Aanbevelingen

LingQ is meer dan een service alleen - het is een gemeenschap. Hier vind u wat leden vertellen over LingQ.

  • Gisteren was ik in een boekwinkel en dit arme meisje zou een aanhangwagen moeten hebben om alle spaanse taalboeken die ze wilde kopen te dragen. Ik vroeg haar of ze net begon met het leren van spaans I dacht dat ze misschien lerares was en al die boeken voor haar studenten kocht. Ze zei dat ze maar een beginneling was dus onderbrak ik haar. Ik zei haar alle boeken terug te leggen en een stuk papier te pakken en www.LingQ.com op te schrijven. Ik zei haar dat ik vloeiend in Spaans was, maar dat ik het helaas geleerd had op die manier die ze zojuist zou gaan beginnen.

    Ik heb haar ook meegedeeld dat ik je systeem heb gebruikt om frans en chinees te leren en daarmee meer voortgang heb geboekt dan in 10 jaar officiele spaanse lessen. Ze zette alle boeken terug en liep enthousiast weg om LingQ te proberen. Het liet me glimlachen omdat, ze van angst met een handvol boeken, naar een zelverzekered iemand veranderde, toen ik haar de natuurlijke wijze om een taal te leren met haar deelde. Ik wil de boekwinkels zeker niet failliet laten gaan, maar nog minder wil ik dat ze zich frustreert met de manier waarop ze haar taal leert. Ik dacht dat je dat zou aanspreken!  

    Drake Smith, Minneapolis, USA

  • Allereerst, Wil ik de mensen die LingQ mogelijk gemaakt hebben, bedanken. Ik heb vaak geprobeerd Engels te leren, Maar de enige manier die ik kende was het bestuderen van grammatica en woordjes en dat eindigde altijd in falen. Omdat het saai was en had ik niet het idee dat mijn Engels beter werd. Ik zag geen positieve effecten

    Ik heb ook geprobeerd te luisteren naar Engelse films en het niews op tv, Maar dat hielp ook niet echt. Want,I Ik begreep de context vaak niet, en mijn niveau bleef hetzelfde omdat ik niet meer ging begrijpen. Toen ik met LingQ ging werken, werd Engels leren leuk. Ik vind het nu leuk om Engels te leren en ik wil het niet voor mijzelf houden. Het werkt echt en ik wil dat delen met mijn vrienden.  

    Levent Ozder MD, Istanbul, Turkije

  • Eigenlijk zit ik in op de middelbare school hier in Amerika (in mijn derde jaar voor Spaans) en ik ben nog helemaal niet de kans gekregen om Spaans te spreken. Ik begon LingQ serieus te gebruiken zo'n 4 maanden geleden. Nu ben ik in staat om een (niet helemaal vloeiend, maar wel bekwaam) gesprek te voeren met mijn vrienden (Ik woon in het zuiden van Texas dus er zijn veel Spaanssprekenden om mee te praten en om naar te luisteren).

    Ik vind het vermakelijk hoe ik in die twee en een half jaar geen vooruitgang heb gemaakt (Ik heb gemiddeld 97 per semester ervoor) en gewoon door 4 maanden LingQ te gebruiken heb ik zoveel gevorderd!!!

    Daarom geloof ik dat de thuisonderwijs VEEL beter werkt, voor mij toch. (Spijtig dat LingQ niet op school is.) LingQ heeft me laten genieten van talen leren, terwijl op school kon ik het niet uitstaan. Ik ben van zin om meer talen te leren op LingQ in de toekomst. Ik kan het het systeem niet beter aanprijzen!!!

    P.S. Bedankt om LingQ te maken!  

    Daniel Reiter, Corpus Christi, Texas, USA

  • Since I last spoke to you two months ago I have managed to get 6 of my friends and my Dad to sign up to LingQ! They are all impressed by the site and it has re-invigorated their passion for languages after 7 years of schooling extinguishing it with monotonous comprehension exercises and tedious syllabuses. I have just finished reading your book, The Way of the Linguist, and may I say it was very inspiring. I am personally very interested in entering the (British) Diplomatic Service and so your section on the Canadian Diplomatic Service was very interesting. The final section on the way to learn languages has redefined my approach to language learning, and I am already noticing the results, even after only about a week of using your method. Thanks a lot for everything you have done to re-encourage language learners like myself.  

