×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Als Homosexualität noch strafbar war

Als Homosexualität noch strafbar war

50.000 Männer wurden in der Bundesrepublik wegen ihrer Homosexualität verurteilt. Erst 1994 wurde der Paragraf 175 abgeschafft. Mehr als 20 Jahre später sollen die Männer jetzt von der Regierung entschädigt werden.

Heinz Schmitz war 19 Jahre alt, als er 1961 wegen Homosexualität verurteilt wurde. Er hatte im Kino das Bein eines anderen Mannes gestreichelt. Das war damals ein Verbrechen, und er musste auch ein paar Tage ins Gefängnis. „Ich habe nur gezittert vor Angst“, erinnert er sich. Diese Angst begleitete Heinz Schmitz viele Jahre lang. Er heiratete, hatte Kinder und machte Karriere als Industriekaufmann. Seine Liebe zu Männern musste er aber immer verstecken.

Schmitz ist einer von 50.000 Männern, die in der Bundesrepublik wegen des Paragrafen 175 verurteilt wurden. Eingeführt wurde er schon 1871, die Nazis erhöhten 1935 die Strafen massiv. Auch nach dem Krieg blieb das Gesetz in Westdeutschland unverändert. Schon der bloße Verdacht hatte oft schwere Konsequenzen.

„Es war zum größten Teil das berufliche und soziale Aus“, erzählt Jörg Litwinschuh von der Magnus-Hirschfeld-Stiftung. „Leute sind von der Uni geflogen, Beamte sind aus dem Schuldienst, Militär und Polizei entfernt worden.“ Viele Homosexuelle würden deswegen noch heute in Armut leben.

Erst 1969 wurde der Paragraf 175 gelockert, 1994 dann ganz abgeschafft. Von den 50.000 Männern, die verurteilt wurden, leben heute noch 5.000. Im Bundestag wird jetzt über ein Gesetz diskutiert, wie man diese Menschen entschädigen und rehabilitieren kann. Heinz Schmitz freut sich darüber: „Es ist für mich eine Wahnsinns-Genugtuung“, sagt der Rentner.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Als Homosexualität noch strafbar war Когда|гомосексуальность|еще|наказуема|была as|homosexuality|still|punishable|was عندما كانت المثلية الجنسية لا تزال جريمة جنائية Когда гомосексуальность еще была уголовно наказуема When homosexuality was still punishable

50.000 Männer wurden in der Bundesrepublik wegen ihrer Homosexualität verurteilt. мужчин|были|в|(определенный артикль)|Федеративной Республике|за|их|гомосексуальность|осуждены men|were|in|the|Federal Republic|because of|their|homosexuality|convicted أدين 50000 رجل بتهمة المثلية الجنسية في جمهورية ألمانيا الاتحادية. 50.000 мужчин были осуждены в Федеративной Республике Германии за свою гомосексуальность. 50,000 men were convicted in the Federal Republic because of their homosexuality. Erst 1994 wurde der Paragraf 175 abgeschafft. Только|был|этот|параграф|отменен only|was|the|paragraph|abolished لم يتم إلغاء القسم 175 حتى عام 1994. Sólo en 1994 se abolió el párrafo 175. Только в 1994 году параграф 175 был отменен. Only in 1994 was Paragraph 175 abolished. Mehr als 20 Jahre später sollen die Männer jetzt von der Regierung entschädigt werden. |||||||||||compensați| Более|чем|лет|позже|должны|эти|мужчины|сейчас|от|правительства|правительство|компенсированы|быть more|than|years|later|are to|the|men|now|by|the|government|compensated|be بعد أكثر من عشرين عامًا ، يتعين الآن على الرجال تعويضهم من قبل الحكومة. Más de 20 años después, los hombres ahora serán compensados por el gobierno. Более чем через 20 лет мужчины теперь должны быть компенсированы правительством. More than 20 years later, the men are now to be compensated by the government.

