×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Who is She?, 7 - Aber ich will, dass du mir hilfst

7 - Aber ich will, dass du mir hilfst

Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder.

Ich möchte wissen, was da läuft.

Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt.

Aber ich will, dass du mir hilfst.

Deshalb kam ich heute hierher.

Wie kann ich dir helfen?

Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten.

Warum nicht?

Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest.

Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen.

Warum gehen sie mich nichts an?

Das ist die Privatangelegenheit deines Bruders.

Er führt sein eigenes Leben.

Er steht auf eigenen Beinen.

Aber er ist mein Bruder.

Ich kümmere mich um das, was ihm passiert.


7 - Aber ich will, dass du mir hilfst 7 - But I want you to help me parte siete パート7 7 - 하지만 당신이 날 도와주길 원해 część siódma parte sete 7 - Но я хочу, чтобы ты помог мне yedinci bölüm

Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder. I am not worried about my brother. Yo no estoy preocupada por mi hermano. Je ne m'inquiète pas pour mon frère. Non sono preoccupata per mio fratello. 別に 兄 の 心配 を して いる んじゃ ありません 。 난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요. Ik ben niet ongerust over mijn broer. Eu não estou preocupado com o meu irmão. Я не волнуюсь за своего брата. Jag oroar mig inte för min bror. Kardeşim için endişelenmiyorum. Я не переживаю за свого брата. 我不担心我的兄弟。

Ich möchte wissen, was da läuft. I want to know what's going on. Yo estoy interesada en saber qué está pasando. Je souhaite savoir ce qu'il se passe. Vorrei sapere cosa sta succedendo. ただ 何 が あった の か 知りたい のです 。 다만 무슨 일 때문인지 궁금할 뿐이에요. Ik wil graag weten wat er aan de hand is. Eu quero saber o que está acontecendo. Мне интересно узнать, что происходит. Jag undrar vad det är som pågår. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Я хочу знати, що там відбувається. 我想知道发生了什么事。

Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. Well, the thing is, I don't know why he doesn't write to you. Bueno, la verdad es que yo no sé por qué él no le escribe. Bien, le fait est que je ne sais pas pourquoi il ne vous écrit pas. D'accordo ma il fatto è che io non so perché lui non le scrive. 残念です が 、 どうして 彼 が あなた に 連絡 を し ない の か 私 は 知りません 。 음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요. Tja, het punt is, dat ik niet weet waarom je broer je niet meer schrijft. Bem, o problema é que não sei por que ele não escreve para você. Дело в том, что я не знаю, почему он не пишет тебе. Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig. Sorun şu ki, sana neden yazmadığını bilmiyorum. 好吧,问题是,我不知道他为什么不给你发短信。

Aber ich will, dass du mir hilfst. But I want you to help me. Pero yo quiero que usted me ayude. Mais je veux que vous m'aidiez. Ma vorrei che lei mi aiutasse. 何 か 知っている こと を 教えて ください 。 하지만 당신이 나를 도와 주길 바랍니다 Maar ik wil dat je me helpt. Mas eu quero que você me ajude. Но я хочу, чтобы ты помог мне. Men jag vill att du hjälper mig. Ama bana yardım etmeni istiyorum. 但是 我 希望 你 可以 帮 我 。

Deshalb kam ich heute hierher. Deshalb kam ich heute hierher. That's why I came here today. Es por eso que yo vine aquí hoy. C'est pourquoi je suis venue ici aujourd'hui. È per questo che sono venuta qui oggi. その ため に ここ まで 来た のです 。 그래서 오늘 여기에 왔습니다. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. Por isso vim aqui hoje. Поэтому я пришла сюда сегодня. Det är därför jag kom hit idag. Bu yüzden bugün buraya geldim. 这 也 是 我 今天 来 的 原因 。

Wie kann ich dir helfen? How can I help you? ¿Cómo puedo yo ayudarla? Comment puis-je vous aider ? Come posso aiutarla? どんな御用でしょうか? 어떻게 도와 줄까요? Hoe kan ik je helpen? Como posso ajudá-lo? Как я могу помочь тебе? Hur kan jag hjälpa dig? Size nasıl yardım edebilirim? 我 怎么 帮 你 呢 ?

Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten. I can't answer all your questions. Yo no puedo contestar a todas sus preguntas. Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. Io non so rispondere alle sue domande. 私はあなたのすべての質問に答えることはできません。 모든 질문에 다 대답을 해줄 순 없을거에요. Ik kan al je vragen niet beantwoorden. Não consigo responder a todas as suas perguntas. Я не могу ответить на все твои вопросы. Jag kan inte svara på alla dina frågor. Tüm sorularınıza cevap veremiyorum. 你 的 问题 , 我 都 回答 不 上来 。

Warum nicht? Why not? ¿Por qué no? Pourquoi pas ? Perché no? どうして です か ? 왜요? Waarom niet? Este é assunto pessoal do seu irmão. Ele leva sua própria vida. Ele fica de pé sozinho. Почему нет? Varför inte? Neden? 为什么 不 能 呢 ?

Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest. Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest. It's very important for me that you find something out. Esto es muy importante para mí, como usted sabrá. C'est très important pour moi comme vous le constaterez. Come avrà capito questo è molto importante per me. お わかり の ように とても 大事な こと な のです 。 나에겐 정말 중요한 일이에요. Je zult ontdekken dat het erg belangrijk voor mij is. Mas ele é meu irmão. Eu cuido do que acontece com ele. Это очень важно для меня, как ты понимаешь. Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på. Bir şey bulman benim için çok önemli. 你 会 知道 的 , 这 对 我 非常 重要 。

Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Well, in my opinion, you are asking a lot of things that are not your business at all. Bueno, en mi opinión, usted hace preguntas que no son asunto suyo. Bien, à mon avis, vous posez des questions au sujet de choses qui ne vous concernent pas. Nos, véleményem szerint sok mindent kérdezel, ami korántsem a te dolgod. Il fatto è che secondo me lei sta facendo domande su cose che non la riguardano. あなた が 口 を 出す こと で は ない と 思います 。 음, 내 생각엔 당신과는 상관 없는 질문을 하는 것 같아서요. Tja, naar mijn mening vraag je naar dingen die je niet aangaan. Vel, etter min mening spør du mange ting som på ingen måte angår deg. Cóż, myślę, że pytasz o wiele rzeczy, które nie są twoją sprawą. Bem, na minha opinião, você pergunta muitas coisas que não são da sua conta. Смотри, по моему мнению, ты задаешь вопросы о том, что тебя не касается. Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig. Benim düşünceme göre, kendi işin olmayan birçok şey soruyorsun. 好吧,我认为你问了很多与你无关的事情。

Warum gehen sie mich nichts an? Why are they none of my business? ¿Por qué no son asunto mío? Pourquoi cela ne serait pas mes affaires ? Perché non mi riguardano? どうして です か ? 왜 제 일이 아닌가요? Waarom gaan ze mij niet aan? Por que você não me preocupa? Почему это не мое дело? Varför angår inte det mig? Neden beni umursamıyorsun? 为什么 和 我 毫不 相关 呢 ?

Das ist die Privatangelegenheit deines Bruders. This is your brother's private business. Este es el lugar en donde vive su hermano. C'est la vie de votre frère. Questa è la residenza di suo fratello. これはあなたの兄弟の私的な事柄です。 이건 당신의 오빠의 일이고, 그의 삶이지요. Dit zijn de privézaken van je broer. Este é assunto pessoal do seu irmão. Это личные дела твоего брата. Det här är din brors hem. Bu kardeşinin özel meselesi. 这 是 你 哥哥 的 地方 。

Er führt sein eigenes Leben. He leads his own life. El maneja su propia vida. Il mène sa propre vie. Lui conduce la sua vita come vuole. 彼は自分の人生を送っています。 그는 자신의 삶을 영위합니다. Hij leidt zijn eigen leven. Ele leva sua própria vida. У него своя жизнь. Han bestämmer över sitt eget liv. Kendi hayatını yönetiyor. 他 有 他 自己 的 生活 。

Er steht auf eigenen Beinen. He stands on his own two feet. El vive por su propia cuenta. Il est adulte. Sta in piedi da solo. 彼は自分の両足で立っています。 그는 자신의 두 발로 서 있습니다. Hij staat op eigen benen. Ele fica em seus próprios pés. Он самостоятельный. Han står på egna ben. Kendi başına iki ayağı var. 他用自己的两只脚站立。

Aber er ist mein Bruder. But he is my brother. Pero él es mi hermano. Mais c'est mon frère. Ma è mio fratello. しかし、彼は私の兄弟です。 하지만 그는 내 동생입니다. Maar hij is mijn broer. Mas ele é meu irmão. Но он мой брат. Men han är min bror. Ama o benim kardeşim, ona ne olacağına bakacağım. 但是 他 是 我 哥哥 。

Ich kümmere mich um das, was ihm passiert. I'll take care of what happens to him. Me interesa lo que le pase a él. Je me soucie de ce qu'il lui arrive. Mi occupo di quello che gli succede. 私は彼に何が起こるかを世話します。 나는 그에게 일어나는 일을 처리합니다. Ik ben bezorgd wat er met hem gebeurd. Jeg tar vare på hva som skjer med ham. Eu cuido do que acontece com ele. Я забочусь о нём. Jag bryr mig om vad som händer med honom. Ona ne olacağıyla ben ilgilenirim. 我照顾他发生了什么。