    David Machin, UK

  • Nog een opmerking...het bewijs dat LingQ werkt is dat ik op dit moment een intensieve portugese cursus volg op mijn universiteit (UC Berkeley). Het is een cursus portugese voor gevorderden voor mensen die andere romaanse talen kennen maar beginner zijn in het portugees, Het tempo ligt hoog and de cursus staat bekent als moeilijk. Veel studenten hebben het moeilijk met de cursus, maar omdat ik al zoveel portugees self had geleerd tijdens de zomer met behulp van LingQ, heb ik erg goede punten gehaald voor de examens en hoefde ik niet veel tijd te steken in nutteloze opgaven die ik moest doen. Door veel naar te taal te luisteren en veel te lezen heeft me bijna een natuurlijke intuitie gegeven wat goed voelt in de taal, dus kan ik goede resultaten berijken zonder veel te studeren! Het is een goede oplossing voor mij en mijn examen, maar in het algemeenl, bewijst dit dat deze lessen nutteloos zijn!  

    Janna Melissa, California, USA

  • Ik ben niet zo zeker naar wie anders te schrijven, maar ik moest je vertellen hoe geweldig deze website is. Lingq is geweldig. Ik leer al vreemde talen sinds een lange tijd en heb vele verschillende methodes gebruikt, maar dit is de beste methode. < 

    Seth Anderson, Tempe, AZ

  • I just want to tell you I absolutely love your program!! I discovered LingQ from the Youswoop website. They offered a promotion for a reduced price for the 6-month upgrade. Before purchasing I decided to explore the LingQ website. I was throughly surprised to find the website was free! I always had trouble learning a new language and would soon lose interest or patience. Within 1 day of using the program I was hooked! It was enjoyable and I kept coming back. I instantly went back to Youswoop and purchased the upgrade. I love the multiple study tools and the app for my android so I can practice on the go! I am currently learning Spanish, but I can't wait to learn many more! Keep up the great work, I look forward to the great quality and future improvements! Thank you!

    Jayme Becerra, Frankfort, Illinois

  • 頑張ってください! Honestly even after living in Japan for many years and I tried everything. It was LingQ that really gave me the skills and confidence I needed to be confident in my skills. I even ended up working in a Japanese company where nobody spoke English. So you can do it!

    Val, Saitama, Japan

  • Erg bedankt voor de geweldige website. Ik geniet van elke les. Mijn spreekvaardigheid gaat met sprongen vooruit. Eigenlijk zou iedereen jullie moeten kennen. Ik heb de link naar mijn broer gestuurd en hem aangemoedigd om zich ook aan te melden. Hij is nog maar een beginner maar ik ben ervan overtuigd dat zijn engels vrij snel beter zal worden.  

    Linh Le, Vietnam

  • Ik ben al een jaar ESL (Engels als vreemde taal) leraar en studeer nu al 6 maanden Koreaans en ik moet toegeven dat, na overal gezocht te hebben en allerlei verschillende dingen geprobeerd te hebben, ik, net als vele anderen, LingQ de beste manier vind om een taal te leren. De mogelijkheid dat je je eigen teksten kan kiezen en downloaden, biedt een groot voordeel ten opzichte van andere web sites. Het laat de keuze aan de gebruiker over. Bovendien voel ik me sterk gemotiveerd door de Persoonlijke Progressie Staatjes. Ik houd ervan om mijn eigen statistieken te zien en die te vergelijken met andere gebruikers van LingQ. Daarnaast spoort het me aan om me nog meer in te zetten en volgt het mijn leerproces (ik krijg een echte opkicker als ik zie dat ik mijn doeleinden/objektieven heb gehaald. Verder kan ik zien of ik te traag ben en dus iets sneller moet leren)_ _ Dat LingQ echt werkt zie ik meteen aan de vooruitgang die ik heb gemaakt in het aantal nieuwe erbij geleerde woorden en Lingqs.  

