50 Jahre deutsches Farbfernsehen
years|German|color television
ans|allemand|télévision en couleur
||televiziune color
лет|немецкое|цветное телевидение
سنة|ألماني|التلفزيون الملون
yıl|Alman|renkli televizyon
50 عامًا من التلفزيون الملون الألماني
50 yıl boyunca Alman renkli televizyonu
50 лет немецкому цветному телевидению
50 years of German color television
50 ans de télévision couleur allemande
Bis Mitte 1967 gab es in Westdeutschland nur Fernsehen in Schwarz-Weiß.
until|middle|was|it|in|West Germany|only|television|in||
jusqu'à|mi|il y avait|cela|en|Allemagne de l'Ouest|seulement|télévision|en||
до|середины|давал|это|в|Западной Германии|только|телевидение|в||
حتى|منتصف|كان|هناك|في|ألمانيا الغربية|فقط|تلفزيون|في||
-e kadar|ortası|vardı|o|-de|Batı Almanya|sadece|televizyon|-de||
حتى منتصف عام 1967، كان هناك في غرب ألمانيا تلفزيون بالأبيض والأسود فقط.
1967'nin ortasına kadar Batı Almanya'da sadece siyah-beyaz televizyon vardı.
До середины 1967 года в Западной Германии было только черно-белое телевидение.
Until mid-1967, there was only black-and-white television in West Germany.
Jusqu'à mi-1967, il n'y avait en Allemagne de l'Ouest que la télévision en noir et blanc.
Der Startschuss für das Farbfernsehen fiel am 25.
the|starting signal|for|the|color television|fell|on the
le|coup d'envoi|pour|la|télévision en couleur|tomba|le
|start||||a căzut|
старт|старт|для|цветное|телевидение|упал|25
ال|إشارة البدء|للتلفزيون|ال|التلفزيون الملون|وقع|في
The|starting signal|for|the|color television|fell|on
انطلقت أولى خطوات التلفزيون الملون في 25.
Renkli televizyonun başlangıcı 25.
Старт цветного телевидения состоялся 25.
The starting signal for color television was given on August 25, 1967.
Le coup d'envoi de la télévision couleur a été donné le 25.
August 1967.
August
août
августа
أغسطس
Ağustos
أغسطس 1967.
Ağustos 1967'de gerçekleşti.
августа 1967 года.
août 1967.
Damals waren die Geräte aber noch sehr teuer und nur wenige konnten sie bezahlen.
then|were|the|devices|but|still|very|expensive|and|only|few|could|them|afford
à l'époque|étaient|les|appareils|mais|encore|très|chers|et|seulement|peu|pouvaient|les|payer
|||aparate||||||||||
тогда|были|эти|устройства|но|еще|очень|дорогие|и|только|немногие|могли|их|заплатить
في ذلك الوقت|كانت|الأجهزة|الأجهزة|لكن|لا تزال|جدا|غالية|و|فقط|قليلون|استطاعوا|هم|دفع ثمنها
O zaman|vardı|(belirli artikel)|cihazlar|ama|hala|çok|pahalı|ve|sadece|az|yapabilirdi|onları|ödemek
في ذلك الوقت كانت الأجهزة باهظة الثمن جداً ولم يكن بإمكان سوى القليل من الناس تحمل تكلفتها.
O zamanlar cihazlar çok pahalıydı ve sadece birkaç kişi bunları alabiliyordu.
Тогда устройства были еще очень дорогими, и лишь немногие могли их себе позволить.
Back then, the devices were still very expensive and only a few could afford them.
À l'époque, les appareils étaient encore très chers et seuls quelques-uns pouvaient se les permettre.
„In der Hoffnung auf viele friedlich-farbige, aber auch spannend-farbige Ereignisse gebe ich jetzt gewissermaßen den Startschuss für das deutsche Farbfernsehen.“ Das waren am 25.
