem|nedēļām|bija|viņas|viss|īpašums|uz|to|pusi|samazinājies 在几周内||几周内||||全部的|财产|减少到||一半|缩水到一半 خلال|من|قليل|أسابيع|كان|لها|كامل|ثروتها|إلى|النصف|نصف|انكمش ||||||total|patrimonio||||reducido Протягом|з|кількох|тижнів|було|її|все|майно|до|половину|половину|зменшилося |||||||premoženje||||skrčilo na polovico V rámci|od|několika|týdnů|bylo|její|veškeré|jmění|na|polovinu|polovinu|zmenšeno în decurs de|de|câteva|săptămâni|a fost|ei|întreg|avere|la|jumătate|jumătate|micșorat |||||||資産||||縮小した W ciągu||||||cały|||||skurczyło się در عرض چند هفته، کل دارایی او به نصف کاهش یافت. En quelques semaines, sa fortune avait été réduite de moitié. За несколько недель все их состояние сократилось вдвое. 短短几周时间,她的全部财富缩水了一半。 Протягом кількох тижнів її статки зменшилися вдвічі. Během několika týdnů se její veškerý majetek zmenšil na polovinu. În decurs de câteva săptămâni, întreaga ei avere s-a redus la jumătate. Within a few weeks, her entire fortune had shrunk to half. Em poucas semanas, toda a sua fortuna havia encolhido para metade. في غضون أسابيع قليلة، تقلصت ثروتها بالكامل إلى النصف. Dažu nedēļu laikā viņas viss īpašums bija sarucis līdz pusei. Laura war verzweifelt. Aus der Traum vom eigenen Haus mit Garten! Da bekam sie einen Anruf von ihrer Tante Gertrude. ||Лаура была в отчаянии.|||||||||||||звонок|||тётя|Гертруда Laura|was|desperate|from|the|dream|of the|own|house|with|garden|then|received|she|a|call|from|her|aunt|Gertrude Laura|estava|desesperada|fora|do|sonho|da|próprio|casa|com|jardim|então|recebeu|ela|um|telefonema|de|sua|tia|Gertrudes ||očajna||||||||||||||||| ||kétségbeesett||||||||||||||||| Laura|bija|izmisusi|no|tā|sapnis|par|savu|māju|ar|dārzu|tad|saņēma|viņa|vienu|zvanu|no|viņas|tante|Gertrūde ||绝望的|||梦想破灭||自己的|||花园|||||电话来电||||格特鲁德 لورا|كانت|يائسة|من|الحلم|حلم|عن|الخاص|منزل|مع|حديقة|عندها|تلقت|هي|مكالمة|مكالمة|من|عمتها|عمة|غيرترود |||||||||||||||||||Gertrudis Лаура|була|відчайдушною|З|той|сон|про|власний|будинок|з|садом|Тоді|отримала|вона|один|дзвінок|від|її|тітки|Гертруди Laura|byla|zoufalá|Z|ten|sen|o|vlastním|domě|s|zahradou|Pak|dostala|ona|jeden|telefonát|od|její|tety|Gertrudy Laura|a fost|disperată|din|visul|vis|despre|propriu|casă|cu|grădină|atunci|a primit|ea|un|apel|de la|mătușa|mătușă|Gertrude ||絶望していた|||||||||||||電話|||| ||Laura była zrozpaczona.|||||||||||||||||Gertruda لورا مستأصل بود. از رویای داشتن خانه شخصی با باغچه! سپس با عمه اش گرترود تماس گرفت. Laura était désespérée. Fini le rêve de sa propre maison avec jardin ! C'est alors qu'elle reçut un appel de sa tante Gertrude. Лаура была в отчаянии. Ее мечте о собственном доме с садом пришел конец! И тут ей позвонила тетя Гертруда. Laura感到绝望。自己拥有带花园的房子的梦想破灭了!突然她接到了她的姑姑格特鲁德的电话。 