{"id":176591157,"date":"2018-08-22T13:05:53","date_gmt":"2018-08-22T20:05:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingq.com\/blog-new\/?p=176591157"},"modified":"2026-05-13T15:36:21","modified_gmt":"2026-05-13T22:36:21","slug":"american-idioms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/","title":{"rendered":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples"},"content":{"rendered":"<p>If there\u2019s anything out there that can help you level up when it comes to your English expertise, it\u2019s idioms, particularly American idioms. Being more widely spoken in the world when compared to British English, <a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/en\/learn-english-online\/courses\/102004\/\">American English<\/a>\u00a0offer any language learner the perfect chance to make significant strides in their English fluency.<br \/>\nBefore going any further, let\u2019s quickly run through the basics of idioms in language. By definition, idioms in language are expressions or groups of words which have a meaning that isn\u2019t obvious, i.e. you cannot just guess what an idiom means just by looking at the words it consists of.<br \/>\nOn the bright side, English idioms are the ultimate package &#8211; easy to learn, but far more valuable than meets the eye. Now, there are many reasons why American idioms, in particular, help English learners advance on their language learning journey. In this article, we\u2019ll take a look at a few of the most important ones. Without further ado, let\u2019s get right into it!<\/p>\n<h2>What exactly are American idioms?<\/h2>\n<h3>Vocabulary Size<\/h3>\n<p>Of course, knowing more words and having a wider vocabulary range is always a plus for any language learner. However, learning the words that can actually make you sound like a native speaker should be an English learner\u2019s go-to exercise. Idioms are those type of words. Now only do you know more, but you know the stuff that makes your English better.<br \/>\nI always advise my students to learn as many idioms as possible in their lifetime, as I know from personal experience how (positively but surprisingly) native speakers react when they hear a non-native speaker use idioms freely in everyday conversations. It screams \u201cfluency\u201d all around and enables you to demonstrate command of your language. I\u2019ll get back to this point a bit later in this article, so I advise you to read further.<br \/>\n<img decoding=\"async\" class=\"wp-image-176591187 size-full aligncenter\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/oaqk7qqnh_c-patrick-tomasso-700x300-1.jpg\" alt=\"Make Strides in Your English Fluency with American Idioms\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/oaqk7qqnh_c-patrick-tomasso-700x300-1.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/oaqk7qqnh_c-patrick-tomasso-700x300-1-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/oaqk7qqnh_c-patrick-tomasso-700x300-1-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3>Contextual Prowess<\/h3>\n<p>Traditionally, idioms in language have been widely used only in a particular region or culture. However, most American idioms nowadays have found their way into everyday usage. One thing to note here is while most regular English words, such as \u201cgood\u201d, \u201cdelicious\u201d, \u201cbeautiful\u201d, etc. can be used in multiple contexts, they cannot be used at all times &#8211; the context matters.<br \/>\nOn the other end, idioms are almost universal and they can fit in almost any given context when they\u2019re called upon. Imagine saying that a donut is \u201cto die for\u201d. This would mean that it\u2019s \u201cextremely delicious\u201d. However, you cannot use \u201cextremely delicious\u201d for a man or woman, or inanimate objects but what you can say is that a man or woman might be \u201cto die for\u201d, meaning they are the \u201cperson of your dreams\u201d.<br \/>\nYou see my point. Knowing idioms is like having the keys to any context possible. I do, however, want you to note the following: the only thing you really have to keep an eye on when it comes to American idioms is the level of formality when compared to the context they\u2019re used in, as some idioms are less formal than others.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-176591188 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-4-2.png\" alt=\"Make Strides in Your English Fluency with American Idioms\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-4-2.png 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-4-2-300x129.png 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-4-2-600x257.png 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3>Unexpectedness<\/h3>\n<p>Yes, I just totally made this word up but it\u2019s true\u2026 no one\u2019s expecting you to command the English language and know all its ins and outs as a non-native speaker. As someone who speaks at a native-like level, you\u2019re only expected to speak flawlessly, without stuttering or painful errors in speech.<br \/>\nThis means that when you throw in a word or expression that only those from a particular culture or region would normally understand, you\u2019re speaking \u201cmore than great\u201d English! You\u2019re doing things that are generally only expected from the natives, so kudos to you for doing an unexpectedly good job! This is the point I wanted to bring across earlier in this article.<br \/>\nNow that we\u2019ve gotten that out of the way, here\u2019s a list of some of the most popular American idioms (with examples) that can help you get a few steps further en route to native-like fluency.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-176591189 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-3-2.png\" alt=\"Make Strides in Your English Fluency with American Idioms\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-3-2.png 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-3-2-300x129.png 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Untitled-design-3-2-600x257.png 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3>My favorite American idioms<\/h3>\n<p><strong>To kick the bucket<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to die<\/strong><br \/>\nHey, have you heard? Mr. Clarence has finally kicked the bucket!<br \/>\nMy dog kicked the bucket last month after being in the family for 12 years.<\/p>\n<p><strong>With flying colors<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: use to describe something that has been done successfully and without any mistakes<\/strong><br \/>\nSarah\u2019s passed her test with flying colors.<br \/>\nThe doctor said I passed my examination with flying colors, but we\u2019ll see.<\/p>\n<p><strong>Once in a blue moon<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: extremely rarely; almost never<\/strong><br \/>\nMr. Barnaby gives out A\u2019s only once in a blue moon.