{"id":176589395,"date":"2018-04-26T10:51:34","date_gmt":"2018-04-26T17:51:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lingq.com\/blog-new\/?p=176589395"},"modified":"2025-05-19T11:28:23","modified_gmt":"2025-05-19T18:28:23","slug":"italian-slang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/","title":{"rendered":"Italian Slang: The Devil is in the Detail"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Knowing formal Italian is important for professional purposes and many other everyday situations a language learner can find himself or herself in. However, if you want to be well-versed and sound natural, you will need to work on your Italian slang.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This informal kind of language is very popular in speech among people of all ages. Today, we are going to learn some colloquial words and expressions that will make your next trip to Italy much easier.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590250 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/1-4.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/1-4.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/1-4-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/1-4-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h2><b>Italian Slang Expressions<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">I remember my first visit to Italy to try out my language skills. I quickly realized that I spoke well but very formally. This did not bother people I had conversations with but they sounded distinctly different to me. As much as most of the time I got the main idea of what they were trying to say, I struggled with details. What I noticed is that Italians use a lot of small utterances, which are full of meaning. On the top of that, there were just many words I had never heard.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590251 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/2-4.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/2-4.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/2-4-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/2-4-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Here is a list of popular Italian slang expressions and phrases to help you avoid such a situation:<\/span><\/p>\n<h3><b>Dai!<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDai\u201d is a second person singular of the verb \u201cdare\u201d, which means \u201cto give\u201d. The exclamatory use of the verb has nothing to do with its normal meaning and it translates as \u201ccome on\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ho lasciato la mia borsa a casa! (I left my bag at home!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ma no, dai! (Oh no, come on!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">It can also mean \u201cstop\u201d or \u201clet it go\u201d:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perch\u00e9 non vuoi uscire con me? (Why don\u2019t you want to go out with me?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Dai! (Let it go!)<\/span><\/p>\n<h3><b>Boh!<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">This exclamation is very popular. It means \u201cI don\u2019t know\u201d and suggests you also do not care about knowing. Of course, you could just say \u201cNon lo so\u201d but a confidently used \u201cBoh!\u201d will convince people around you that you speak the language like a real Italian. Similar expressions worth remembering are \u201cChi lo sa?\u201d (\u201cWho knows?\u201d) and less polite \u201cChi se ne frega?\u201d (\u201cWho cares?\u201d)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Perch\u00e9 l\u2019ha fatto? (Why did he do it?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Boh! (I don\u2019t know!)<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590252 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/3-4.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/3-4.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/3-4-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/3-4-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><b>Figurati<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Another often used Italian phrase is \u201cfigurati\u201d. It is an Italian equivalent of \u201cDon\u2019t worry\u201d or \u201cIt\u2019s nothing\u201d. You can use it either when someone thanks you for something or apologizes for doing something, like in the following examples:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Grazie per esser venuto! (Thank you for coming!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Figurati! (It\u2019s nothing!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019ho rovinato. Mi dispiace tantissimo! (I\u2019ve destroyed it. I\u2019m so sorry!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Figurati! (Don\u2019t worry!)<\/span><br \/>\n<a href=\"https:\/\/youtube.com\/playlist?list=PLn7iYKq-G3PJxYKg-fetkVORe0-qg8FnW\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176600458 size-large\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2-1024x288.jpg\" alt=\"Learn Italian with the LingQ podcast\" width=\"870\" height=\"245\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2-1024x288.jpg 1024w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2-300x84.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2-768x216.jpg 768w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2-600x169.jpg 600w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Italian_Blog-Banner-2.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 870px) 100vw, 870px\" \/><\/a><\/p>\n<h3><b>Meno male<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">The expression \u201cmeno male\u201d is a funny one. It literally means \u201cless bad\u201d but you should not use it to say \u201cworse\u201d. If this is the word you are looking for, say \u201cpeggio\u201d or \u201cpeggiore\u201d, depending on the context. \u201cMeno male\u201d surprisingly means \u201cThank goodness!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La mia gamba non \u00e8 rotta. (My leg isn\u2019t broken.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Meno male. (Thank goodness!)<\/span><\/p>\n<h3><b>Fa schifo!<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You do not have to be unnecessarily vulgar to express negative emotions with Italian slang. The expression \u201cFa schifo!\u201d means \u201cIt sucks!\u201d or \u201cIt\u2019s disgusting!\u201d. You can also say \u201cChe schifo!\u201d (How disgusting!) or \u201cMi fa schifo\u2026\u201d (It makes me sick\u2026). All these expressions are widely used in informal conversations and even on TV.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hai visto il nuovo film di Lucelli? (Have you seen the new film by Lucelli?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">S\u00ec, fa schifo! (Yes, it sucks!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ho trovato un panino vecchio nella mia borsa. (I\u2019ve found an old sandwich in my bag.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Che schifo! (How gross!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">La violenza mi fa schifo. (Violence makes me sick.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Anche a me! (Me too!)<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590253 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/4-2.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/4-2.