Лаура була у відчаї. Прощавай, мрія про власний будинок з садом! І тут вона отримала дзвінок від своєї тітки Гертруди. Laura byla zoufalá. Kde je sen o vlastním domě se zahradou! Pak jí zavolala teta Gertruda. Laura era disperată. Visul de a avea propria casă cu grădină s-a spulberat! Atunci a primit un telefon de la mătușa ei Gertrude. Laura was desperate. The dream of her own house with a garden was over! Then she received a call from her Aunt Gertrude. Laura estava desesperada. Adeus ao sonho da casa própria com jardim! Então, ela recebeu uma ligação de sua tia Gertrudes. كانت لورا يائسة. لقد تحطم حلمها في امتلاك منزل مع حديقة! ثم تلقت مكالمة من عمتها جيرترود. Laura bija izmisusi. Sapnis par savu māju ar dārzu ir iznīcināts! Tad viņa saņēma zvanu no savas tante Gertrūdes. „Liebe Laura“, sagte sie am Telefon, „ich weiß, wie traurig du bist wegen der Sache mit dem Haus. Ich möchte dir einen Vorschlag machen. |||||||||печальна|||||||||||||предложение| dear|Laura|said|she|on the|phone|I|know|how|sad|you|are|because of|the|thing|with|the|house|I|want|you|a|proposal|to make querida|Laura|disse|ela|ao|telefone|eu|sei|como|triste|você|está|por causa de|da|questão|com|a|casa|eu|quero|te|uma|proposta|fazer dārgā|Laura|teica|viņa|pie|telefona|es|zinu|cik|skumja|tu|esi|dēļ|tā|lietas|ar|to|māju|es|gribu|tev|vienu|priekšlikumu|izteikt |||||||||伤心|||||||||||||建议| عزيزي|لورا|قالت|هي|في|الهاتف|أنا|أعلم|كيف|حزينة|أنت|كنت|بسبب|الأمر|الأمر|مع|المنزل|منزل|أنا|أريد|لك|اقتراح|اقتراح|أن أقدم Дорога|Лаура|сказала|вона|по|телефону|я|знаю|як|сумно|ти|є|через|цю|справу|з|цим|будинком|Я|хочу|тобі|один|пропозицію|зробити Milá|Laura|řekla|ona|na|telefonu|já|vím|jak|smutná|ty|jsi|kvůli|té|záležitosti|s|tím|domem|Já|chci|ti|jeden|návrh|udělat dragă|Laura|a spus|ea|la|telefon|eu|știu|cât|tristă|tu|ești|din cauza|a|problem|cu|casa|casă|eu|vreau|ție|o|propunere|a face ||powiedziała||||||||||||||||||||propozycję| او پشت تلفن گفت: «لورای عزیز، می‌دانم که چقدر از موضوع خانه ناراحتی. من می خواهم یک پیشنهاد به شما بدهم. « Chère Laura », dit-elle au téléphone, « je sais à quel point tu es triste à cause de l'affaire de la maison. Je voudrais te faire une proposition. » "Дорогая Лора, - сказала она по телефону, - я знаю, как вы расстроены из-за дома. Я хотела бы сделать вам предложение. “亲爱的Laura”,她在电话里说,“我知道你因为房子的事情很难过。我想给你一个建议。 «Дорога Лауро», сказала вона по телефону, «я знаю, як ти сумуєш через справу з будинком. Я хочу зробити тобі пропозицію. „Milá Lauro,“ řekla po telefonu, „vím, jak jsi smutná kvůli té záležitosti s domem. Chci ti udělat návrh. „Dragă Laura”, i-a spus ea la telefon, „știu cât de tristă ești din cauza problemei cu casa. Vreau să-ți fac o propunere. "Dear Laura," she said on the phone, "I know how sad you are about the situation with the house. I would like to make you a proposal. "Querida Laura", disse ela ao telefone, "eu sei o quão triste você está por causa da situação com a casa. Quero te fazer uma proposta. "عزيزتي لورا"، قالت في الهاتف، "أعلم كم أنت حزينة بسبب مسألة المنزل. أود أن أقدم لك اقتراحًا. „Mīļā