LingQ is life

Sans-serif

Aa

Serif

Aa

Font size

+ -

Line height

+ -
Light
Dark
Sepia

Conoce las siguientes coletillas en inglés

Existe el momento inevitable en casi todas las conversaciones cuando la persona que dice algo detiene o rompe su oración actual con una o dos palabras que no tienen absolutamente nada que ver con lo que están hablando. Entendemos lo que están tratando de decir e ignoramos esas tonterías.

Estas palabras se conocen como “coletillas en inglés”, pero para la mayoría de los estudiantes, son:

“um”, “uh”, “er”, “ah”, “like”, “totally”, “you know”, etc.

En inglés, también nos referimos a ellos como “marcadores del discurso” o “rellenos de pausa¨. En el discurso general, el papel de las palabras de relleno se limita a la naturaleza humana y nada más que eso. Esto significa que solo decimos estas palabras porque estamos pensando qué decir a continuación, “llenan el silencio”.

No tienen sentido, en cierto sentido. Más aún, son apenas perceptibles. Vamos a ver:

So, uh… I found this new bag online and it’s like… awesome in every way, you know. But, um… I don’t think I’m going to buy it because it’s like way to expensive.

Si escuchara esta oración en una conversación, probablemente ni notaría las palabras de relleno involucradas. Es casi como si ni siquiera estuvieran allí, ya que realmente no parecen tener un propósito o significado en el contexto dado. Sin embargo, si profundizamos un poco más, encontraremos ejemplos de palabras de relleno que son mucho más importantes para el habla y el lenguaje de lo que uno puede ver en la superficie.

 ¿Por qué son tan importantes las coletillas en inglés?

Uh … por una parte, los hablantes nativos los usan, como, ¡mucho! Si se usan correctamente y no con demasiada frecuencia, pueden convertirse en el mejor amigo de un estudiante de inglés.   A decir verdad, no me di cuenta de esto hasta quizás mi primer año de universidad cuando conocí gente nueva de los EE. UU. Y el Reino Unido.

Entonces, cuando comencé a usar coletillas en mis conversaciones diarias con ellos con más frecuencia, Comencé a notar que sonaba igual que ellos.   Muchos lingüistas argumentan que el uso de coletillas tiene un efecto psicológico que ayuda a los hablantes a decir lo que quieren mucho más fácil, incluso cuando necesitan algo de tiempo para pensar. Además, los diferentes escenarios hacen que usemos diferentes coletillas, por lo que no son exactamente iguales. En pocas palabras, cada palabra de relleno en inglés tiene su propio propósito y un momento específico en el que se puede usar “sin problemas”, lo que plantea la pregunta:

¿Qué coletillas debes usar y cuándo debe sonar más como un nativo?

Como se mencionó anteriormente, las palabras de relleno se pueden usar por varias razones. En esta parte, analizaremos algunas de las palabras de relleno que se usan con mayor frecuencia en inglés, su propósito y cuándo los estudiantes de inglés deberían usarlas para que suenen menos como robots y más como hablantes nativos. Sin más preámbulos, vamos a la derecha en la lista.

Well, Uh, Um, Er (usado para juntar los pensamientos y ganar algo de tiempo)

Well, we can get a new pet if you’d like.

I don’t know. Um, maybe we can try that.

Nota: Durante conversaciones o presentaciones más largas, los hablantes de inglés también tienden a usar “básicamente” para los mismos propósitos.

Okay (para expresar acuerdo o sugerir acción)

 Okay, we can do that.

Okay, let’s try that.

So (para comenzar un nuevo tema o resumir algo)

So, when are we going to acknowledge that dinosaurs exist?

So, what we need is two more cars and one more driver to make this trip fun.

Tell me something (para introducir una pregunta directa)

Guys, tell me something, which one of you scratched the principal’s car?

Jasmin, tell us something, can filler words be used all the time?

You see (Para agregar un toque conversacional en textos más largos o conversaciones)

You see, filler words can be used for a variety of reasons.

You see, this is exactly how learning a language is supposed to be.

I guess, I suppose (para expresar incertidumbre)

I know I planned to go to the gym later on, but I guess I can go grab a quick meal at McDonald’s.

We lost the game but I suppose we can still celebrate our participating in the competition for three years in a row now.

Certainly, Yes (para expresar acuerdo o hacer una declaración)

Certainly, we could have done some things differently, but here we are.

You can do it, yes.

Ahora, vamos a resumirlo todo …

Las coletillas en inglés son palabras que realmente no agregan ningún valor a una oración en la que se usan. Simplemente están allí para “llenar el silencio”. Sin embargo, también desempeñan un papel psicológico muy importante en el habla, lo que ayuda a los oradores a tener algo de tiempo para pensar qué decir a continuación, mientras que también “llena” ese tiempo con palabras que no interfieren con la comprensión de los demás.

No obstante, las coletillas no deben usarse todo el tiempo, ya que pueden interferir con una conversación que se desarrolle sin problemas. Entonces, básicamente, uh … lo que estoy tratando de decir es que um … no quiere que la otra persona haga que … um, bueno, no quiere que la persona que le habla se sienta tan … bien, incómoda. Intentemos tener todo esto en mente durante nuestra próxima conversación en inglés.

Si deseas aprender aún más palabras nuevas para fortalecer su dominio del inglés, consulte las lecciones de inglés en LingQ aplicación para aprender inglés. Las palabras y frases se traducen a medida que lees y escuchas una lección.

Learn English on LingQ

Luego puede aprender este nuevo vocabulario en inglés a través de la exposición repetida en lecciones adicionales y las actividades de vocabulario de LingQ.   ¡Hasta la próxima, feliz aprendizaje!

¡Únete a LingQ hoy, es gratis!