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/4-2-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/4-2-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><b>Magari<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You probably know the expression \u201cmagari\u201d as \u201cmaybe\u201d. That is all very well\u2026 but it can also be used as an idiom expressing a strong desire or hope, in the sense of \u201cif only\u201d. With men of few words sometimes it is not clear from the context which magari they mean. If that is the case and you are cool as a cucumber and do not want to ask for a clarification, try to pick up the meaning from the tone of voice and other non-verbal cues. Practice makes perfect!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Credo che vinca! (I believe he\u2019ll win!)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Magari. (If only.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Possiamo andare al cinema domani? (Can we go to the cinema tomorrow?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Vediamo, magari. (We\u2019ll see, maybe.)<\/span><\/p>\n<h3><b>Basta<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">You may have heard this word in Italian movies. \u201cBasta\u201d simply means \u201cStop!\u201d or \u201cEnough!\u201d. Curiously, Polish borrowed it from Italian and uses it in exactly the same way.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Puoi al meno asseggiare? (Can you at least try it?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">No! Basta! (No! That\u2019s enough!)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Other useful expressions with \u201cbasta\u201d that can come in handy are:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Basta la parola \u2013 Just say the word (literally: the word is enough)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Mi aiuteresti? (Would you help me?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Basta la parola. (Just say the word.)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Basta poco \u2013 You don\u2019t need much\/ It doesn\u2019t take much.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Basta il pensiero. \u2013 It\u2019s the thought that counts.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Basta crederci. \u2013 If you believe, anything is possible.<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590254 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/5-1.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/5-1.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/5-1-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/5-1-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><b>Che figata!<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cChe figata!\u201d is an exclamation expressing appreciation for something. It translates as \u201cIt\u2019s cool!\u201d or \u201cIt\u2019s awesome\u201d. It is very colloquial but also extremely popular.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vado in vacanza in America. (I\u2019m going on holiday to the States.)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Che figata! (That\u2019s awesome!)<\/span><\/p>\n<h3><b>Ti va?<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTi va?\u201d is quite a useful way of saying \u201cDoes it suit you?\u201d or \u201cDoes this sound okay?\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ci vediamo alle 6, ti va (bene)? (We\u2019re meeting at 6, is that okay?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Perfetto! (Perfect!)<\/span><\/p>\n<h3><b>Ci sto!<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">By saying \u201cci sto!\u201d you can express your agreement and enthusiasm. It is an Italian slang expression meaning \u201cI\u2019m down!\u201d or \u201cI\u2019m in!\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Andiamo a prendere una birra? (Do you want to grab a beer?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Ci sto! (I\u2019m in!\/I\u2019m down!)<\/span><\/p>\n<p>You can also ask for someone else\u2019s interest by using \u201cci stai?\u201d.<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Organizzo una festa domani, ci stai? (I\u2019m organizing a party tomorrow, are you in?)<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">Certo! (Sure!)<\/span><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176590255 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/6-1.jpg\" alt=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/6-1.jpg 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/6-1-300x129.jpg 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/6-1-600x257.jpg 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<p>There are countless colloquial and slang expressions in Italian. It is impossible to cover them all but the ones I have listed here certainly be useful. The biggest challenge with slang is remembering to use it only in appropriate situations. In other words, you will not impress your boss with it! Another problem is that Italian slang keeps changing and evolving. To make sure you are not using outdated expressions, it is good to watch <a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/2017\/11\/14\/italian-movies\/\">Italian movies<\/a>, listen to podcasts and, if you can, visit Italy regularly.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/en\/learn-italian-online\/\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-176593350 size-full\" src=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Blog-Post-4.png\" alt=\"Learn Italian online at LingQ\" width=\"700\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Blog-Post-4.png 700w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Blog-Post-4-300x129.png 300w, https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Blog-Post-4-600x257.png 600w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>Learn Italian Faster Using LingQ<\/h2>\n<p>Immersing yourself in Italian doesn\u2019t require you to travel abroad or sign up for an expensive language program.<\/p>\n<p>However, it can be a bit tiresome to find interesting content, go back and forth between sites, use different dictionaries to look up words, and so on.<\/p>\n<p>That\u2019s why there\u2019s LingQ. A language app that helps you discover and <a href=\"https:\/\/youtube.com\/playlist?list=PLn7iYKq-G3PJxYKg-fetkVORe0-qg8FnW\">learn Italian<\/a> from content you love.<\/p>\n<p>You can import videos, podcasts, and much more and turn them into interactive lessons.<\/p>\n<p>Keep all your favorite Italian content stored in one place, easily look up new words, save vocabulary, and review. Check out our guide to <a href=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/2017\/05\/25\/complete-guide-importing-lingq\/\">importing<\/a> content into LingQ for more information.<\/p>\n<p>LingQ is available for desktop as well as <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.linguist&amp;hl=en_CA\">Android<\/a> and <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/us\/app\/lingq-learn-25-languages\/id379385811?mt=8\">iOS<\/a>. Gain access to thousands of hours of audio and transcripts and begin your journey to fluency today.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>***<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">Magdalena Osiejewicz-Cooper has lived in Bologna and Palermo. Apart from Italian she speaks fluent Polish and French. She is currently self-studying Spanish.