<br \/>\nOMG, this only happens once in a blue moon! It\u2019s awesome<\/p>\n<p><strong>To pull a rabbit out of the hat<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to do something unexpected that causes you to win, succeed or get out of a jam<\/strong><br \/>\nWe all thought the Warriors would lose, but Coach Kerr pulled a rabbit out of the hat when he brought in McCaw in the last quarter.<br \/>\nI\u2019m not worried about Kevin. He always pulls a rabbit out of the hat.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/youtube.com\/playlist?list=PLn7iYKq-G3PJHbixYlgvjO7pNg4qMp6c7\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176600328 size-large\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2-1024x288.jpg\" alt=\"Learn English with the LingQ podcast\" width=\"870\" height=\"245\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2-1024x288.jpg 1024w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2-300x84.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2-768x216.jpg 768w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2-600x169.jpg 600w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/English_Blog-Banner2.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 870px) 100vw, 870px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>To twist someone\u2019s arm<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to convince someone to do something they didn\u2019t want to<\/strong><br \/>\nOkay, you\u2019ve twisted my arm. I\u2019m coming with you!<br \/>\nJack never goes out but his wife twisted his arm tonight.<\/p>\n<p><strong>To hit the books<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to study hard and with great focus<\/strong><br \/>\nShellie finally decided to hit the books, even though the school year is almost over.<br \/>\nIf you want to make it big one day, you\u2019ve got to hit the books every day!<\/p>\n<p><strong>To lose one\u2019s touch<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to lose an ability or skill you once had<\/strong><br \/>\nPhil was always a ladies\u2019 man, but he lost his touch!<br \/>\nYou sound crazy! Have you lost touch with reality?!<\/p>\n<p><strong>To find one\u2019s feet<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to be in the process of adjusting to a new situation<\/strong><br \/>\nJasmin is still finding his feet in London, as I heard he was looking for a new apartment again.<br \/>\nThe new school year has been tough on Jamie. The poor guy\u2019s still finding his feet.<\/p>\n<p><strong>The whole nine yards<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: used to describe the entire amount, distance and basically every single thing connected to something<\/strong><br \/>\nIf she tries to divorce me, I\u2019m taking it all &#8211; the car, the house, the whole nine yards!<br \/>\nIt looks like LeBron James is doing it all tonight &#8211; threes, dunks, layups, the whole nine yards!<\/p>\n<p><strong>To hit the nail on the head<\/strong><br \/>\n<strong>Meaning: to do the right thing in exactly the right way<\/strong><br \/>\nThis song is banging! Sia has hit the nail on the head with this one!<br \/>\nIf you really want to hit the nail on the head with your concert, you should let even more people know about it.<\/p>\n<h2>Check out LingQ for American idioms and much more<\/h2>\n<p>Idioms are your shortcut to demonstrating native-like English fluency even if you\u2019re \u201cstill not there\u201d. They not only show others that you have a few <a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/2018\/07\/11\/cool-english-words\/\">cool English words<\/a> in your word-stock but that you can use them skillfully just like a native speaker would.<br \/>\nAfter all, isn\u2019t that the whole point of learning a language?<br \/>\nIf you\u2019d like to learn even more English idioms to super-charge your fluency, check out the English lessons on LingQ. Using LingQ, you can import any idiom phrase you see on the web and easily create a lesson of your own. You can also try searching on LingQ to see which English learning content interests you. There is over 1000 hours of content and I&#8217;m sure you&#8217;ll find something great to help you study your English.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176592909 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Capture-4-1-1.png\" alt=\"Learn English on LingQ\" width=\"820\" height=\"344\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Capture-4-1-1.png 820w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Capture-4-1-1-300x126.png 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Capture-4-1-1-768x322.png 768w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/Capture-4-1-1-600x252.png 600w\" sizes=\"(max-width: 820px) 100vw, 820px\" \/><\/p>\n<p>Also, LingQ is available on mobile. Take your lessons wherever you go and listen to your target language, read your transcripts, and create review flashcards.\u00a0LingQ\u2019s language learning apps are available for both\u00a0<a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.linguist&amp;hl=en\">Android<\/a>\u00a0and\u00a0<a class=\"broken_link\" href=\"https:\/\/www.lingq.com\/en\/ios-app\/\">iOS<\/a>.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176591193\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12.png\" alt=\"Learn English on the LingQ mobile app\" width=\"200\" height=\"433\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12.png 1440w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-138x300.png 138w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-473x1024.png 473w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-768x1664.png 768w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-709x1536.png 709w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-945x2048.png 945w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-600x1300.png 600w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/screenshot_2018-08-22-16-18-12-300x650.png 300w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><br \/>\nWant to learn more? Check out our <a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/en\/learn-english-online\/courses\/397598\/\">idioms course on LingQ<\/a>!<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">We&#8217;re often asked:<\/span><a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/en\/learn-english-online\/\"> <span style=\"font-weight: 400;\">is English hard to learn<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">? Well, not if you enjoy the learning process! That&#8217;s why there&#8217;s LingQ, which allows you to learn English from content you love! This means you can catch up on your favourite English Netflix series or podcasts while furthering your language skills. Check out LingQ today to get started!<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 11pt; font-family: 'Helvetica Neue'; color: #000000; background-color: transparent; font-style: italic; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;\">Jasmin Ali\u0107 is an award-winning EFL\/ESL teacher and writing aficionado from Bosnia and Herzegovina with years of experience in multicultural learning environments.