    Edwin Chan, Nieuw Zeeland

  • Ik besteed ongeveer 80% van mijn studietijd naar het luisteren van materiaal uit de LingQ bibliotheek wanneer ik aan het koken ben. De rest van de tijd besteed ik aan lezen en woorden leren. In een jaar tijd ging mijn TEOIC score (Test of English for International Communication) van 500 naar 800 punten

    Zeven jaar geleden deed ik de Toeic toets voor de eerste keer. Omdat het bedrijf van mijn echtgenoot alle werknemers aanmoedigt om iets te leren dat hun interesseert, koos hij Engels._ _Nadat hij zijn cursus had afgerond, deed hij de Toeic toets om te kijken in welke mate zijn Engels was verbeterd._ _Ik weet zijn resultaat niet meer, maar mijn score zat ergens bij de 550. (mijn hoofdvak aan de universiteit was Engels.)

    Twee jaar geleden, nadat mijn tweede kind was geboren, wilde ik opnieuw met Engels beginnen._ _Ik begon tijdschriften te kopen voor mensen die Engels leren._ _Het heeft me geholpen om mijn woordenschat te vergroten, maar ik vergat de meeste al vrij snel. Vervolgens zocht ik op het internet betere manieren om Engels te leren._ _Ik wilde naar echte conversaties tussen moedertaal sprekers luisteren en niet naar nieuws._ _Ik kwam toen op de Linguist uit (nu LingQ) en besloot om hier lid van te worden._ _Sindsdien, geniet ik elke dag van Engels._ _Er zijn verschillende soorten teksten in de bibliotheek._ _Ik kies gewoon een item dat me interesseert._ _Nu, echter, vind ik het leuk om nieuwe woorden in het woordenboek op te zoeken omdat ik wil begrijpen wat de sprekers tegen elkaar zeggen. Het geeft me een heel fijn gevoel wanneer ik de betekenis van alle nieuwe woorden ken. Daarna luister ik vele malen tijdens het koken en het huishouden naar dezelfde tekst._ _Soms mompel ik een paar van die zinnen in de keuken wat best een beetje vreemd kan overkomen.

    Dit jaar deed ik de Toeic voor de eerste keer in zeven jaar._ _ Mijn score was 800._ _Het was geweldig._ _Ik had zo'n hoge score helemaal niet verwacht._ _ Ik houd van Engels leren maar niet om te studeren voor examens._ _Voor de Toeic toets heb ik deze keer helemaal niets gedaan maar ik geloof stellig dat ik met LingQ tot een score van 900 punten kom.  

    Akiko, Fukui Pref., Japan

  • In Brazilië krijgen we op school 7 jaren Engels (van 11 tot 17 jaar), tweemaal per week. Daarnaast deed ik van mijn 13de tot 17de nog een andere Engels cursus die parallel liep met die in school, van 3 uren per week. Men heeft me altijd beschouwd als een voorbeeldige student, en mijn resultaten lagen tussen de 90-100%. Ik hield van Engels, en ik ben altijd gefascineerd geweest door het idee dat ik ooit een film zou kunnen begrijpen, een boek lezen of vloeiend zou kunnen spreken. Maar het gebeurde niet... mijn Engels was nauwelijks goed genoeg om technische artikels te lezen die ik nodig had voor mijn professionele ontwikkeling. Toen ik mijn studentenadviseur me voor de eerste keer vroeg om een technisch artikel van 5 pagina's te lezen, deed ik er bijna een maand over om zijn vragen te beantwoorden. Het ergste is niet dat ik 6 tot 10 jaren Engels heb gestudeerd maar dat ik tot de conclusie moet komen dat je aan het einde van de rit helemaal niets kan doen met de taal. Vorig jaar besloot ik, in een boze bui, om elke dag Engels te studeren tot ik vloeiend zou zijn. Ik was op zoek naar materiaal op internet, maar ik wist niet exact hoe ik die moest gebruiken. Twee maanden na mijn beslissing vond ik de LingQ website, begon het te gebruiken en leerde meer in 10 maanden dan ik de 25 jaar ervoor. Nu schrijf ik technische artikels, en ze worden niet alleen gepubliceerd, maar word ik ook vaak geprezen voor de kwaliteit van de taal. Er bestaat dus niet de geringste twijfel dat Steve de juiste methode heeft gevonden voor het leren van talen en dat de grote meerderheid van de leraren gewoon niet weet wat ze aan het doen zijn. Hoewel ik nog niet voel dat ik klaar ben met Engels, ben ik zeer blij met mijn vooruitgang, maar ook zeer verontwaardigd, als ik denk aan al de mensen die les krijgen met zulke oude en waardeloze methoden, en dat terwijl er zoveel aanwijzingen zijn dat ze gewoon niet werken