<\/span><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Knowing formal Italian is important for professional purposes and many other everyday situations a language learner can find himself or herself in. However, if you want to be well-versed and &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":176590260,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[85,105],"class_list":["post-176589395","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-learning-italian","tag-basic-italian","tag-english"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Italian Slang: The Devil is in the Detail<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LingQ Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-04-26T17:51:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-19T18:28:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"LingQ\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/x.com\/LingQ_Central\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@lingq_central\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"LingQ\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"LingQ\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51\"},\"headline\":\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\",\"datePublished\":\"2018-04-26T17:51:34+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-19T18:28:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/\"},\"wordCount\":1255,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/03\\\/Untitled-design-21.png\",\"keywords\":[\"Basic Italian\",\"English\"],\"articleSection\":[\"Learning Italian\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/\",\"name\":\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/03\\\/Untitled-design-21.png\",\"datePublished\":\"2018-04-26T17:51:34+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-19T18:28:23+00:00\",\"description\":\"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/03\\\/Untitled-design-21.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/03\\\/Untitled-design-21.png\",\"width\":500,\"height\":500,\"caption\":\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/italian-slang\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"English\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blog.lingq.com\\\/blog\\\/category\\\/english\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Learning Italian\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/category\\\/english\\\/learning-italian\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Italian Slang: The Devil is in the Detail\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"LingQ Blog\",\"description\":\"A Blog for Language Learners\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"alternateName\":\"LingQ\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"LingQ Languages Ltd.\",\"alternateName\":\"LingQ\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/logo_696x696.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/logo_696x696.png\",\"width\":696,\"height\":696,\"caption\":\"LingQ Languages Ltd.\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/lingqcom\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/lingq_central\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@LingQCentral\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/lingq_central\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51\",\"name\":\"LingQ\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/02\\\/favicon-96x96.png\",\"caption\":\"LingQ\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/lingqcom\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/lingq_central\\\/?hl=en\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/https:\\\/\\\/x.com\\\/LingQ_Central\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lingq.com\\\/blog\\\/author\\\/lingq\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Italian Slang: The Devil is in the Detail","description":"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Italian Slang: The Devil is in the Detail","og_description":"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!","og_url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/","og_site_name":"LingQ Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/","article_published_time":"2018-04-26T17:51:34+00:00","article_modified_time":"2025-05-19T18:28:23+00:00","og_image":[{"width":500,"height":500,"url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png","type":"image\/png"}],"author":"LingQ","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@https:\/\/x.com\/LingQ_Central","twitter_site":"@lingq_central","twitter_misc":{"Written by":"LingQ","Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/"},"author":{"name":"LingQ","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/person\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51"},"headline":"Italian Slang: The Devil is in the Detail","datePublished":"2018-04-26T17:51:34+00:00","dateModified":"2025-05-19T18:28:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/"},"wordCount":1255,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png","keywords":["Basic Italian","English"],"articleSection":["Learning Italian"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/","name":"Italian Slang: The Devil is in the Detail","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png","datePublished":"2018-04-26T17:51:34+00:00","dateModified":"2025-05-19T18:28:23+00:00","description":"Italian slang is very popular in speech among people of all ages and knowing some words and phrases is guaranteed to impress!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/Untitled-design-21.png","width":500,"height":500,"caption":"Italian Slang: The Devil is in the Detail"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/italian-slang\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"English","item":"https:\/\/blog.lingq.com\/blog\/category\/english\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Learning Italian","item":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/category\/english\/learning-italian\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Italian Slang: The Devil is in the Detail"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/","name":"LingQ Blog","description":"A Blog for Language Learners","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization"},"alternateName":"LingQ","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#organization","name":"LingQ Languages Ltd.","alternateName":"LingQ","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/logo_696x696.png","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/logo_696x696.png","width":696,"height":696,"caption":"LingQ Languages Ltd."},"image":{"@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom","https:\/\/x.com\/lingq_central","https:\/\/www.youtube.com\/@LingQCentral","https:\/\/www.instagram.com\/lingq_central\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/#\/schema\/person\/8a9290beadba7d3a22a20c18bb479a51","name":"LingQ","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/favicon-96x96.png","caption":"LingQ"},"sameAs":["https:\/\/www.lingq.com\/","https:\/\/www.facebook.com\/lingqcom\/","https:\/\/www.instagram.com\/lingq_central\/?hl=en","https:\/\/x.com\/https:\/\/x.com\/LingQ_Central"],"url":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/author\/lingq\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176589395","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=176589395"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176589395\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":176600485,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/176589395\/revisions\/176600485"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/176590260"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=176589395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=176589395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingq.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=176589395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}