×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Book: The Stranger, CHAPTER TWO

CHAPTER TWO

The Village Meeting

The villagers could not believe it. A shop in Woodend! Everybody talked about it. There was once a shop in Woodend, but it had closed twenty years ago.

Some people wanted the shop, but others did not. The villagers met in the evening in the village hall. Everybody was there. Everybody was interested in the new shop.

'The Corner Shop is a good idea.' someone said.

'We need a village shop. We won't need to go to Lidney.'

Then Mrs Harrison spoke. She liked the stranger, Dave Slatin.

'I agree,' she said. 'A village shop is a good idea. It's too quiet here. Woodend needs a shop.'

'Nonsense,' said Miss Brown. She was the village schoolteacher. 'Lidney is not far away. There are lots of shops there.'

Soon everybody was shouting. Then Mr Hart spoke. He was a very big man, with a loud voice.

'Listen, everybody!' he shouted. 'We've never had trouble in this village before. We've always been quiet and happy. Now this shop is causing trouble.'

'Let Mr Slatin speak,' someone said. 'It's his shop. Let him speak.'

'Ladies and gentlemen,' said Dave Slatin. 'I don't want to cause any trouble. I'm still a stranger in your village. But I want to be one of you. I want to be your friend. I like the people of Woodend!'

He smiled and a few people clapped. They liked him.

'The Corner Shop will sell lots of things,' he went on. 'It will sell food and things for the house. Everything will be cheap, I promise!'

Everybody was listening carefully.

'And I have another idea,' he continued. 'I'll sell village products.

'What do you mean by Village products?' asked Miss Brown.

'I'll tell you, Miss Brown,' he said. 'I know that you make beautiful bread and cakes.'

Miss Brown smiled. Yes, she did make bread and cakes. Everyone knew that.

'And you, Mr Hart, I've seen your flowers. You grow beautiful flowers.'

Now Mr Hart smiled. Yes, his flowers were beautiful. Everyone knew about them.

'And Mr Everett makes pots,' someone said.

'And Mrs Davies makes dolls,' said another voice.

'And I do paintings of the village,' said old Miss Lucy Gray.

'Yes,' said Dave. 'You can all do something. You villagers are clever. You make lots of things. We can sell them to the tourists. In the summer, Woodend can make a lot of money!'

'But what about the money?' said Mr Hart.

'How will you pay us?'

'That's a good question,' said Dave. 'And here's the answer. You'll bring your things to me and I'll sell them for you. I'll keep some of the profit. You'll have the rest.'

'What a good idea!' said Miss Brown. 'Yes, I agree!' said Mr Hart. All the villagers agreed. Everyone in the village was happy with Dave Slatin's plan.

The Corner Shop opened on Monday, 4th January, 1965. Soon the shop was busy and Dave needed an assistant.

The new assistant in The Corner Shop was Anna. She started work in late January.


CHAPTER TWO الفصل الثاني KAPITEL ZWEI ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΕΥΤΕΡΟ CHAPTER TWO CAPÍTULO II فصل دوم CHAPITRE DEUX CAPITOLO DUE 第2章 챕터 2 DVASIOS SKYRIUS ROZDZIAŁ DRUGI CAPÍTULO DOIS CAPITOLUL DOUĂ ГЛАВА ВТОРАЯ İKİNCİ BÖLÜM РОЗДІЛ ДРУГИЙ 第二章 第二章

The Village Meeting لقاء القرية Setkání vesnice Das Dorftreffen The Village Meeting La reunión del pueblo 村の集会 마을회의 Kaimo susirinkimas Zebranie Wiejskie O Encontro da Aldeia Reuniunea satului Деревенская встреча Köy Toplantısı Сільські збори Cuộc họp làng 村民会议

