Zivilcourage gegen rechte Parolen
courage civique|contre|de droite|slogans
|||parole
Civil courage against right-wing slogans
公民反对正确口号的勇气
Courage civique contre les slogans de droite
Emilia ist erst 15 Jahre alt und hat mehr Mut gezeigt als mancher Erwachsene.
Emilia|est|seulement|ans|vieille|et|a|plus|courage|montré|que|certains|adultes
Emilia is only 15 years old and has shown more courage than some adults.
艾米利亚(Emilia)只有15岁,并且比许多成年人表现出更大的勇气。
Emilia n'a que 15 ans et a montré plus de courage que certains adultes.
Die Schülerin bekam einen Preis für Zivilcourage, weil sie zu den antisemitischen Witzen ihrer Mitschüler nicht mehr schweigen wollte.
la|élève|a reçu|un|prix|pour|courage civique|parce que|elle|à|aux|antisémites|blagues|de ses|camarades|ne|plus|se taire|voulait
|||||||||||||||||a tăcea|
The student received a prize for civil courage because she no longer wanted to keep silent about her classmates' anti-Semitic jokes.
这位学生因获得了道德勇气而获得了奖项,因为她不再希望对同学的反犹太笑话保持沉默。
L'élève a reçu un prix pour sa courage civique, car elle ne voulait plus se taire face aux blagues antisémites de ses camarades.
Was soll man tun, wenn Mitschüler rechtsradikale Symbole verwenden oder antisemitische Witze machen?
que|doit|on|faire|quand|camarades|d'extrême droite|symboles|utiliser|ou|antisémites|blagues|faire
What to do when classmates use right-wing symbols or make anti-Semitic jokes?
如果同学们使用右翼极端主义符号或打出反犹太笑话怎么办?
Que doit-on faire lorsque des camarades utilisent des symboles d'extrême droite ou font des blagues antisémites ?
Vor dieser Frage stand auch die 15-jährige Emilia, als sie in ihrer Klasse immer öfter rechte Sprüche hörte.
devant|cette|question|se tenait|aussi|la|15 ans|Emilia|quand|elle|dans|sa|classe|toujours|plus souvent|de droite|propos|entendait
15-year-old Emilia also faced this question when she heard the right sayings more and more often in her class.
这个问题也是15岁的艾米莉亚(Emilia),因为她在班上听到越来越多的右翼谚语。
Emilia, 15 ans, a également été confrontée à cette question lorsqu'elle a commencé à entendre de plus en plus de propos d'extrême droite dans sa classe.
„Ganz schnell war man ‚lustig‘, wenn man seinen Mitschülern den Hitlergruß zeigte oder ‚Heil Hitler‘ sagte“, erzählt die Schülerin.
tout|vite|était|on|drôle|quand|on|ses|camarades|le|salut hitlérien|montrait|ou|salut|Hitler|disait|raconte||
"You were 'funny' very quickly when you showed your classmates the Hitler salute or said 'Heil Hitler'," says the student.
这位学生说:“当你向同学展示希特勒致敬或说“希特勒”时,很快就变得“有趣”。
« On devenait très vite 'drôle' en montrant le salut hitlérien à ses camarades ou en disant 'Heil Hitler' », raconte l'élève.
Anfangs habe sie Angst gehabt, etwas dagegen zu sagen, sagt Emilia heute.
au début|j'ai|elle|peur|eu|quelque chose|contre|à|dire|dit|Emilia|aujourd'hui
At the beginning she was afraid to say something against it, says Emilia today.
起初,艾米莉亚(Emilia)说,起初她很害怕说反对它。
Au début, elle avait peur de dire quelque chose contre cela, dit Emilia aujourd'hui.
Denn wenn man den anderen widersprochen habe, habe man schnell alleine dagestanden.
car|quand|on|le|autres|contredit|j'ai||on|vite|seul|se tenait
căci|||||a contrazis||||||rămas singur
Because if you contradicted the others, you quickly stood alone.
因为如果您与另一方矛盾,那么您就是一个人站在那儿。
Car si on contredisait les autres, on se retrouvait rapidement seul.
Doch die Sprüche wurden immer schlimmer.
mais|les|blagues|devenaient|de plus en plus|pires
But the spells got worse and worse.
但是谚语变得越来越糟。
Mais les propos devenaient de plus en plus graves.
„Jude“ war plötzlich eine Beleidigung.
Juif|était|soudainement|une|insulte
"Jew" was suddenly an insult.
« Juif » était soudainement une insulte.