    Gisteren moest ik een interview afleggen en ondanks mijn griep en de vreselijke geluidskwaliteit van de telefoon, ging het uitstekend! Ik sprak lang (40 minuten!), over mijn werk, mijn professioneel leven, mijn toekomstplannen, mijn professionele doelen (bedankt, Helen!!), leiderschap en rolmodellen.

    Wat een ervaring! Hoewel ik niet weet of de interviewer mijn antwoorden graag hoorde, ben ik er zeker van dat ze die begrepen heeft, ondanks de kleine fouten die ik zeker gemaakt heb. Aan het eind van het interview was ik zeer content zeer en trots op mezelf. Ik zou dus graag iedereen willen bedanken voor de gesprekken en aanmoediging van vorige week. Een speciaal 'dankjewel' voor jou, Steve, als hoofd verantwoordelijke, voor het tot stand brengen van dit geweldige taal verwervings werktuig genaamd LingQ!  

    Ana Lopes, Belo Horizonte, MG, Brazil

  • Hallo Steve,

    Ik schrijf je in het frans omdat ik een radio interview van je hoorde, en je frans is zonder fouten. Ik heb je blog gelezen, van harte gefeliciteerd met je initiatief. Je blog en LingQ zijn erg waardevolle hulpmiddelen. Je verlaat de gebaande paden, je vernieuwd de zaken (wat niet altijd gemakkelijk is in de tradionele wereld van het leren van talen...). Petje af! Ik denk eraan om je boek te kopen. Ik ben geintrigeerd door je vindingen!

    Ik ben een coach in het frans als tweede taal in Montreal: www.enjoyspeakingfrench.com. Ik laat zelden pure grammatica leren. (Ik moest een ander woord dan leraar bedenken om te beschrijven wat ik doe). Ik pas me aan aan mijn klanten, hun behoeften, hun problemen (De meeste van mijn klanten hebben al enkele jaren frans gestudeerd in traditionele scholen voordat ze naar mij toe kwamen. Het zijn zelden beginners, maar ze zijn geheel geblokkeerd). Ik creeer een dynamisch leerplan met ze en ik raad geschikte hulpmiddelen en activiteiten aan voor hun leerstijl, hun doelen, hun levensstijl. Ik ontdek wat ze blokkeert bij het leren en ik help ze niet langer bang te zijn om frans te spreken. (Dat is een grote angst voor veel mensen die geterroriseerd zijn door het bestuderen van grammatica.) Ik help ze fouten te vergeten en een klein risico te nemen in allerdaagse communicatie en om te geloven in hun kunnen en capaciteiten. Mijn missie is om het potentieel van mensen om frans te spreken te openen!

    In Montreal, zijn er veel mensen die vele jaren franse lessen hebben gevolgd, maar nooit echt hebben leren spreken, om hun taalkennis toe te passen in hun dagelijks leven (op mijn website vind je hierover een artikel in the nieuwsrubriek). De inhoud van je video blogs is erg inspirerend (mijn ervaring en mijn persoonlijke observaties hebben mij dezelfde bevindingen gegeven wat betreft het leren van een taal). Ik zal veel over je spreken en van harte je aanpak aan al mijn klanten aanbevelen. Ik zal binnenkort wat videos op youtube zetten, en mensen aanraden je blog te lezen en LingQ te gebruiken, als je dat niet erg vindt tenminste!