The villagers could not believe it. لم يصدق القرويون ذلك. Die Dorfbewohner konnten es nicht glauben. Los aldeanos no lo podían creer. 村人は信じられませんでした。 Kaimo gyventojai negalėjo tuo patikėti. Wieśniacy nie mogli w to uwierzyć. Os aldeões não conseguiam acreditar. Жители деревни не могли в это поверить. Köylüler inanamadı. Селяни не могли повірити. Dân làng không thể tin được. 村民们不敢相信。 A shop in Woodend! متجر في Woodend! Ein Geschäft in Woodend! A shop in Woodend! Una tienda en Woodend! Woodendのショップ! Sklep w Drewniaku! Uma loja em Woodend! Un magazin în Woodend! Магазин в Вуденде! Woodend'de bir dükkan! Магазин в Вуденді! 伍登德的一家商店! Everybody talked about it. تحدث الجميع عن ذلك. Alle haben darüber gesprochen. Todos hablaron de eso. みんなそれについて話しました。 Wszyscy o tym mówili. Todo mundo falou sobre isso. Все говорили об этом. Herkes bunun hakkında konuştu. Про це всі говорили. 大家都议论纷纷。 大家議論紛紛。 There was once a shop in Woodend, but it had closed twenty years ago. كان هناك متجر في وودند ، لكنه أغلق منذ عشرين عامًا. In Woodend gab es einmal einen Laden, der aber vor zwanzig Jahren geschlossen hatte. Había una vez una tienda en Woodend, pero había cerrado hace veinte años. Woodendにはかつて店があったが、20年前に閉店した。 한때 우든에 상점이 있었지만 20년 전에 문을 닫았습니다. Kadaise Vudende buvo parduotuvė, bet ji užsidarė prieš dvidešimt metų. W Woodend był kiedyś sklep, ale został zamknięty dwadzieścia lat temu. Era uma vez uma loja em Woodend, mas ela havia fechado há vinte anos. Когда-то в Вуденде был магазин, но он закрылся двадцать лет назад. Bir zamanlar Woodend'de bir dükkan vardı ama yirmi yıl önce kapanmıştı. Колись у Вуденді був магазин, але двадцять років тому він закрився. Xưa có một cửa hàng ở Woodd nhưng nó đã đóng cửa cách đây hai mươi năm. 伍登德曾经有一家商店,但二十年前就关门了。 伍登德曾經有一家商店,但二十年前就關門了。

Some people wanted the shop, but others did not. بعض الناس أرادوا المتجر ، لكن البعض الآخر لم يفعل. Einige Leute wollten den Laden, andere nicht. Algunas personas querían la tienda, pero otras no. Alcuni volevano il negozio, altri no. 一部の人々は店を望んでいましたが、他の人はそうではありませんでした。 어떤 사람들은 매장을 원했지만 다른 사람들은 원하지 않았습니다. Vieni žmonės norėjo parduotuvės, kiti - ne. Niektórzy chcieli sklep, inni nie. Algumas pessoas queriam a loja, mas outras não. Кто-то хотел магазин, а кто-то нет. Bazıları dükkanı istedi, bazıları istemedi. Хтось хотів магазин, а хтось ні. Một số người muốn có cửa hàng, nhưng những người khác thì không. 有些人想要这家商店,但另一些人则不想要。 有些人想要這家商店,但其他人則沒有。 The villagers met in the evening in the village hall. التقى القرويون في المساء في قاعة القرية. Abends trafen sich die Dorfbewohner im Gemeindehaus. Los aldeanos se reunieron por la noche en el ayuntamiento. Les villageois se sont réunis le soir dans la salle des fêtes. Gli abitanti del villaggio si sono riuniti la sera nella sala del paese. 村人は夕方、村のホールで会った。 Vakare kaimo gyventojai susitiko kaimo salėje. Wieśniacy spotkali się wieczorem w wiejskim hallu. Os aldeões se encontraram à noite na prefeitura. Жители села встретились вечером в сельсовете. Köylüler akşam saatlerinde köy binasında buluştu. Жителі села зібралися ввечері в ратуші. Buổi tối dân làng gặp nhau ở đình làng. 晚上,村民们在村公所聚会。 村民們晚上在村公所開會。 Everybody was there. كان الجميع هناك. Alle waren da. Todos estaban allí. みんなそこにいた。 Ten buvo visi. Wszyscy tam byli. Todo mundo estava lá. Все были там. Herkes oradaydı. Усі були там. Mọi người đều ở đó. 每个人都在那里。 Everybody was interested in the new shop. كان الجميع مهتمًا بالمتجر الجديد. Alle interessierten sich für den neuen Shop. Todos estaban interesados en la nueva tienda. 誰もが新しいお店に興味を持っていました。 Visi domėjosi naująja parduotuve. Wszyscy byli zainteresowani nowym sklepem. Todos estavam interessados na nova loja. Всем был интересен новый магазин. Herkes yeni dükkânla ilgileniyordu. Всіх цікавив новий цех. Mọi người đều quan tâm đến cửa hàng mới. 大家都对新店很感兴趣。