in|the|hope|for|many||colored|but|also|||events|give|I|now|so to speak|the|starting shot|for|the|German|color television|that|were|on the
dans|l'|espoir|sur|nombreux|||mais|aussi|||événements|je donne|je|maintenant|en quelque sorte|le|coup d'envoi|pour|la|allemande|télévision couleur|||
|||||pașnice|colorate|||||evenimente|dau|||într-un fel|||||||||
в|надежде|надежда|на|много|||но|также|||события|даю|я|сейчас|в некотором смысле|старт|старт|для|немецкое||цветное телевидение|это|были|25
في|ال|أمل|على|العديد من|||لكن|أيضا|||أحداث|أعطي|أنا|الآن|إلى حد ما|ال|إشارة البدء|لـ|ال|الألماني|التلفزيون الملون|ذلك|كانوا|في
İçinde|belirli artikel|umut|üzerine|birçok|||ama|ayrıca|||olaylar|veriyorum|ben|şimdi|bir bakıma|belirli artikel|başlangıç işareti|için|belirli artikel|Alman|renkli televizyon|Bu|vardı|de
"Con la esperanza de muchos eventos de colores pacíficos, pero también de colores emocionantes, estoy dando la señal de inicio para la televisión en color alemana".
"آمل في العديد من الأحداث الملونة السلمية، ولكن أيضاً المثيرة، لذلك أطلق الآن بشكل ما إشارة البدء للتلفزيون الملون الألماني." كانت هذه الكلمات في 25.
"Birçok barışçıl renkli, ama aynı zamanda heyecan verici renkli olaylar umuduyla, şimdi Almanya'nın renkli televizyonu için bir nevi start düğmesini basıyorum." Bu sözler 25.
«В надежде на множество мирных и красочных, а также захватывающих событий я сейчас, так сказать, даю старт немецкому цветному телевидению.» Это были слова Вилли Брандта, тогдашнего вице-канцлера и будущего канцлера ФРГ, 25 августа 1967 года.
"In the hope of many peaceful-colored, but also exciting-colored events, I am now, so to speak, giving the starting signal for German color television." These were the words of Willy Brandt, the then Vice Chancellor and later Chancellor of the Federal Republic of Germany, on August 25.
« Dans l'espoir de nombreux événements paisibles et colorés, mais aussi d'événements passionnants et colorés, je donne maintenant en quelque sorte le coup d'envoi de la télévision couleur allemande. » C'étaient les mots de Willy Brandt, le vice-chancelier de l'époque et futur chancelier de la RFA, le 25.
August 1967 die Worte von Willy Brandt, dem damaligen Vizekanzler und späteren Bundeskanzler der BRD.
||||Willy|Brandt|||vice chancellor|||||
août|les|mots|de|Willy|Brandt|le|alors|vice-chancelier|et|futur|chancelier fédéral|de la|RFA
|||||Брандт||||||||
أغسطس|ال|كلمات|من|ويلي|براندت|ال|آنذاك|نائب المستشار|و|لاحقاً|المستشار الفيدرالي|ال|جمهورية ألمانيا الاتحادية
Ağustos|(belirli artikel)|sözler|-den|Willy|Brandt|(belirli artikel)|o zamanki|Başbakan Yardımcısı|ve|sonraki|Federal Şansölyesi|(belirli artikel)|Batı Almanya
أغسطس 1967 من ويلي برانت، نائب المستشار آنذاك والمستشار اللاحق لجمهورية ألمانيا الاتحادية.
Ağustos 1967'de o zamanın Başbakan Yardımcısı ve daha sonra Almanya Federal Cumhuriyeti'nin Şansölyesi olan Willy Brandt'a aitti.
Телевизионный экран стал цветным, хотя Брандт нажал на большую красную кнопку только через несколько секунд.
1967.
Août 1967.
Das Fernsehbild wurde farbig, obwohl Brandt erst Sekunden danach einen großen roten Knopf drückte.
the|television picture|became|colored|although|Brandt|only|seconds|after|a|big|red|button|pressed
l'|image télévisée|devint|colorée|bien que|Brandt|seulement|secondes|après|un|gros|rouge|bouton|appuya
|imaginea televizorului||||Brandt|||||||buton|a apăsat
это|телевизионное изображение|стало|цветным|хотя|Брандт|только|секунды|спустя|большой|красный||кнопку|нажал
التلفاز|صورة التلفاز|أصبح|ملون|على الرغم من|براندت|فقط|ثواني|بعد ذلك|زرًا|كبيرًا|أحمر|زر|ضغط
O|televizyon görüntüsü|oldu|renkli|rağmen|Brandt|ancak|saniyeler|sonra|bir|büyük|kırmızı|düğme|bastı
La imagen de la televisión era de color, aunque Brandt solo unos segundos después presionó un gran botón rojo.