Heinz Schmitz war 19 Jahre alt, als er 1961 wegen Homosexualität verurteilt wurde. Хайнц|Шмидц|был|лет|стар|когда|он|за|гомосексуальность|осуждён|был Heinz|Schmitz|was|years|old|when|he|for|homosexuality|sentenced|was كان هاينز شميتز يبلغ من العمر 19 عامًا عندما أدين بالمثلية الجنسية في عام 1961. Хайнц Шмидт был 19 лет, когда в 1961 году его осудили за гомосексуальность. Heinz Schmitz was 19 years old when he was convicted of homosexuality in 1961. Er hatte im Kino das Bein eines anderen Mannes gestreichelt. Он|имел|в|кино|ногу|ногу|другого|другого|мужчины|погладил he|had|in the|cinema|the|leg|of a|other|man|touched كان يربت على ساق رجل آخر في السينما. Había acariciado la pierna de otro hombre en el cine. Он погладил ногу другого мужчины в кино. He had stroked the leg of another man in the cinema. Das war damals ein Verbrechen, und er musste auch ein paar Tage ins Gefängnis. Это|было|тогда|одно|преступление|и|он|должен был|тоже|несколько|дней|дней|в|тюрьму that|was|at that time|a|crime|and|he|had to|also|a|few|days|to the|prison كانت تلك جريمة في ذلك الوقت ، وقضى أيضًا بضعة أيام في السجن. Это было преступлением в то время, и ему пришлось провести несколько дней в тюрьме. That was a crime back then, and he also had to spend a few days in prison. „Ich habe nur gezittert vor Angst“, erinnert er sich. |||am tremurat||||| Я|имею|только|дрожал|от|страха|вспоминает|| I|have|only|trembled|with|fear|remembers|he|himself يتذكر قائلاً: "كنت أرتجف من الخوف". "Estoy temblando de miedo", recuerda. «Я только дрожал от страха», - вспоминает он. "I was just shaking with fear," he recalls. Diese Angst begleitete Heinz Schmitz viele Jahre lang. Эта|страх|сопровождала|Хайнц|Шмитц|много|лет|долго this|fear|accompanied|Heinz|Schmitz|many|years|long هذا الخوف رافق هاينز شميتز لسنوات عديدة. Этот страх преследовал Хайнца Шмидца много лет. This fear accompanied Heinz Schmitz for many years. Er heiratete, hatte Kinder und machte Karriere als Industriekaufmann. |s-a căsătorit|||||||comerciant industrial Он|женился|имел|детей|и|сделал|карьеру|как|специалист по промышленным закупкам he|married|had|children|and|made|career|as|industrial clerk تزوج وأنجب أطفالًا وعمل كاتبًا صناعيًا. Se casó, tuvo hijos e hizo una carrera como empleado industrial. Он женился, завел детей и сделал карьеру в качестве промышленного торговца. He got married, had children, and built a career as an industrial clerk. Seine Liebe zu Männern musste er aber immer verstecken. Его|любовь|к|мужчинам|должен был|он|но|всегда|прятать his|love|to|men|had to|he|but|always|hide لكن كان عليه دائمًا إخفاء حبه للرجال. Однако свою любовь к мужчинам он всегда должен был скрывать. However, he always had to hide his love for men.

Schmitz  ist einer von 50.000 Männern, die in der Bundesrepublik wegen des Paragrafen 175 verurteilt wurden. Шмидц|есть|один|из|мужчин|которые|в|Федеративной|Республике Германия|из-за|(определенный артикль)|параграфа|осуждены|были Schmitz|is|one|of|men|who|in|the|Federal Republic|because of|the|paragraph|convicted|were شميتز هو واحد من 50000 رجل أدينوا بموجب المادة 175 في جمهورية ألمانيا الاتحادية. Шмидц — один из 50 000 мужчин, осужденных в Федеративной Республике Германии по параграфу 175. Schmitz is one of 50,000 men who were convicted in the Federal Republic due to Paragraph 175. Eingeführt wurde er schon 1871, die Nazis erhöhten 1935 die Strafen massiv. Введён|был|он|уже|Нацисты|Нацисты|увеличили|наказания|наказания|массово introduced|was|it|already|the|Nazis|increased|the|penalties|massively تم تقديمه في وقت مبكر من عام 1871 ، وشدد النازيون العقوبات بشكل كبير في عام 1935. Fue introducido en 1871, los nazis aumentaron las penas en 1935 masivamente. Он был введен еще в 1871 году, нацисты значительно увеличили наказания в 1935 году. It was introduced as early as 1871, and the Nazis massively increased the penalties in 1935. Auch nach dem Krieg blieb das Gesetz in Westdeutschland unverändert. Также|после|артикль|война|остался|артикль|закон|в|Западной Германии|неизменным also|after|the|war|remained|the|law|in|West Germany|unchanged حتى بعد الحرب ، ظل القانون في ألمانيا الغربية دون تغيير. Даже после войны закон остался неизменным в Западной Германии. Even after the war, the law remained unchanged in West Germany. Schon der bloße Verdacht hatte oft schwere Konsequenzen. ||doar||||| Уже|артикль|простой|подозрение|имел|часто|тяжелые|последствия already|the|mere|suspicion|had|often|severe|consequences غالبًا ما كان لمجرد الشك عواقب وخيمة. Уже одно лишь подозрение часто имело серьезные последствия. Even the mere suspicion often had severe consequences.