'The Corner Shop is a good idea.' "The Corner Shop فكرة جيدة." "Der Tante-Emma-Laden ist eine gute Idee." 'The Corner Shop es una buena idea'. Le magasin du coin est une bonne idée. 「コーナーショップは良いアイデアです。」 „Sklep na rogu to dobry pomysł”. 'The Corner Shop é uma boa ideia.' — Магазин на углу — хорошая идея. "Köşe Dükkanı iyi bir fikir." «Corner Shop» — хороша ідея. “街角商店是个好主意。” “街角小店是個好主意。” someone said. احدهم قال. sagte jemand. Alguien dijo. 誰かが言った。 kažkas pasakė. ktoś powiedział. alguém disse. кто-то сказал. хтось сказав. 有人说。

'We need a village shop. نحن بحاجة إلى متجر في القرية. Wir brauchen einen Dorfladen. 'Necesitamos una tienda del pueblo. 「村のお店が必要です。 "Mums reikia kaimo parduotuvės. “Precisamos de uma loja na aldeia. — Нам нужен деревенский магазин. 'Bir köy dükkanına ihtiyacımız var. «Нам потрібен сільський магазин. “我们需要一家乡村商店。 We won't need to go to Lidney.' لن نحتاج للذهاب إلى ليدني. Wir müssen nicht nach Lidney. ' No necesitaremos ir a Lidney. Nous n'aurons pas besoin d'aller à Lidney". リドニーに行く必要はありません。」 리드니에 갈 필요가 없습니다. Mums nereikės vykti į Lidnį. Nie będziemy musieli jechać do Lidney. Não precisamos ir para Lidney. Нам не нужно будет ехать в Лидни. Lidney'e gitmemize gerek kalmayacak.' Нам не потрібно буде їхати до Лідні. Chúng ta không cần phải tới Lidney.” 我们不需要去利德尼。

Then Mrs Harrison spoke. ثم تحدثت السيدة هاريسون. Dann ergriff Frau Harrison das Wort. Entonces habló la señora Harrison. Poi parlò la signora Harrison. それからハリソン夫人が話した。 Wtedy odezwała się pani Harrison. Então a Sra. Harrison falou. Затем заговорила миссис Харрисон. Sonra Bayan Harrison konuştu. Потім заговорила місіс Гаррісон. 然后哈里森夫人讲话了。 这时哈里森夫人说话了。 She liked the stranger, Dave Slatin. كانت تحب الغريب ديف سلاتين. Líbilo se mu to cizinec Dave Slatin. Sie mochte den Fremden Dave Slatin. Le gustaba el extraño, Dave Slatin. Elle aimait bien l'inconnu, Dave Slatin. 彼女は見知らぬ人、デイブ・スラティンが好きでした。 Jai patiko nepažįstamasis Deivas Slatinas. Lubiła nieznajomego, Dave'a Slatin. Ela gostava do estranho, Dave Slatin. Ей понравился незнакомец, Дэйв Слатин. Dave Slatin adındaki yabancıdan hoşlanmıştı. Їй сподобався незнайомець Дейв Слатін. 她喜欢这个陌生人,戴夫·斯拉丁。 她喜歡這個陌生人戴夫·斯拉丁。