    Bedankt voor al je moeite. Je doet geweldig werk Steve. Heel erg bedankt!  

    Sylvie Bouchard, Montreal, Canada

  • Sinds eind juli ben ik ingeschreven bij deze site om, voor mij het belangrijkst, het Engels onder de knie te krijgen. Het gaat erg makkelijk door het bijna onbegrensde aanbod bij Lingq. De site is in één woord: fantastisch! Ik heb zelfvertrouwens gekregen en ik word iedere dag beter. En dat terwijl ik altijd dacht "Engels en ik', dat wordt nooit wat. Nou, ik kan maar beter weer aan het werk gaan.  

    Cecile, Parijs, Frankrijk

  • Omdat ik een talengek ben heb ik de laatste 10 jaar een massa tijd en geld geïnvesteerd in allerlei talencursussen and wat mij betreft is geen enkele methode zo volledig als LingQ. Een complete Pimsleur cursus b.v kost wel 900$ en levert de student niet veel meer op dan een beperkte woordenschat. Maar LingQ biedt je werkelijk de mogelijkheid om wel 10 talen onder de knie te krijgen. De site heeft een enorm divers aanbod, zoals de vertaling van nieuwe woorden, toegang tot begeleiders, hulp bij schrijven en spreken en een netwerk van anderen die dezelfde taal leren en je tot steun zijn. Het aantrekkelijkst van LingQ is de grote hoeveelheid mogelijkheden waardoor je altijd iets kan vinden dat je interesseert en motiveert.  

    Adrian Rodriguez, Zweden

  • Met mijn achterground met 20 jaar ervaring als Duitse middelbare school leraar, ben ik bang dat Steven Krashen's ideeen, ondanks enthousiaste ontvangst in het begin, grotendeels vergeten zullen worden. (of hooguit miniem toegepast zullen worden) door tekst boek schrijvers en door leraren in de klas. Als vreemde talen docent die zijn ideeen waardeerde, en ze ook gebruikt, ik leer Russisch met LingQ, en heb zelf al andere talen geleerd, voor LingQ, door een zelfde leer filosofie en leer methode te volgen – ben ik erg onder de indruk van hoe Steve (Kaufmann) zich deze theoretische ideeen eigen heeft gemaakt en in zijn website gebruikt heeft. Tot op veel grotere hoogte dan als in traditioneel taal onderwijs. Als leraar, daag ik mezelf nu continu uit om mijn lessen te verbeteren. Ongeveer 7 jaar geleden realiseerde ik me dat als ik zelf Duits zou willen leren, ik nooit mijn eigen lessen zou willen volgen, en sindsdien ben ik aan het experimenteren.  

    Jim, Verenigde Staten

  • Trouwens, je wilt misschien weten dat ik de laatste tijd al mijn spaanse studie met LinqA doe, omdat het goed voor mij werkt. Het vermindert het werk van het schrijven van woorden op kaartjes of in in boeken het is gemakkelijk om woorden te onthouden. Zonder speciale hulpmiddelen of geheugensteuntjes die uiteindelijk toch niet werken.

    Het was belangrijk voor mij om me te realiseren dat het van grote waarde is om een systeem te hebben dat me volledig vrijstelt van het organiseren van mijn studie (behalve het inladen van mijn eigen inhoud, wat met minimale moeite kan) en me zodanig een maximaal contact met de taal geeft zonder afleidingen en zonder dat ik na hoef te denken waar ik welk woordenkaartje heb gelegd, waar welk boek, welke CD or MP3 ik kan luisteren. Het is simpel, maar voor mijn taalstudie heb ik niets anders nodig. Goed gedaan.  