أصبح صورة التلفزيون ملونة، على الرغم من أن برانت ضغط على زر أحمر كبير بعد ثوانٍ.
Televizyon görüntüsü renkli hale geldi, oysa Brandt ancak birkaç saniye sonra büyük bir kırmızı düğmeye bastı.
The television picture became colorful, although Brandt pressed a large red button only seconds later.
L'image de télévision est devenue colorée, bien que Brandt ait appuyé sur un grand bouton rouge seulement quelques secondes plus tard.
Das Farbfernsehen startete also zu früh, und der rote Knopf
the|color television|started|thus|too|early|and|the|red|button
la|télévision en couleur|a commencé|donc|trop|tôt|et|le|rouge|bouton
||||||și|buton||
этот|цветное телевидение|стартовало|значит|слишком|рано|и|красный||кнопка
التلفاز|الملون|بدأ|إذن|في|وقت مبكر|و|الزر|الأحمر|
Renkli|televizyon|başladı|yani|çok|erken|ve|o|kırmızı|düğme
La televisión en color comenzó demasiado temprano y el botón rojo
بدأت التلفزيونات الملونة مبكرًا جدًا، وزر الأحمر
Renkli televizyon bu yüzden çok erken başladı ve kırmızı düğme
Цветное телевидение началось слишком рано, и красная кнопка
Color television started too early, and the red button
La télévision en couleur a donc commencé trop tôt, et le bouton rouge
stellte -
turned
a révélé
a pus
он ставил
وضع
yerleştirdi
poner -
ثبت -
-
оказалась -
turned out to be -
s'est révélé -
sich als Attrappe heraus.
||dummy|
||momeală|a se dovedi
себя|как|муляж|оказалось
تعبير عن الذات|ك|دمية|خارج
kendini|olarak|sahte|ortaya
para ser un maniquí.
să se dovedească a fi un progres fals.
أنه كان مجرد دمية.
bir sahte olduğu ortaya çıktı.
пустышкой.
a dummy.
être une contrefaçon.
Diese Panne sahen aber nicht viele Menschen in Deutschland.
|mishap|||||||
cette|panne|ont vu|mais|pas|beaucoup de|personnes|en|Allemagne
Dar nu mulți oameni din Germania au văzut acest incident.
لكن لم يرَ الكثير من الناس في ألمانيا هذه الفضيحة.
Ancak bu arıza Almanya'da çok fazla insan tarafından görülmedi.
Но не многие люди в Германии видели этот сбой.
However, not many people in Germany saw this mishap.
Cependant, peu de gens en Allemagne ont vu ce problème.
In ganz Westdeutschland gab es damals nur 5.800 Geräte, die das Programm in Farbe empfingen.
in|all|West Germany|was|there|at that time|only|devices|which|the|program|in|color|received
dans|tout|l'Allemagne de l'Ouest|il y avait|cela|à l'époque|seulement|appareils|qui|le|programme|en|couleur|recevaient
|||||||||||||primeau
в|всей|Западной Германии|было|это|тогда|только|устройств|которые|эту|программу|в|цвете|принимали
في|كل|غرب ألمانيا|كان|هناك|آنذاك|فقط|جهاز|التي|البرنامج|البرنامج|في|اللون|استقبلوا
İçinde|tamamen|Batı Almanya|vardı|o|o zamanlar|sadece|cihazlar|o|o|program|içinde|renk|alıyordu
În toată Germania de Vest, atunci existau doar 5.800 de aparate care primeau programul în culori.
في جميع أنحاء غرب ألمانيا كان هناك في ذلك الوقت 5800 جهاز فقط تستقبل البرنامج بالألوان.
O zamanlar Batı Almanya'da programı renkli olarak alabilen sadece 5.800 cihaz vardı.
На всей территории Западной Германии тогда было всего 5.800 устройств, которые принимали цветную программу.
At that time, there were only 5,800 devices in all of West Germany that received the program in color.
Dans toute l'Allemagne de l'Ouest, il n'y avait alors que 5.800 appareils capables de recevoir le programme en couleur.