<\/span><\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If there\u2019s anything out there that can help you level up when it comes to your English expertise, it\u2019s idioms, particularly American idioms. Being more widely spoken in the world &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":176592907,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[81],"class_list":["post-176591157","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-basic-english"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Common American Idioms: A List with Meanings and Examples<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LingQ Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-08-22T20:05:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-13T22:36:21+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"LingQ\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/x.com\/LingQ_Central\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@lingq_central\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"LingQ\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"LingQ\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51\"},\"headline\":\"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples\",\"datePublished\":\"2018-08-22T20:05:53+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-13T22:36:21+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/\"},\"wordCount\":1423,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/grimace-388987_960_720.jpg\",\"keywords\":[\"Basic English\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/\",\"name\":\"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/grimace-388987_960_720.jpg\",\"datePublished\":\"2018-08-22T20:05:53+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-13T22:36:21+00:00\",\"description\":\"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/grimace-388987_960_720.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/grimace-388987_960_720.jpg\",\"width\":960,\"height\":640,\"caption\":\"Funny face\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/american-idioms\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Uncategorized\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/category\\\/uncategorized\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"LingQ Blog\",\"description\":\"A Blog for Language Learners\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"LingQ\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"LingQ Languages Ltd.\",\"alternateName\":\"LingQ\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/logo_696x696.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/logo_696x696.png\",\"width\":696,\"height\":696,\"caption\":\"LingQ Languages Ltd.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/lingqcom\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/lingq_central\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@LingQCentral\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/lingq_central\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51\",\"name\":\"LingQ\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"caption\":\"LingQ\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/lingqcom\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/lingq_central\\\/?hl=en\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/x.com\\\/LingQ_Central\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/author\\\/lingq\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples","description":"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples","og_description":"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.","og_url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/","og_site_name":"LingQ Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/","article_published_time":"2018-08-22T20:05:53+00:00","article_modified_time":"2026-05-13T22:36:21+00:00","og_image":[{"width":960,"height":640,"url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"LingQ","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/x.com\/LingQ_Central","twitter_site":"@lingq_central","twitter_misc":{"Written by":"LingQ","Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/"},"author":{"name":"LingQ","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/person\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51"},"headline":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples","datePublished":"2018-08-22T20:05:53+00:00","dateModified":"2026-05-13T22:36:21+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/"},"wordCount":1423,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg","keywords":["Basic English"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/","name":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg","datePublished":"2018-08-22T20:05:53+00:00","dateModified":"2026-05-13T22:36:21+00:00","description":"Read our latest post about American Idioms and sound more fluent. if you want to know how you can improve your English, now is your chance.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/grimace-388987_960_720.jpg","width":960,"height":640,"caption":"Funny face"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/american-idioms\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Uncategorized","item":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/category\/uncategorized\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Common American Idioms: A List with Meanings and Examples"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/","name":"LingQ Blog","description":"A Blog for Language Learners","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization"},"alternateName":"LingQ","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization","name":"LingQ Languages Ltd.","alternateName":"LingQ","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/logo_696x696.png","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/logo_696x696.png","width":696,"height":696,"caption":"LingQ Languages Ltd."},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom","https:\/\/x.com\/lingq_central","https:\/\/www.youtube.com\/@LingQCentral","https:\/\/www.instagram.com\/lingq_central\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/person\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51","name":"LingQ","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","caption":"LingQ"},"sameAs":["https:\/\/www.lingq.com\/","https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/","https:\/\/www.instagram.com\/lingq_central\/?hl=en","https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/LingQ_Central"],"url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/author\/lingq\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176591157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=176591157"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176591157\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":176604830,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176591157\/revisions\/176604830"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/176592907"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=176591157"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=176591157"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=176591157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}