    Glaser, op dit moment in Sevilla, Spanje (oorspronkelijk uit Southampton, Engeland)

  • Sinds een aantal jaren experimenteer ik met verschillende methodes voor middelbare scholieren (leeftijd 14-19), voor waarschijnlijk dezelfde redenen. Ik ben ontevreden met de overheersende zo genoemde communicatieve methodes die eigenlijk niets anders zijn dan oude grammatica en vertaling gebaseerde oefeningen gecombineerd met nutteloze dialogen op CDs, en oninteressante leerboek inhoud. Ik zocht op internet en vond verschillende artikelen van Greg Thomson opwww.sil.org, waar Stephen Krashen’s ideeen werden uitgelegd.

    Om studenten veel begrijpelijke texten te geven was een grote uitdaging, vooral voor het frans. Het grootste probleem was om aan de klas de nieuwe methode uit te leggen en de leerlingen te motiveren, vooral diegenen die niets anders verwachtten dan wat ze tot nu toe hadden gehad, om ze verantwoordelijkheid te laten nemen voor het leren. Dankzij Steve Kaufmann’s blog en mijn eigen gebruik van LinqA ben ik beter geworden in het overtuigen van in ieder geval een deel van de leerlingen, hoe effectief luisteren en lezen gedaan kan worden op elk moment in het leerproces.

    Eerder was ik 'passief leren' tegengekomen in de boeken van Vera Birkenbihl. Zij heeft haar eigen methodologie voor het leren van een taal uitgewerkt (als onderdeel van andere leer taken) aan het einde van de jaren 80. Zij is een voorstander van woord voor woord vertame, met actief luisteren (erg lijkend op de LingQ methode) als een eerste stap. Zij noemt dit 'ontcijferen'. Ze is tegen het formele woordenschat en grammatica leren. De volgende stap is het “passieve luisteren" (zonder meelezen) en alleen na vol begrip en beheersing van het materiaal stelt ze spreken of schrijven voor, volgens de behoeften van de leerling.

    Mevrouw Birkenbihl’s methode is prima als je de teksten en audio opnames hebt. Ik heb wat geexperimenteerd met deze methode, maar toen kwam ik de Assimil lessen tegen, die gemakkelijker te gebruiken waren, omdat je niet elk woord zelf hoeft te vertalen. Alhoewel, ik vind niet alle inhoud van de Assimil lessen zo interessant. Ik heb wel een hoop geprofiteerd van deze twee methodes. Maar dit alles was moeilijk te gebruiken als lesmateriaal in de klas.

    Met de LingQ methodology heb ik de “gemiste schakel” gevonden: interessante inhoud en mp3 bestanden, flashkaarten (die ik al af en aan in papieren vorm gebruikte) samen met de mogelijkheid om te communiceren met andere leerlingen en een mentor.

    Mijn laatste experiment om Zweeds te leren met “de kracht van een linguist” was een zeer waardevolle ervaring. Ik gebruik LingQ hoofdzakelijk voor Russisch en frans, maar ik probeer ook met Zweeds door te gaan.  

    Reinhard, Hausleiten, Oostenrijk

  • Vorige maand heb deed ik mee aan het TOEIC examen, na een maand intensief lezen en luisteren op LingQ. Het was al de zevende keer dat ik aan het TOEIC examen meedeed in de laatste 16 jaar. Normaal gesproken heb ik geen tijd meer bij het lezen en de grammatica oefeningen, maar deze keer vond ik het veel gemakkelijker dan ik ooit had gevonden, en had ik nog 10 minute over toen ik mijn antwoordformulier inleverde. Er waren een paar vragen waar ik over na moest denken, maar de andere vragen kon ik gemakkelijk beantwoorden met mijn intuitie. Ik denk dat dit komt omdat ik veel ben bloodgesteld aan natuurlijk engels, dat niet gericht is op examen voorbereiding. Natuurlijk moest ik wat grammatica bekijken voor het examen, maar het grootste gedeelte van mijn tijd genoot ik gewoon van het lezen. Deze ervaring helpt me echt gemotiveerd te blijven. Ik kijk uit naar mijn TOEIC score die aan het einde van de maand toegestuurd zal worden.