Die Wenigsten konnten sich ein eigenes Gerät leisten, weil man zwischen 2.000 und 4.000 Mark dafür bezahlen musste.
the|fewest|could|themselves|a|own|device|afford|because|one|between|and|marks|for it|had to pay|had to
les|moins de gens|pouvaient|se|un|propre|appareil|se permettre|parce que|on|entre|et|marks|pour cela|payer|
немногие|самые немногие|могли|себе|одно|собственное|устройство|позволить|потому что|нужно|между|и|марок|за это|платить|нужно было
ال|قلة|استطاعوا|أنفسهم|جهاز|خاص|جهاز|تحمل|لأن|المرء|بين|و|مارك|لذلك|يدفع|كان يجب
The|Fewest|could|themselves|a|own|device|afford|because|one|between|and|Marks|for it|pay|had to
Los pocos podían pagar su propio dispositivo porque tenían que pagar entre 2,000 y 4,000 marcos.
قليلون فقط كانوا يستطيعون تحمل تكلفة جهاز خاص بهم، لأنهم كانوا مضطرين لدفع ما بين 2000 و4000 مارك.
Çoğu kişi, 2.000 ile 4.000 Mark arasında bir ücret ödemek zorunda olduğu için kendi cihazını alacak parayı bulamıyordu.
Мало кто мог позволить себе собственное устройство, так как за него нужно было заплатить от 2.000 до 4.000 марок.
Most people could not afford their own device because one had to pay between 2,000 and 4,000 marks for it.
Très peu de gens pouvaient se permettre un appareil, car il fallait payer entre 2.000 et 4.000 marks pour en avoir un.
Viele Interessierte standen daher an den Schaufensterscheiben der Fernsehgeschäfte, in denen man das Programm auf den neuen Apparaten sehen konnte.
many|interested people|stood|therefore|at|the|shop windows|of the|television stores|in|which|one|the|program|on|the|new|devices|to see|could
beaucoup de|personnes intéressées|se tenaient|donc|devant|les|vitrines|des|magasins de télévision|dans|lesquels|on|le|programme|sur|les|nouveaux|appareils|voir|pouvait
||stăteau||||vitrine|||||||||||||
многие|заинтересованные|стояли|поэтому|у|витринах|витрин|магазинов|телевизионных|в|которых|можно|эту|программу|на|новых||аппаратах|видеть|можно было
كثير من|مهتمين|وقفوا|لذلك|عند|ال|نوافذ العرض|ال|محلات التلفاز|في|التي|المرء|البرنامج|البرنامج|على|ال|الجديد|الأجهزة|رؤية|يمكنه
Birçok|ilgi duyan|duruyordu|bu nedenle|yanında|den|vitrin camları|ın|televizyon dükkanları|içinde||insanlar|o|program|üzerinde|den|yeni|cihazlar|görmek|görebiliyordu
لذا كان العديد من المهتمين يقفون أمام نوافذ متاجر التلفاز، حيث يمكنهم مشاهدة البرنامج على الأجهزة الجديدة.
Bu nedenle birçok ilgi duyan kişi, programı yeni cihazlarda görebileceğiniz televizyon dükkanlarının vitrinlerinin önünde bekliyordu.
Многие заинтересованные люди стояли у витрин телевизионных магазинов, где можно было увидеть программу на новых аппаратах.
Many interested people therefore stood at the shop windows of the television stores, where the program could be seen on the new devices.
De nombreux intéressés se tenaient donc devant les vitrines des magasins de télévision, où l'on pouvait voir le programme sur les nouveaux appareils.
So wollten die Geschäfte möglichst viele neue Kunden anlocken.
thus|wanted|the|stores|as many as possible|many|new|customers|to attract
ainsi|ils voulaient|les|magasins|le plus|nombreux|nouveaux|clients|attirer
так|хотели|магазины|магазины|как можно|больше|новых|клиентов|привлечь
لذلك|أرادوا|ال|المتاجر|بأقصى قدر ممكن|العديد من|جدد|زبائن|جذب
Böyle|istediler|(belirli artikel)|işyerleri|mümkün olduğunca|çok sayıda|yeni|müşteri|çekmek
بهذه الطريقة، كانت المتاجر تأمل في جذب أكبر عدد ممكن من العملاء الجدد.
Böylece dükkanlar mümkün olduğunca çok yeni müşteri çekmek istiyordu.
Таким образом, магазины хотели привлечь как можно больше новых клиентов.
This was how the stores wanted to attract as many new customers as possible.