Als ihre Mitschüler anfingen, Witze über den Holocaust zu machen, konnte Emilia nicht länger schweigen.
quand|ses|camarades|ils commencèrent|blagues|sur|le|Holocauste|à|faire|elle put|Emilia|ne|plus|se taire
||||||||||||||a tăcea
When her classmates started joking about the Holocaust, Emilia could no longer remain silent.
Quand ses camarades de classe ont commencé à faire des blagues sur l'Holocauste, Emilia ne pouvait plus se taire.
Schließlich ging sie zur Polizei und zeigte einen Mitschüler wegen Volksverhetzung
finalement|elle alla|elle|à la|police|et|elle dénonça|un|camarade|pour|incitation à la haine
în cele din urmă||||||a înfățișat||||incitare la ură
Finally, she went to the police and showed a classmate about sedition
最后,她去警察局并向同学示威。
Finalement, elle est allée à la police et a dénoncé un camarade pour incitation à la haine.
an.
à.
Dafür bekam Emilia vom Förderkreis „Denkmal für die ermordeten Juden Europas“ den Preis für Zivilcourage gegen Rechtsradikalismus, Antisemitismus und Rassismus.
pour cela|elle a reçu|Emilia|du|cercle de soutien|monument|pour|les|assassinés|Juifs|d'Europe|le|prix|pour|courage civique|contre|extrémisme de droite|antisémitisme|et|racisme
||||cercul de susținere|monument||||||||||||||
For this, Emilia received the prize for civil courage against right-wing radicalism, anti-Semitism and racism from the support group "Memorial to the Murdered Jews of Europe".
艾米莉亚(Emilia)因“反对欧洲被害犹太人的纪念”而获得了反对右翼激进主义,反犹太主义和种族主义的公民勇气奖。
Pour cela, Emilia a reçu du cercle de soutien « Monument pour les Juifs d'Europe assassinés » le prix pour le courage civique contre le radicalisme de droite, l'antisémitisme et le racisme.
Laut Lea Rosh vom Förderkreis soll der Preis „auch eine Erinnerung daran sein, dass jeder Einzelne von uns eine Stimme hat, die er nutzen sollte.“
selon|Lea|Rosh|du|cercle de soutien|elle doit|le|prix|aussi|un|souvenir|à cela|être|que|chaque|individu|de|nous|une|voix|il a|qu'il|il|utiliser|il devrait
According to Lea Rosh from the Förderkreis, the award "should also be a reminder that each and every one of us has a voice that should be used."
根据该圈子的李·罗什(Lea Rosh)的说法,该奖项“还应该提醒我们,我们每个人都有自己应该使用的声音”。
Selon Lea Rosh du cercle de soutien, le prix « doit aussi rappeler que chacun d'entre nous a une voix qu'il devrait utiliser ».
Emilia glaubt nicht, dass die Schüler in ihrer Klasse wirklich eine rechte Einstellung haben, sondern dass sie über diese Sprüche nicht weiter nachgedacht haben.
Emilia|elle croit|ne pas|que|les|élèves|dans|sa|classe|vraiment|une|droite|attitude|ils ont|mais|que|ils|sur|ces|propos|ne pas|plus|réfléchi|ils ont
||||||||||||atitudine|||||||||||
Emilia does not believe that the students in her class really have a right attitude, but that they have not thought about these sayings any further.
艾米莉亚(Emilia)不相信班上的学生真的有正确的态度,但是他们没有对这些说法作任何进一步的思考。
Emilia ne croit pas que les élèves de sa classe aient vraiment une attitude de droite, mais qu'ils n'ont pas réfléchi davantage à ces propos.
Trotzdem würde sie beim nächsten Mal früher reagieren.
pourtant|je voudrais|elle|à la|prochaine|fois|plus tôt|réagir
Still, she would react earlier next time.
不过,她下次会更快做出反应。
Néanmoins, elle réagirait plus tôt la prochaine fois.
Rechte Parolen seien ein Trend, den man im Keim ersticken müsse.
droites|slogans|ils seraient|une|tendance|qu'il|on|dans le|germe|étouffer|je devrais
||||||||fază incipientă|a înăbuși|
Right slogans are a trend that has to be nipped in the bud.
正确的口号是您必须扼杀的趋势。
Les slogans de droite sont une tendance qu'il faut étouffer dans l'œuf.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
si|vous|un|problème|avec|ma|leçon|avoir|envoyer|vous|moi|s'il vous plaît|un|message
(Si vous avez un problème avec ma leçon, veuillez m'envoyer un message.)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.7
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=250 err=1.60%)