'I agree,' she said. »Ich stimme zu«, sagte sie. "Estoy de acuerdo", dijo. 「同意します」と彼女は言った。 — Zgadzam się — powiedziała. — Concordo — disse ela. — Я согласна, — сказала она. 'Katılıyorum,' dedi. «Згодна», — сказала вона. “我同意,”她说。 'A village shop is a good idea. 'Una tienda del pueblo es una buena idea. 「村のお店はいいアイデアです。 „Sklep na wsi to dobry pomysł. — Uma loja de aldeia é uma boa ideia. — Деревенский магазин — хорошая идея. 'Bir köy dükkânı iyi bir fikir. "Сільська крамниця - це гарна ідея. “乡村商店是个好主意。 It's too quiet here. هادئة جدا هنا. Je tady příliš ticho. Hier ist es zu ruhig. Es muy tranquilo aquí. C'est trop calme ici. ここは静かすぎます。 Čia per daug tylu. Tu jest za cicho. Está muito quieto aqui. Здесь слишком тихо. Burası fazla sessiz. Тут занадто тихо. 这里太安静了。 這裡太安靜了。 Woodend needs a shop.' يحتاج Woodend إلى متجر. Woodend braucht einen Laden.' Woodend necesita una tienda. Woodendはお店が必要です。 O Woodend precisa de uma loja. Вуденду нужен магазин. Woodend'in bir dükkana ihtiyacı var.' Вуденду потрібен магазин. 伍登德需要一家商店。

'Nonsense,' said Miss Brown. قالت الآنسة براون: "هذا هراء". »Unsinn«, sagte Miss Brown. "Tonterías", dijo la señorita Brown. 「ナンセンス」とミス・ブラウンは言った。 Nesąmonė, - pasakė ponia Brown. 'Nonsens,' powiedziała panna Brown. - Bobagem - disse a Srta. Brown. — Чепуха, — сказала мисс Браун. "Saçmalık," dedi Bayan Brown. — Дурниці, — сказала міс Браун. “胡说,”布朗小姐说。 “胡說八道,”布朗小姐說。 She was the village schoolteacher. كانت معلمة القرية. Sie war die Dorfschullehrerin. Ella era la maestra de escuela del pueblo. Elle était l'institutrice du village. Era la maestra del villaggio. 彼女は村の学校の先生でした。 Ji buvo kaimo mokytoja. Była wiejską nauczycielką. Ela era a professora primária da aldeia. Она была учительницей сельской школы. Köyün öğretmeniydi. Вона була сільською вчителькою. Cô ấy là giáo viên của làng. 她是乡村学校的老师。 她是鄉村教師。 'Lidney is not far away. "ليدني ليست بعيدة. »Lidney ist nicht weit weg. 'Lidney no está muy lejos. Lidney n'est pas loin. Lidney non è lontano. 「リドニーは遠くにいない。 "Lidnėjus yra netoli. „Lidney nie jest daleko. “Lidney não está longe. — Лидни недалеко. Lidney çok uzakta değil. — Лідні недалеко. 'Lidney không ở xa đâu. '利德尼就在不远的地方。 利德尼离这里不远 There are lots of shops there.' هناك الكثير من المتاجر هناك. Dort gibt es viele Geschäfte.' Hay muchas tiendas allí. そこにはたくさんのお店があります。 Ten yra daug parduotuvių. Tam jest mnóstwo sklepów". Há muitas lojas lá. Там много магазинов. Orada bir sürü dükkan var.' Там багато магазинів». 那里有很多商店。 那裡有很多商店。

