09.12.2022 – Langsam gesprochene Nachrichten | DW Deutsch Lernen
09.12.2022 - Slow spoken news | DW German Learn
09.12.2022 - Noticias habladas despacio | DW Deutsch Lernen
09.12.2022 - Notizie a bassa voce | DW Deutsch Lernen
09.12.2022 - 느리게 말하는 뉴스 | DW Deutsch Lernen
09.12.2022 - Slowly Spoken News | DW Ucz się niemieckiego
12/09/2022 – Notícias Faladas Lentamente | DW Aprenda alemão
09.12.2022 - Yavaş konuşulan haberler | DW Deutsch Lernen
2022 年 12 月 9 日 – 慢语新闻 | DW学德语
Langsam gesprochene Nachrichten
Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Freitag – als Text und als verständlich gesprochene Audio-Datei.
Pratique sua compreensão auditiva com as notícias da Deutsche Welle na sexta-feira - como texto e como arquivo de áudio falado de maneira fácil de entender.
Deutschland bestellt iranischen Botschafter ein
Germany appoints Iranian ambassador
Alemanha nomeia embaixador iraniano
Nach der Hinrichtung eines Teilnehmers der Massenproteste im Iran hat das Auswärtige Amt in Berlin den Botschafter Teherans einbestellt.
Após a execução de um participante dos protestos em massa no Irã, o Ministério das Relações Exteriores da Alemanha convocou o embaixador de Teerã em Berlim.
Dies gilt als scharfe diplomatische Reaktion.
Esta é considerada uma resposta diplomática dura.
Dass die iranische Führung mit diesem "perfiden Schnellverfahren" und dem Todesurteil gegen Mohsen Shekari "ein grausames Exempel" statuiere, unterstreiche die Menschenverachtung dieses Regimes, erklärte Bundesaußenministerin Annalena Baerbock.
The fact that the Iranian leadership is setting a "cruel example" with this "perfidious summary procedure" and the death sentence against Mohsen Shekari underscores the regime's contempt for human beings, said Federal Foreign Minister Annalena Baerbock.
O fato de a liderança iraniana estar dando um "exemplo cruel" com este "procedimento sumário pérfido" e a sentença de morte contra Mohsen Shekari ressalta o desprezo do regime pelos seres humanos, disse a chanceler federal Annalena Baerbock.
Das Islamische Revolutionsgericht hatte den 23-Jährigen der – so wörtlich – "Kriegsführung gegen Gott" für schuldig befunden.
O Tribunal Revolucionário Islâmico considerou o jovem de 23 anos culpado de - literalmente - "travar guerra contra Deus".
Selenskyj wirft Russland "Minen-Terror" vor
Selenskyj acusa a Rússia de "terror de minas".
Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat abermals die Gefahr durch russische Minen auf ukrainischem Territorium beklagt.
O presidente ucraniano, Volodymyr Zelenskyy, mais uma vez lamentou o perigo representado pelas minas russas em território ucraniano.
Президент України Володимир Зеленський знову поскаржився на небезпеку російських мін на території України.
Das sei die "Form des russischen Terrors", mit der sein Land noch jahrelang zu kämpfen habe, sagte Selenskyj in seiner jüngsten Videobotschaft.
Zelenskyy disse em sua mensagem de vídeo mais recente que esta é a "forma de terror russo" contra a qual seu país terá que lutar nos próximos anos.
У своєму останньому відеозверненні Зеленський заявив, що це «форма російського терору», з якою його країні доведеться боротися протягом наступних років.
Er beschuldigte Russland, die Minen absichtlich als tödliche Gefahr auch für Zivilisten hinterlassen zu haben.
Ele acusou a Rússia de deixar intencionalmente as minas como uma ameaça mortal para os civis também.
Він звинуватив Росію в навмисному залишенні шахт як смертельній загрозі також для мирного населення.
Er sei sich deshalb sicher, dass der "Minen-Terror" einer der Anklagepunkte gegen Russland nach dem Krieg sein werde, meinte der Staatschef.
O chefe de Estado disse estar, portanto, certo de que o "terror de minas" seria uma das acusações contra a Rússia após a guerra.
Тому глава держави висловив упевненість, що «мінний терор» буде одним із звинувачень проти Росії після війни.
Ölpreisdeckel hat Auswirkungen auf Schiffsverkehr
O teto do preço do petróleo afeta o transporte
Infolge des Preisdeckels für russisches Rohöl wird einigen Öltankern derzeit die Durchfahrt durch die Meerenge Bosporus in der Türkei untersagt.
Como resultado do limite de preço do petróleo bruto russo, alguns petroleiros estão sendo proibidos de transitar no Estreito de Bósforo, na Turquia.
Man kontrolliere, ob die Versicherungen der Schiffe weiterhin gültig seien, teilte das türkische Transportministerium mit.
O Ministério dos Transportes turco anunciou que estava verificando se os seguros dos navios ainda eram válidos.