Laura,” viņa teica pa telefonu, „es zinu, cik skumja tu esi par mājas lietām. Es gribu tev piedāvāt ieteikumu. Wie du weißt, ziehe ich bald ins Altersheim. Ich biete dir meine kleine Wohnung in der Altstadt an. |||||скоро||дом престарелых||предлагаю|||маленькая|квартира||в|Старый город| as|you|know|move|I|soon|to the|nursing home|I|offer|you|my|small|apartment|in|the|old town|to como|você|sabe|estou me mudando|eu|em breve|para o|asilo|eu|ofereço|te|minha|pequena|apartamento|na|a|cidade velha|para kā|tu|zini|pārvācos|es|drīz|uz|pansionātu|es|piedāvāju|tev|manu|mazo|dzīvokli|iekš|tā|vecpilsētā|uz |||搬去||很快||养老院||提供|||||||老城区|提供 كما|أنت|تعلم|أتحرك|أنا|قريبًا|إلى|دار المسنين|أنا|أعرض|لك|شقتي|صغيرة|شقة|في|المدينة القديمة|المدينة القديمة|أن أقدم |||||||asilo de ancianos|||||||||| Як|ти|знаєш|переїжджаю|Я|||||пропоную|тобі|мою|маленьку|квартиру|в|в|старому місті| Jak|ty|víš|se stěhuji|Já|||||nabízím|ti|mou|malou|byt|v|té|starém městě| cum|tu|știi|mă mut|eu|în curând|în|azil|eu|ofer|ție|mica|mică|apartament|în|orașul|vechi| |||||||老人ホーム|||||||||旧市街| |||||||dom spokojnej starości||oferuję ci|||||||stare miasto| همانطور که می دانید من به زودی به خانه سالمندان نقل مکان می کنم. من آپارتمان کوچکم در شهر قدیمی را به شما پیشنهاد می کنم. Comme tu le sais, je vais bientôt déménager dans une maison de retraite. Je t'offre mon petit appartement dans la vieille ville. Как Вы знаете, я скоро переезжаю в дом престарелых. Я предлагаю Вам свою небольшую квартиру в старом городе. 你知道,我马上就要搬进养老院了。我可以把我在老城区的小公寓让给你。 Як ти знаєш, я незабаром переїжджаю до будинку для літніх людей. Я пропоную тобі свою маленьку квартиру в старому місті. Jak víš, brzy se stěhuji do domova důchodců. Nabízím ti svůj malý byt ve starém městě. Așa cum știi, mă voi muta în curând la azil. Îți ofer mica mea apartament din centrul vechi. As you know, I will soon be moving into a retirement home. I am offering you my small apartment in the old town. Como você sabe, em breve vou me mudar para um lar de idosos. Estou oferecendo meu pequeno apartamento na cidade velha. كما تعلمين، سأنتقل قريبًا إلى دار المسنين. أقدم لك شقتي الصغيرة في المدينة القديمة. Kā tu zini, es drīz pārvācos uz pansionātu. Es piedāvāju tev savu mazo dzīvokli vecpilsētā. Sie ist nicht besonders groß, aber dafür bist du im schönsten Teil der Stadt, und es ist ein riesiger Park in der Nähe, wo du spazieren gehen kannst. ||||высокая||||||самом красивом||||||||огромный|парк|||||||| she|is|not|particularly|big|but|for that|are|you|in the|most beautiful|part|of the|city|and|it|is|a|huge|park|in|the|vicinity|where|you|to walk|go|can ela|é|não|especialmente|alta|mas|por isso|você está|você|na|mais bonito|parte|da|cidade|e|isso|é|um|enorme|parque|em|a|proximidade|onde|você|passear|ir|pode viņa|ir|ne|īpaši|liela|bet|tāpēc|esi|tu|iekš|skaistākajā|daļā|no|pilsētas|un|tas|ir|liels|milzīgs|parks|tuvumā|no|tuvumā|kur|tu|pastaigāt|iet|vari ||||||||||最美的||||||||巨大的|公园|||||||| هي|تكون|ليس|خاص|طويلة|لكن|لذلك|تكون|أنت|في|أجمل|جزء|من|المدينة|و|هو|يكون|حديقة|ضخمة|حديقة|في|بالقرب|القريبة|حيث|أنت|المشي|الذهاب|تستطيع Вона|є|не|особливо|висока|але|зате|ти є|ти|в|найкрасивішому|районі|міста|місто|і|там|є|один|величезний|парк|в||околицях|де|ти|гуляти|йти|можеш Ona|je|ne|zvlášť|vysoká|ale|za to|jsi|ty|v|nejkrásnějším|části|té|města|a|to|je|jeden|obrovský|park|v|té|blízkosti|kde|ty|chodit|chodit|můžeš ea|este|nu|deosebit|înalt|dar|pentru asta|ești|tu|în|cel mai frumos|parte|a|oraș|și|este||un|uriaș|parc|în|care|apropiere|unde|tu|a merge|a merge|poți ||||||||||||||||||巨大な||||||||| |||szczególnie|||za to||||najpiękniejszej|część miasta|||||||ogromny||||w pobliżu||||| به خصوص بزرگ نیست، اما شما در زیباترین قسمت شهر هستید، و یک پارک بزرگ در نزدیکی آن وجود دارد که می توانید در آن قدم بزنید. Il n'est pas très grand, mais tu es dans la plus belle partie de la ville, et il y a un immense parc à proximité où tu peux te promener. Он не очень большой, но находится в самой красивой части города, а рядом есть огромный парк, где можно прогуляться. 它虽然不是很大,但你会住在城市最美丽的部分,附近还有一个巨大的公园,你可以到那里散步。 Вона не особливо велика, але зате ти в найкрасивішій частині міста, і поруч є величезний парк, де ти можеш гуляти. Není to moc velké, ale jsi v té nejkrásnější části města a je tam obrovský park blízko, kde můžeš chodit na procházky. Nu este foarte mare, dar ești în cea mai frumoasă parte a orașului, și este un parc uriaș în apropiere, unde poți să te plimbi. She is not particularly tall, but you are in the most beautiful part of the city, and there is a huge park nearby where you can go for a walk. Ela não é particularmente grande, mas você está na parte mais bonita da cidade, e há um enorme parque nas proximidades onde você pode passear. إنها ليست كبيرة جداً، لكنك في أجمل جزء من المدينة، وهناك حديقة ضخمة بالقرب حيث يمكنك التنزه. Viņa nav īpaši liela, bet tu esi skaistākajā pilsētas daļā, un tur netālu ir milzīgs parks, kur tu vari pastaigāties. Finanziell könnten wir uns bestimmt einigen.“ Da musste Laura nicht lange überlegen. финансово|||||договориться||||||думать financially|could|we|ourselves|certainly|agree|that|had to|Laura|not|long|think financeiramente|poderíamos|nós|nos|certamente|entender|isso|teve que|Laura|não|muito|pensar |||||||||||razmišljati finansiāli|varētu|mēs|sevi|noteikti|vienoties|tad|nācās|Laura|ne|ilgi|domāt 经济上|可以|||一定可以|达成一致||||||考虑 مالياً|يمكننا|نحن|لنا|بالتأكيد|الاتفاق|لأن|كان يجب|لورا|ليس|طويلاً|التفكير Finansowo||||z pewnością|dogadać się finansowo||||||zastanawiać się Фінансово|могли|ми|собі|напевно|домовитися|Тоді|повинна була|Лаура|не|довго|думати Finančně|mohli|my|se|určitě|dohodnout|Tam|musela|Laura|ne|dlouho|přemýšlet financiar|am putea|noi|ne|cu siguranță|a ne înțelege|Acolo|a trebuit|Laura|nu|mult|a se gândi financieramente||||||||||| Financieramente, seguro que podríamos llegar a un acuerdo.” Laura no tuvo que pensar mucho. ما قطعاً می‌توانیم از نظر مالی به توافق برسیم.» لورا مجبور نبود مدت زیادی به آن فکر کند. Financièrement, nous pourrions certainement nous mettre d'accord." Laura n'a pas eu à réfléchir longtemps. В финансовом плане, я уверен, мы могли бы договориться". Лауре не пришлось долго думать. 