    Bedankt.  

    NaokoS, Japan

  • Door LingQ de laatste maanden te gebruiken, heb ik ondervonden dat het systeem heel erg gemakkelijk, en gebruikersvriendelijk is. Een fijne manier van het bestuderen en het leren van een taal. En niet alleen dat, het staat je toe om je onder te dompelen in een taal vanaf dag 1, en snel met een taal gewend te raken; iets dat traditionele les methodes in het geheel niet zo officient toelaten, of veel duurder. En gelukkig eist het gehele proces erg weinig moeite.

    Door deze natuurlijke en moeiteloze aanpak van het leren van een taal, zowel als de wereldwijde toegang via de virtuele wereld van internet, biedt LingQ een aantrekkelijk produkt met het potentieel om goed aan te slaan in landen zoals Nieuw Zeeland, waar kennis van een vreemde taal niet de norm is. Ik ben gelukkig en dankbaar dat ik LingQ heb leren kennen en raad het aan aan iedereen met maar de minste interesse om een vreemde taal te leren!  

    Chris, Nieuw Zeeland

  • I'm sure you get a thousand of these a day but I would just like to say I really appreciate your knowledge and passion for languages. LingQ is absolutely brilliant and is something I feel that is extremely unique. You are truly doing something amazing for all language learners. Thank you for your time, and once again thank you for all that you have done for the language learning community.

    Here is how I use LingQ. I first download various audio clips then proceed to save the text that came along with the audio. I print out the text and add the audio to an mp3 player and that way I have the LingQ system everywhere I go! People ask me all the time how I could possibly study a language without school and all I need to do is pull out the text and mp3 and give them a little demonstration. I tell people that you will pick words and phrases without meaning to just by simply listening and reading the text a view times. It is truly an amazing thing when you are learning effortlessly and efficiently at the same time. I encourage people to try LingQ due to the effectiveness and that the man behind the scenes is truly original and absolutely passionate about proper language learning. Simply follow the basic instructions on LingQ and you will be learning in no time.

    I'll never stop using LingQ haha!  

    Robbie Thuyns, Arizona

  • Hallo, ik ben Frances van de Philippinen. Ik heb me juist aangemeld bij LingQ om frans te leren. Bedankt voor het opzetten van deze website. Het helpt echt de mensen die nieuwe talen willen leren. Hartelijk bedankt en ga zo door!

    Frances, De Phillipinen

  • Voor mijn plezier kocht ik laatst in de boekwinkel een boek om voor te bereiden op de franse taalvaardigheids test hier in Japan. Ik kon de meeste vragen beantwoorden zonder grammatica studie. Ik heb alleen maar LingQ gebruikt om frans te studeren.  

    Val, Japan

  • ...als LingQ bestond toen ik voor het eerst begon te leren, denk ik dat ik een stuk verder zou zijn dan waar ik nu ben. Echter, ik kan ook niet klagen omdat ik LingQ nu ken en ik heb een hoop meer geleerd met grotere snelheid en efficientie...  

    Lily uit "Verliefd op Lissabon"

  • Hallo Jill, Steve en Mark! Ik houd veel van jullie podcasts, en ik vind het leuk om naar ze te luisteren. Ze zijn grappig, jullie lachen en ze zijn niet saai. Hartelijk bedankt!:)  

    Katrin, Estonie

  • Just wanted to give you a short feedback on your podcast that I have been listening this morning at 6 am whilst walking with my dog in a dark, swiss forest!! I loved it!! And I went straight back to start exercising on my English (with Anne of green gables, nice). I will upgrade as soon as I have enough time - I really want to improve my English and your way is just great - thanks a lot. Merry Christmas and from the most possible the best for 2008 (sounds weird in English; in German: vom Moglichen das Beste!)  

    Annelise, Herzogenbuchsee, Zwitserland

  • Thank you for the very excellent article on organizing a presentation. I have been using LingQ for several weeks now and am very happy with the progress I am making. This kind of progress has eluded me in the past. I now have LingQ on my browser tool bar and include it in my morning routine at the same time slot as I read my email and news sources. I have recommended your program to a number of people. I also enjoy your blogs each day which help to keep me motivated. I told my son the other day that Steve Kaufman is my new guru. Thanks very much.  

