writing on lingq
Writing is a great way to practice your new language. You can submit any kind of writing – a letter, business report, poem, blog post, whatever you’re working on, and native speakers will correct it for you.
I’m going to submit some writing so I go to the Exchange page. I can input my text into the text field at the top of the page or click Post Request here for an expanded submission page. On the Post Request page I can see some of the most common words from my saved LingQs. I’ll try to use them in my writing.
When submitting, I can also request an audio recording of my text, which is often nice to have. Also, there are additional options for requesting pronunciation correction, translation and transcription, all great services that can help me on my journey to fluency.
Once I’ve written my submission and checked the spelling, I am ready to submit. I see the amount of points suggested by the system. I can adjust it if I like, but usually I just go with the recommended amount. I then choose to post publicly so that all tutors can correct my post or, if I have a particular tutor that I like to use, I can choose them specifically.
Once I submit, the tutor or tutors are notified and when they are finished correcting my request I receive a correction report. In the report I can see their corrections highlighted in green, along with any specific comments for the corrections. I can also see their general comment.
Most importantly, I can import this report and LingQ all of the words and particularly phrases that my tutor has suggested. I can then read and listen to this phrasing and it will help improve my fluency.
I give my tutor a rose as a thank you or, in the case of the public request, I award points to all the tutors, and when all points are awarded the request is now closed. I typically just split the points evenly between all correctors.
It can be difficult to write in a new language, but try to find the time. It’s a great way to practice your output in a low pressure environment and start trying to activate more of that passive vocabulary.