Seit Montag gilt eine Regelung der EU, die Russland dazu zwingen soll, Erdöl für höchstens 60 Dollar pro Barrel an Abnehmer in anderen Staaten zu verkaufen.
Um regulamento da UE está em vigor desde segunda-feira com o objetivo de forçar a Rússia a vender petróleo a compradores de outros países por um máximo de US$ 60 por barril.
Westliche Versicherungen dürfen seitdem Transporte mit russischem Öl nur dann absichern, wenn die Preisobergrenze eingehalten wird.
Desde então, as companhias de seguros ocidentais só conseguiram garantir embarques de petróleo russo se o limite superior de preço fosse observado.
Sonst müssen sie mit Sanktionen rechnen.
Caso contrário, eles terão que contar com sanções.
Neuer Kampfjet von westlichen Staaten
Novo caça a jato dos estados ocidentais
Japan, Großbritannien und Italien wollen zusammen einen neuen Kampfjet entwickeln.
Japão, Grã-Bretanha e Itália querem desenvolver um novo caça a jato juntos.
Das Flugzeug der nächsten Generation solle 2035 einsatzbereit sein, kündigten die drei Staaten in einer gemeinsamen Erklärung an.
A aeronave de próxima geração deve estar operacional até 2035, anunciaram os três estados em um comunicado conjunto.
Zudem solle der Jet mit den Maschinen anderer NATO-Länder kompatibel sein und später den Eurofighter Typhoon ersetzen.
Além disso, o jato deverá ser compatível com as máquinas de outros países da OTAN e posteriormente substituir o Eurofighter Typhoon.
Das Projekt mit dem Namen "Global Combat Air Programme" lasse auch Raum für künftige Kooperationen mit anderen verbündeten Staaten wie beispielsweise den USA, hieß es weiter.
O projeto, denominado "Global Combat Air Program", também deixa espaço para uma cooperação futura com outros países aliados, como os EUA, afirmou.
Zur Höhe der Investitionen gab es keine Angaben.
There was no information on the amount of the investment.
Não há informações sobre o valor do investimento.
Perus Ex-Präsident bittet Mexiko um Asyl
Ex-presidente do Peru pede asilo ao México
Nach dem chaotischen Machtwechsel in Peru hat der abgesetzte Staatschef Pedro Castillo Asyl in Mexiko beantragt.
Após a caótica transferência de poder no Peru, o chefe de Estado deposto Pedro Castillo pediu asilo no México.
Dies bestätigte das Außenministerium in Mexiko-Stadt.
A informação foi confirmada pelo Ministério das Relações Exteriores na Cidade do México.
Castillo sei offenbar Opfer "einer unbegründeten Verfolgung durch die Justizorgane, die einen politischen Charakter" habe, hieß es.
Aparentemente, Castillo foi vítima de "uma perseguição infundada por parte do judiciário, de natureza política", afirmou.
Der 53-Jährige war am Mittwoch vom Parlament in Lima wegen – so wörtlich – "moralischer Unfähigkeit" des Amtes enthoben und später festgenommen worden.
O homem de 53 anos foi destituído do cargo pelo Parlamento em Lima na quarta-feira por – literalmente – “incompetência moral” e posteriormente preso.
Als neue Präsidentin wurde Castillos bisherige Stellvertreterin Dina Boluarte vereidigt.
A vice anterior de Castillo, Dina Boluarte, foi empossada como a nova presidente.
Stromausfall trifft französische Hauptstadt
Apagão atinge capital francesa
In Paris ist es zu einem großflächigen Stromausfall gekommen.
Houve uma falha de energia generalizada em Paris.
Insgesamt 125.000 Haushalte waren zeitweise ohne Strom, wie die Netzbetreiber RTE und Enedis mitteilten.
Um total de 125 mil agregados familiares ficaram temporariamente sem eletricidade, segundo os operadores de rede RTE e Enedis.
Grund sei eine Panne in einem Transformator gewesen, hieß es.
O motivo foi uma falha em um transformador, disse.
Zu dem Ausfall kam es am Vorabend einer Übung der französischen Behörden, bei der an diesem Freitag das zeitlich und regional begrenzte Abschalten der Stromversorgung in einer Region simuliert werden soll.
The failure occurred on the eve of an exercise by the French authorities, in which the temporary and regionally limited shutdown of the power supply in a region is to be simulated this Friday.
A avaria ocorreu na véspera de um exercício das autoridades francesas, em que vai ser simulado esta sexta-feira o encerramento temporário e regionalmente limitado do fornecimento de energia numa região.
Weil derzeit etliche französische Atomkraftwerke gewartet werden, wird im Januar mit Versorgungsengpässen gerechnet.
Because a number of French nuclear power plants are currently being maintained, supply bottlenecks are expected in January.
Como várias usinas nucleares francesas estão sendo mantidas, gargalos de fornecimento são esperados em janeiro.