    Jeanne Sloane, Petaluma, Californie

  • I took a few years of French at high-school, which of course did not take me anywhere. Despite getting a ‘B’ in GCSE, I could not even conduct a basic conversation in French. I had not touched the language for almost 15 years, until the summer of 2006, when I decided to pick it up again. It was tough for me because there were not many Francophones in my area, and that I could only spend a portion of my spare-time learning. I joined LingQ in the summer of 2007, and I found significant improvement after only a few months, especially in my reading and listening.

    Last weekend, I went to visit Ottawa, Montreal and Quebec City, the first time since I started to pick up French again. I was amazed that I could understand a lot of conversations spoken around me. I was also very happy to find myself being able to exchange a few lines with the Francophones over there. What I found most astonishing was that I did not achieve this by memorising the lines from some phrase books, but the conversations came out quite naturally from my mouth.  

    Edwin, Toronto, Canada

  • This week is my one-year-anniversary of my new English learning at LingQ. Since late June of 2009, I have imported and shared 850 lessons, created 11380 Lings, read over 2,370,000 words and listened to English content for 385 hours! Wow! My progress snapshot shows it, too. I’d been enjoying English learning, but I’d never focused my learning on vocab nor had I read so many texts. I enjoy learning at LingQ, and watching my progress snapshot every day. This progress snapshot, the LingQ system and the LingQ community give me a lot of motivation to learn English. Thank you, LingQ!  

    Nobuo, Shiga, Japan

  • Hello, I’m Seghir from Algeria ; I’ve learned English at school for 11 years but I haven’t made big progress but now with LingQ it is totally different, I used the system for only three months and I can understand write and even speak English much better. LingQ’s methods are very efficient so thank you very much Steve, Jill, Mark and all the tutors and also Henry because now I’m learning French and I really like the new French podcasts good luck and keep up the good work.  

    Seghir, Algerije

  • A few days ago a friend of mine told me she is learning Spanish. The first idea to come to my mind was if I could find any audio books to learn the language too. So i found one and after 8 hours of listening I already had some basic understanding of the Spanish language structure. (A very very useful audio book to start learning Spanish with, by Michele Thomas, he shows the structure of the language, and not just some common phrases as usually such "teachers" do). The next day I spent a couple of hours trying various language learning software, when I came to lingq.com. I've now spent some 30 hours here in total and I can already read wikipedia, news and other articles in Spanish almost without any use of dictionary (well, I look up about 1 word in 50 when reading articles I import to LingQ's workdesk). I find LingQ very handy, it really saves tons of time and makes me feel more confident knowing I have everything I need to learn (i.e. articles I have read/plan to read, vocabulary, dictionary, flashcards, etc.) at hand.

    I just wanted to write a thank you letter to the LingQ team :-) Great idea and great job you guys made! Keep going ;-)  

    Tomas, Litouwen

  • Ik ben meer dan 20 jaar programmeur geweest en ik waardeer goed ontworpen software.  

    Nancy Christian

  • I just wanted to say I love this program. I think that if you found a way to develope it in the way that Rosetta Stone is commercially sold, you would really have something amazing. I'm also learning Russian, and I wanted to tell you that I would really love to see you "explain your website" in Russian. Спасибо. Пока!  

    Kennick Hensley, Ohio, Verenigde Staten

  • What a wonderful job all you have done regarding the Lingq design. Today, I spent more than 3 hours at the LingQ updating my flashcards(hint/phrases) and was great! The time just went by so fast. It was easy, fast, enjoyable. Everything was at the reach of my hand. No question, "The best language learning system ever". And I can tell you that I have spent a considerable amount of time searching the Internet, trying to get a look at what is going on regarding to online language learning systems. Congratulations!  

    Humberto, London, Canada

Leer nieuwe talen op een gemakkelijke manier