Ainsi, les magasins cherchaient à attirer le plus de nouveaux clients possible.
Doch nicht alle waren direkt überzeugt: „Ich würde sagen, die Umschaltung von Schwarz-Weiß auf Farbe wirkte wie ein Schock“, sagte ein Zuschauer nach der ersten Sendung in Farbe.
but|not|all|were|directly|convinced|I|would|say|the|switch|from|||to|color|appeared|like|a|shock|said|a|viewer|after|the|first|broadcast|in|color
mais|pas|tous|étaient|directement|convaincus|je|conditionnel de vouloir|dire|le|changement|de|||à|couleur|semblait|comme|un|choc|dit|un|spectateur|après|l'|première|émission|en|couleur
||||||||||schimbare||||||||||||||||||
но|не|все|были|прямо|убеждены|я|бы|сказать|эта|переключение|с|||на|цвет|выглядело|как|один|шок|сказал|один|зритель|после|первого|первого|передачи|в|цвете
لكن|ليس|الجميع|كانوا|مباشرة|مقتنعين|أنا|سأ|أقول|ال|التحويل|من|||إلى|اللون|بدت|مثل|صدمة|صدمة|قال|أحد|المشاهد|بعد|ال|الأولى|عرض|في|اللون
ama|değil|herkes|vardı|doğrudan|ikna olmuş|ben|derim|söylemek|(belirtili nesne zamiri)|geçiş|den|||üzerine|renk|etkiledi|gibi|bir|şok|söyledi|bir|izleyici|sonra|(belirtili nesne zamiri)|ilk|yayın|içinde|renk
لكن لم يكن الجميع مقتنعين على الفور: "أود أن أقول إن الانتقال من الأبيض والأسود إلى الألوان كان بمثابة صدمة"، قال أحد المشاهدين بعد العرض الأول بالألوان.
Ama herkes hemen ikna olmadı: "Siyah-Beyaz'dan renge geçiş bir şok gibi geldi," dedi bir izleyici ilk renkli yayından sonra.
Но не все были сразу убеждены: «Я бы сказал, что переход с черно-белого на цветное изображение произвел шок», — сказал один из зрителей после первого цветного выпуска.
But not everyone was immediately convinced: "I would say the switch from black-and-white to color felt like a shock," said a viewer after the first color broadcast.
Mais tous n'étaient pas immédiatement convaincus : « Je dirais que le passage du noir et blanc à la couleur a été un choc », a déclaré un spectateur après la première émission en couleur.
Auch die Schauspielerin Heidi Kabel erinnerte sich später mit Schrecken: „Wir sahen aus wie Clowns, vollkommen
also|the|actress|Heidi|Kabel|remembered|herself|later|with|horror|we|looked|out|like|clowns|completely
aussi|la|actrice|Heidi|Kabel|se souvint|se|plus tard|avec|horreur|nous|vîmes|avions l'air|comme|clowns|complètement
|||||||||groază||||||perfect
также|эта|актриса|Хайди|Кабель|вспомнила|себя|позже|с|ужасом|мы|видели|выглядели|как|клоуны|совершенно
أيضا|ال|الممثلة|هايدي|كابل|تذكرت|نفسها|لاحقًا|ب|رعب|نحن|بدونا|ك|مثل|المهرجين|تمامًا
Ayrıca|dişi belirteci|oyuncu|Heidi|Kabel|hatırladı|kendisini|daha sonra|ile|dehşet|Biz|görünüyorduk|gibi|gibi|palyaçolar|tamamen
كما تذكرت الممثلة هايدي كابل لاحقًا برعب: "كنا نبدو مثل المهرجين، تمامًا
Ayrıca, aktris Heidi Kabel daha sonra dehşetle hatırladı: "Sirk palyaçoları gibi görünüyorduk, tamamen
Также актриса Хайди Кабель позже с ужасом вспомнила: «Мы выглядели как клоуны, совершенно
The actress Heidi Kabel later recalled in horror: "We looked like clowns, completely
L'actrice Heidi Kabel se souvint plus tard avec horreur : « Nous avions l'air de clowns, complètement
überschminkt.
overmade-up
trop maquillés
maquiat
переусердствовали с макияжем
مكياج زائد
aşırı makyaj yapmış
مبالغين في وضع المكياج.
aşırı makyajlı.
перекрашенные.
overmade up.
maquillés.