Soon everybody was shouting. سرعان ما صرخ الجميع. Bald schrien alle. Pronto todos estaban gritando. Presto tutti gridarono. まもなく誰もが叫んでいた。 Netrukus visi ėmė šaukti. Wkrótce wszyscy zaczęli krzyczeć. Logo todos estavam gritando. Вскоре все закричали. Çok geçmeden herkes bağırmaya başladı. Незабаром усі закричали. Chẳng mấy chốc mọi người đều hét lên. 很快,大家都喊了起来。 很快,所有人都在尖叫。 Then Mr Hart spoke. ثم تحدث السيد هارت. Entonces habló el señor Hart. それからハート氏は話した。 Następnie głos zabrał pan Hart. Então o Sr. Hart falou. Затем заговорил мистер Харт. Sonra Bay Hart konuştu. Потім заговорив містер Харт. 然后哈特先生讲话了。 He was a very big man, with a loud voice. كان رجلاً كبيرًا جدًا ، بصوت عالٍ. Er war ein sehr großer Mann mit einer lauten Stimme. Era un hombre muy grande, con una voz fuerte. Era un uomo molto grande, con una voce squillante. 彼は非常に大きな男で、大きな声でした。 Jis buvo labai stambus vyras, garsiai kalbantis. Był to bardzo duży mężczyzna, o donośnym głosie. Ele era um homem muito grande, com uma voz alta. Он был очень крупным мужчиной с громким голосом. Yüksek sesli, çok iri bir adamdı. Це був дуже великий чоловік, з гучним голосом. 他身材高大,声音洪亮。 他是個很大的人,聲音很大。

'Listen, everybody!' "اسمعوا ، الجميع!" "Hört zu, alle!" '¡Escuchen todos!' 「聞いて、みんな!」 'Escutem, pessoal!' 'Слушайте все!' — Слухайте всі! 'Mọi người nghe này!' “大家听着!” he shouted. هو صرخ. er schrie. él gritó. a-t-il crié. ha gridato. 彼は叫んだ。 jis sušuko. krzyknął. ele gritou. он крикнул. diye bağırdı. він закричав. 他喊道。 'We've never had trouble in this village before. لم نواجه مشكلة في هذه القرية من قبل. „Wir hatten noch nie Probleme in diesem Dorf. Nunca antes habíamos tenido problemas en este pueblo. 「私たちは以前この村で問題を経験したことはありません。 '이 마을에서 문제가 발생한 적은 한 번도 없었습니다. "Šiame kaime dar niekada neturėjome problemų. 'Nigdy wcześniej nie mieliśmy w tej wsi kłopotów. Nunca tivemos problemas nesta vila antes. — У нас никогда раньше не было проблем в этой деревне. "Bu köyde daha önce hiç sorun yaşamadık. — У нас ніколи не було проблем у цьому селі. ‘Chúng tôi chưa bao giờ gặp rắc rối ở ngôi làng này trước đây. “我们以前在这个村子里从来没有遇到过麻烦。 “我們以前在這個村子裡從來沒有遇到過麻煩。 We've always been quiet and happy. لطالما كنا هادئين وسعداء. Vždy jsme byli klidní a šťastní. Wir waren immer ruhig und glücklich. Siempre hemos estado callados y felices. 私たちはいつも静かで幸せでした。 우리는 항상 조용하고 행복했습니다. Mes visada buvome ramūs ir laimingi. Zawsze byliśmy cicho i szczęśliwi. Sempre ficamos quietos e felizes. Мы всегда были тихими и счастливыми. Biz her zaman sessiz ve mutluyduk. Ми завжди були тихі й щасливі. Chúng tôi luôn bình yên và hạnh phúc. 我们一直都是平静而快乐的。 Now this shop is causing trouble.' الآن هذا المتجر يسبب المتاعب. Jetzt macht dieser Laden Ärger.' Ahora esta tienda está causando problemas. Ora questo negozio sta causando problemi". 今、この店はトラブルを引き起こしています。」 Dabar ši parduotuvė kelia problemų. Teraz ten sklep sprawia kłopoty. Agora esta loja está causando problemas. ' Теперь этот магазин вызывает проблемы. Şimdi bu dükkan sorun çıkarıyor.' Тепер цей магазин створює проблеми. Bây giờ cửa hàng này đang gây rắc rối.” 现在这家店惹上麻烦了。”