„Es war zum größten Teil das berufliche und soziale Aus“, erzählt Jörg Litwinschuh von der Magnus-Hirschfeld-Stiftung. a fost|||||||||sfârșit|||||||| Это|было|в|наибольшей|части|это|профессиональное|и|социальное|окружение|рассказывает|Йорг|Литвиншух|от|фонда||| it|was|to the|greatest|part|the|professional|and|social|expulsion|tells|Jörg|Litwinschuh|from|the||| يقول يورغ ليتوينشوه من مؤسسة ماغنوس هيرشفيلد: "في الغالب ، كانت هذه هي النهاية المهنية والاجتماعية". "Fue sobre todo el fin profesional y social", dice Jörg Litwinschuh de la Fundación Magnus Hirschfeld. „A fost în cea mai mare parte efectul profesional și social”, povestește Jörg Litwinschuh de la Fundația Magnus Hirschfeld. «Это в основном означало профессиональный и социальный крах», - рассказывает Йорг Литвиншух из фонда Магнуса Хиршфельда. "For the most part, it was professional and social ostracism," says Jörg Litwinschuh from the Magnus Hirschfeld Foundation. „Leute sind von der Uni geflogen, Beamte sind aus dem Schuldienst, Militär und Polizei entfernt worden.“ Viele Homosexuelle würden deswegen noch heute in Armut leben. ||||||||||serviciul de învățământ|||||||||||||| Люди|были|из|университета|университет|исключены|чиновники|были|из|школьного|преподавания|армия|и|полиция|удалены|были|Многие|гомосексуалы|бы|из-за этого|еще|сегодня|в|бедности|жить people|are|from|the|university|expelled|officials|are|from|the|teaching service|military|and|police|removed|been|many|homosexuals|would|because of this|still|today|in|poverty|live "طُرد الناس من الجامعة ، وطُرد موظفو الخدمة المدنية من المدارس والجيش والشرطة." "La gente ha volado de la universidad, los funcionarios han sido expulsados de la escuela, el ejército y la policía". Por lo tanto, muchos homosexuales todavía vivirían en la pobreza en la actualidad. „Oamenii au fost excluși de la universitate, funcționarii au fost eliminați din învățământul școlar, armata și poliția.” Mulți homosexuali trăiesc și astăzi în sărăcie din această cauză. «Люди были исключены из университета, чиновники были удалены из школьного обслуживания, военные и полиция были отстранены.» Многие гомосексуалы до сих пор живут в бедности из-за этого. "People were expelled from the university, officials were removed from teaching, military and police were dismissed." Many homosexuals still live in poverty today because of this.

Erst 1969 wurde der Paragraf 175  gelockert, 1994 dann ganz abgeschafft. Только|был|этот|параграф|смягчен|затем|полностью|отменен only|was|the|paragraph|relaxed|then|completely|abolished تم تخفيف الفقرة 175 فقط في عام 1969 ثم تم إلغاؤها بالكامل في عام 1994. Abia în 1969 a fost relaxat articolul 175, iar în 1994 a fost complet abrogat. Только в 1969 году параграф 175 был смягчен, а в 1994 году полностью отменен. It wasn't until 1969 that Paragraph 175 was relaxed, and it was completely abolished in 1994. Von den 50.000 Männern, die verurteilt wurden, leben heute noch 5.000. От|артикль|мужчин|которые|осуждены|были|живут|сегодня|еще from|the|men|who|convicted|were|live|today|still من بين 50 ألف رجل أدين ، لا يزال 5000 على قيد الحياة اليوم De los 50,000 hombres condenados, 5,000 viven hoy. Из 50 000 мужчин, которые были осуждены, сегодня живут еще 5 000. Of the 50,000 men who were convicted, 5,000 are still alive today. Im Bundestag wird jetzt über ein Gesetz diskutiert, wie man diese Menschen entschädigen und rehabilitieren kann. ||||||||||||compensa||| В|Бундестаг|будет|сейчас|о|один|закон|обсуждаться|как|можно|этих|людей|компенсировать|и|реабилитировать|можно in the|Bundestag|is|now|about|a|law|discussed|how|one|these|people|to compensate|and|to rehabilitate|can تجري الآن مناقشة قانون في البوندستاغ حول كيفية تعويض هؤلاء الأشخاص وإعادة تأهيلهم. В Бундестаге сейчас обсуждается закон, как можно компенсировать и реабилитировать этих людей. The Bundestag is now discussing a law on how to compensate and rehabilitate these people. Heinz Schmitz freut sich darüber: „Es ist für mich eine Wahnsinns-Genugtuung“,  sagt der Rentner. ||||||||||incredibilă satisfacție|satisfacție||| Хайнц|Шмидц|радуется|себе|этому|Это|есть|для|меня|одна|||говорит|этот|пенсионер Heinz|Schmitz|is happy|himself|about it|it|is|for|me|a|||says|the|retiree هاينز شميتز سعيد بذلك ، يقول صاحب المعاش: "إنه لرضا هائلاً بالنسبة لي". Хайнц Шмидт радуется этому: «Это для меня безумное удовлетворение», говорит пенсионер. Heinz Schmitz is pleased about it: "It is an incredible satisfaction for me," says the retiree.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.) Если|Вы|одно|проблема|с|моей|уроком|имеете|отправьте|Вы|мне|пожалуйста|одно|сообщение if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message (Если у вас есть проблема с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.) (If you have a problem with my lesson, please send me a message.)

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:At6kel7p=4.79 ru:AFkKFwvL en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=249 err=2.01%)