Für uns war das ganz furchtbar.“ Denn auf dem Markt gab es noch keine Schminke, die für das Fernsehen geeignet war.
for|us|was|that|very|terrible|for|on|the|market|was|there|still|no|makeup|which|for|the|television|suitable|was
pour|nous|était|cela|tout|horrible|car|sur|le|marché|y avait|il|encore|pas de|maquillage|qui|pour|la|télévision|adapté|était
|||||îngrozitor|||||||||machiaj||||||
для|нас|было|это|совсем|ужасно|потому что|на|рынке||было|это|еще|никакой|косметики|которая|для|телевидение||подходящая|была
لنا|نحن|كان|ذلك|تمامًا|فظيعًا|لأن|في|ال|سوق|كان هناك|هناك|بعد|لا|مكياج|الذي|ل|التلفزيون|تلفزيون|مناسب|كان
Bizim|için|dı|o|tamamen|korkunç|Çünkü|üzerinde|o|pazar|vardı|o|henüz|hiç|makyaj|o|için|o|televizyon|uygun|dı
كان ذلك فظيعًا بالنسبة لنا." لأنه لم يكن هناك مكياج مناسب للتلفزيون في السوق بعد.
Bizim için bu çok korkunçtu." Çünkü pazarda televizyon için uygun bir makyaj yoktu.
Для нас это было ужасно.» Потому что на рынке еще не было косметики, подходящей для телевидения.
For us, it was absolutely terrible." Because there was no makeup on the market that was suitable for television.
Pour nous, c'était tout simplement horrible. » Car sur le marché, il n'y avait pas encore de maquillage adapté à la télévision.
Auch für die Technik war die erste Zeit eine große Herausforderung: Das richtige Einstellen des Lichts dauerte z. B. sehr lange.
also|for|the|technology|was|the|first|time|a|big|challenge|the|right|setting|of the|light|took|||very|long
aussi|pour|la|technique|était|la|première|période|un|grand|défi|cela|bon|réglage|de la|lumière|dura|par ex|exemple|très|longtemps
|||||||||||||reglare|||||||
также|для|эта|техника|была|это|первое|время|большое|большое|вызов|это|правильное|настройка|света||длилось|например|очень||долго
أيضا|من أجل|ال|التقنية|كانت|ال|الأولى|وقت|تحدي|كبيرة|تحدي|ذلك|الصحيح|ضبط|ال|الضوء|استغرق|||جدا|طويلا
Ayrıca|için|belirli artikel|teknik|idi|belirli artikel|ilk|zaman|bir|büyük|zorluk|Bu|doğru|ayarlama|belirli artikel|ışık|sürdü|||çok|uzun
كانت الفترة الأولى أيضًا تحديًا كبيرًا للتكنولوجيا: استغرق ضبط الإضاءة بشكل صحيح وقتًا طويلاً.
Teknik için ilk dönem de büyük bir zorluktu: Işığın doğru ayarlanması örneğin çok uzun sürdü.
Также для техники первое время было большим вызовом: правильная настройка света, например, занимала очень много времени.
The early days were also a great challenge for the technology: For example, adjusting the lighting took a very long time.
La première période a également été un grand défi pour la technique : par exemple, le bon réglage de la lumière a pris beaucoup de temps.
Trotzdem wirkte das neue bunte Fernsehen nicht natürlich, und viele Leute blieben zuerst skeptisch.
nevertheless|appeared|the|new|colorful|television|not|natural|and|many|people|remained|initially|skeptical
pourtant|semblait|la|nouvelle|coloré|télévision|pas|naturel|et|beaucoup|gens|restèrent|d'abord|sceptiques
тем не менее|казалось|это|новое|цветное|телевидение|не|естественно|и|многие|люди|оставались|сначала|скептически
ومع ذلك|بدت|ال|جديد|ملون|تلفاز|ليس|طبيعياً|و|الكثير من|الناس|بقوا|أولاً|متشككين
yine de|görünüyordu|o|yeni|renkli|televizyon|değil|doğal|ve|birçok|insan|kaldı|önce|şüpheci
ومع ذلك، لم يبدو التلفزيون الملون الجديد طبيعيًا، وبقي العديد من الناس متشككين في البداية.
Yine de yeni renkli televizyon doğal görünmüyordu ve birçok insan başlangıçta şüpheci kaldı.