从财务角度来看,我们肯定可以达成一致。"劳拉不用考虑很久。 Фінансово ми точно зможемо домовитися.“ Лаура не довго думала. Finančně bychom se určitě mohli dohodnout.“ Laura nad tím nemusela dlouho přemýšlet. Financiar, cu siguranță ne-am putea înțelege.” Laura nu a trebuit să se gândească prea mult. Financially, we could definitely come to an agreement." Laura didn't have to think long about that. Financeiramente, com certeza poderíamos chegar a um acordo." Laura não precisou pensar muito. مالياً، يمكننا بالتأكيد التوصل إلى اتفاق." لم يكن على لورا أن تفكر طويلاً. Finansiāli mēs noteikti varētu vienoties.” Laura tam ilgi nedomāja. „Ich möchte dein Angebot annehmen“, antwortete sie, „denn wenn ich warte, bis ich wieder genug Geld habe, muss auch ich ins Altersheim. ||||принять|ответила|||||жду||||||||||| I|want|your|offer|to accept|answered|she|for|if|I|wait|until|I|again|enough|money|have|must|also|I|to the|retirement home eu|quero|sua|oferta|aceitar|respondeu|ela|porque|se|eu|esperar|até|eu|novamente|suficiente|dinheiro|tiver|tenho que|também|eu|para o|asilo es|vēlos|tavu|piedāvājumu|pieņemt|atbildēja|viņa|jo|ja|es|gaidu|līdz|es|atkal|pietiekami|naudas|man|man|arī|es|uz|pansionātu ||你的|提议|接受|回答道|||||等待||||||||||| أنا|أريد|عرضك|عرض|قبول|أجابت|هي|لأن|إذا|أنا|انتظرت|حتى|أنا|مرة أخرى|كافٍ|مال|لدي|يجب|أيضاً|أنا|إلى|دار المسنين Я|хочу|твою|пропозицію|прийняти|відповіла|вона|адже|якщо|я|чекатиму|поки|я|знову|достатньо|грошей|матиму|мушу|також|я|в|будинок для людей похилого віку |||ponudbo sprejeti|sprejeti||||||||||||||||| Já|chci|tvou|nabídku|přijmout|odpověděla|ona|protože|když|já|čekám|až|já|znovu|dostatek|peněz|mám|musím|také|já|do|domova důchodců eu|vreau|oferta ta|ofertă|a accepta|a răspuns|ea|că|dacă|eu|a aștepta|până|eu|din nou|suficienți|bani|a avea|trebuie|și|eu|în|azil |||提案|||||||||||||||||| |||||odpowiedziała|||||||||||||||| “Quiero aceptar tu oferta”, respondió ella, “porque si espero a tener suficiente dinero otra vez, también tendré que ir a la residencia de ancianos. او پاسخ داد: "من می خواهم پیشنهاد شما را بپذیرم، زیرا اگر صبر کنم تا دوباره پول کافی داشته باشم، من نیز باید به خانه سالمندان بروم. "Je voudrais accepter ta proposition", répondit-elle, "car si j'attends d'avoir à nouveau assez d'argent, je devrai aussi aller en maison de retraite. "Я хочу принять ваше предложение, - ответила она, - потому что если я буду ждать, пока у меня снова будет достаточно денег, то мне тоже придется отправиться в дом престарелых. "我想接受你的提议,"她回答说,"因为如果我等到我有足够的钱,我也得进养老院。 „Я хочу прийняти твою пропозицію“, відповіла вона, „адже якщо я буду чекати, поки знову матиму достатньо грошей, мені також доведеться в будинок для людей похилого віку. „Chci přijmout tvou nabídku,“ odpověděla, „protože pokud budu čekat, až budu mít zase dost peněz, také musím do domova důchodců. „Vreau să accept oferta ta”, a răspuns ea, „pentru că dacă aștept să am din nou suficienți bani, va trebui și eu să merg la azil. "I would like to accept your offer," she replied, "because if I wait until I have enough money again, I will also have to go to a retirement home. "Eu quero aceitar sua oferta", respondeu ela, "pois se eu esperar até ter dinheiro suficiente novamente, também terei que ir para um lar de idosos. "أريد أن أقبل عرضك"، أجابت، "لأنه إذا انتظرت حتى أملك ما يكفي من المال مرة أخرى، سيتعين علي أيضاً الذهاب إلى دار المسنين. „Es vēlos pieņemt tavu piedāvājumu,” viņa atbildēja, „jo, ja es gaidīšu, līdz man atkal būs pietiekami daudz naudas, arī man būs jādodas uz pansionātu. Und wie sagt man so schön? Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.“ and|how|says|one|so|beautifully|better|the|sparrow|in|the|hand|than|the|dove|on|the|roof e|como|diz|se|assim|bonito|melhor|o|pardal|em|a|mão|do que|a|pomba|em|o|telhado un|kā|saka|cilvēks|tā|skaisti|labāk|to|zvirbulis|rokā|no|rokā|nekā|to|balodis|uz|jumta|jumta 和||||||||||||||||| و|كيف|يقول|المرء|هكذا|جميل|أفضل|العصفور|العصفور|في|اليد|اليد|من|الحمامة|الحمامة|على|السطح|السطح І|як|каже|людина|так|гарно|Краще|того|горобець|в|руці|рука|ніж|та|голубка|на|даху|дах A|jak|říká|se|tak|hezky|Lépe|toho|vrabce|v|ruce|ruce|než|ta|holubice|na|tom|střeše și|cum|spune|se|așa|frumos|mai bine|pe|vrabie|în|mâna|în|decât|pe|porumbel|pe|acoperiș| ||||||||||||||鳩||| ||||||||wróbel||||||gołąb na dachu||| ¿Y cómo se dice tan bien? Mejor un gorrión en la mano que una paloma en el tejado.” و به قول معروف؟ یک پرنده در دست دو تا در بوته می ارزد." Et comme on dit si bien ? Mieux vaut un moineau dans la main qu'une colombe sur le toit." А как говорится? Лучше синица в руках, чем голубь на крыше". 俗话说得好,宁愿手中的麻雀,也不要屋顶上的鸽子。" І як кажуть? Краще синиця в руках, ніж голуб на даху.“ A jak se říká? Raději vrabec v ruce než holub na střeše.“ Și cum se spune? Mai bine un vrăbioi în mână decât o porumbel pe acoperiș.” And as they say? A bird in the hand is worth two in the bush." E como se diz? Melhor um pardal na mão do que uma pomba no telhado." وكما يقولون، من الأفضل العصفور في اليد من الحمامة على السطح." Un kā saka, labāk putns rokā nekā balodis uz jumta.”

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.08 PAR_CWT:At6kel7p=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.23 uk:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL ro:AvJ9dfk5 en:At6kel7p pt:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 lv:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=257 err=1.56%)