Тем не менее, новое цветное телевидение не выглядело естественно, и многие люди сначала оставались скептически настроенными.
Nevertheless, the new colorful television did not seem natural, and many people remained skeptical at first.
Cependant, la nouvelle télévision en couleur ne semblait pas naturelle, et beaucoup de gens sont restés d'abord sceptiques.
Erst mit den Olympischen Spielen in München 1972 und der Fußball-Weltmeisterschaft 1974 kam der Durchbruch.
only|with|the|Olympic|Games|in|Munich|and|the|||came|the|breakthrough
seulement|avec|les|olympiques|jeux|à|Munich|et|la|||vint|la|percée
только|с|этими|Олимпийскими|играми|в|Мюнхене|и|чемпионата|||пришел|прорыв|
فقط|مع|ال|الأولمبية|الألعاب|في|ميونيخ|و|ال|||جاء|ال|الانفراج
İlk|ile|1972|Olimpiyat|Oyunlar|de|Münih|ve|1974|||geldi|1974|atılım
فقط مع الألعاب الأولمبية في ميونيخ عام 1972 وكأس العالم لكرة القدم عام 1974 جاء الانفراج.
Ancak 1972 Münih Olimpiyatları ve 1974 Dünya Kupası ile birlikte bir sıçrama yaşandı.
Только с Олимпийскими играми в Мюнхене в 1972 году и чемпионатом мира по футболу в 1974 году произошел прорыв.
It was only with the Olympic Games in Munich in 1972 and the Football World Cup in 1974 that the breakthrough came.
Ce n'est qu'avec les Jeux Olympiques de Munich en 1972 et la Coupe du Monde de football en 1974 que la percée est survenue.
Die Geräte waren billiger geworden, und jeder wollte die Erfolge der deutschen Sportler in Farbe sehen.
the|devices|were|cheaper|become|and|everyone|wanted|the|successes|of the|German|athletes|in|color|to see
les|appareils|étaient|moins chers|devenus|et|chacun|voulait|les|succès|des|allemands|sportifs|en|couleur|voir
эти|устройства|стали|дешевле|стали|и|каждый|хотел|эти|успехи|немецких||спортсменов|в|цвете|видеть
الأجهزة|الأجهزة|كانت|أرخص|قد أصبحت|و|كل شخص|أراد|النجاح|النجاحات|من|الألمان|الرياضيين|في|اللون|رؤية
Cihazlar|Cihazlar|olmuştu|daha ucuz|hale gelmiş|ve|herkes|istedi|ın|başarılarını|ın|Alman|sporcular|de|renkli|görmek
أصبحت الأجهزة أرخص، وأراد الجميع رؤية إنجازات الرياضيين الألمان بالألوان.
Cihazlar daha ucuz hale gelmişti ve herkes Alman sporcuların başarılarını renkli olarak görmek istiyordu.
Устройства стали дешевле, и каждый хотел видеть успехи немецких спортсменов в цвете.
The devices had become cheaper, and everyone wanted to see the successes of the German athletes in color.
Les appareils étaient devenus moins chers, et tout le monde voulait voir les succès des athlètes allemands en couleur.
(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)
if|you|a|problem|with|my|lesson|have|send|you|me|please|a|message)
si|vous|un|problème|avec|ma|leçon|avez|envoyez|vous|moi|s'il vous plaît|un|message
если|вы|один|проблема|с|моей|уроком|имеете|отправьте|вы|мне|пожалуйста|одно|сообщение
إذا|أنت|مشكلة|مشكلة|مع|درسي|درس|لديك|أرسل|أنت|لي|من فضلك|رسالة|رسالة
Eğer|siz|bir|sorun|ile|benim|ders|varsa|gönderin|siz|bana|lütfen|bir|mesaj
(إذا كان لديك مشكلة مع درسي، يرجى إرسال رسالة لي.)
(Eğer dersimle ilgili bir sorununuz varsa, lütfen bana bir mesaj gönderin.)
(Если у вас есть проблема с моим уроком, пожалуйста, отправьте мне сообщение.)
(If you have a problem with my lesson, please send me a message.)
(Si vous avez un problème avec ma leçon, veuillez m'envoyer un message.)
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:At6kel7p=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.87
ar:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 en:At6kel7p fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=318 err=5.66%)