'Let Mr Slatin speak,' someone said. قال أحدهم: دع السيد سلاتين يتكلم. "Nechte pana Slatina mluvit," řekl někdo. »Lassen Sie Mr. Slatin sprechen«, sagte jemand. «Que hable el señor Slatin», dijo alguien. Quelqu'un a dit : "Laissez parler M. Slatin". 「スラティン氏に話させてください」と誰かが言いました。 'Niech pan Slatin przemówi', ktoś powiedział. "Deixe o sr. Slatin falar", alguém disse. «Пусть говорит мистер Слатин», — сказал кто-то. "Bırak Bay Slatin konuşsun," dedi biri. «Нехай пан Слатін говорить», — сказав хтось. “Hãy để ông Slatin nói,” ai đó nói. “让斯拉廷先生发言吧,”有人说道。 'It's his shop. 'إنه متجره. Es ist sein Laden. Es su tienda. C'est son magasin. 「彼のお店です。 "Tai jo parduotuvė. 'To jego sklep. É a loja dele. — Это его магазин. Burası onun dükkanı. — Це його магазин. 'Đó là cửa hàng của anh ấy. “这是他的店。 这是他的店 Let him speak.' Lasst ihn sprechen.' Déjalo hablar. Qu'il parle ! 彼に話させてください。」 Niech mówi. Deixe-o falar. ' Пусть говорит. Bırak konuşsun.' Нехай він говорить». 让他说话吧。

'Ladies and gentlemen,' said Dave Slatin. قال ديف سلاتين: `` سيداتي وسادتي. «Damas y caballeros», dijo Dave Slatin. Mesdames et Messieurs, a déclaré Dave Slatin. デイブ・スラティンは言った。 "Senhoras e senhores", disse Dave Slatin. — Леди и джентльмены, — сказал Дэйв Слатин. "Bayanlar ve baylar," dedi Dave Slatin. — Пані та панове, — сказав Дейв Слейтін. “女士们、先生们,”戴夫·斯拉丁说。 'I don't want to cause any trouble. لا أريد أن أتسبب في أي مشكلة. „Ich will keinen Ärger machen. 'No quiero causar ningún problema. 「私はトラブルを引き起こしたくありません。 '문제를 일으키고 싶지 않아요. "Nenoriu kelti problemų. „Nie chcę sprawiać kłopotów. — Não quero causar nenhum problema. — Я не хочу причинять неприятности. 'Ben belaya neden olmak istemiyorum. «Я не хочу створювати неприємностей. 'Tôi không muốn gây ra bất kỳ rắc rối nào. “我不想引起任何麻烦。 I'm still a stranger in your village. Ich bin immer noch ein Fremder in deinem Dorf. Todavía soy un extraño en tu pueblo. Sono ancora uno straniero nel vostro villaggio. 私はまだあなたの村では見知らぬ人です。 Jūsų kaime aš vis dar svetimas. Wciąż jestem obcy w twojej wiosce. Eu ainda sou um estranho na sua aldeia. Я все еще чужой в вашей деревне. Köyünüzde hala bir yabancıyım. Я ще чужий у вашому селі. 我在你们村子里还是个陌生人。 在你的村子裡,我還是個陌生人。 But I want to be one of you. لكني أريد أن أكون واحدًا منكم. Aber ich möchte einer von euch sein. Pero quiero ser uno de ustedes. Mais je veux être l'un d'entre vous. しかし、私はあなた達の一人になりたいです。 Bet aš noriu būti vienas iš jūsų. Ale ja chcę być jednym z was. Mas eu quero ser um de vocês. Но я хочу быть одним из вас. Ama ben sizlerden biri olmak istiyorum. Але я хочу бути одним із вас. Nhưng tôi muốn trở thành một trong số các bạn. 但我想成为你们中的一员。 但我想成为你们中的一员。 但我想成为你们中的一员。 但我想成为你们中的一员。 I want to be your friend. Ich möchte dein Freund sein. Quiero ser tu amigo. きみとともだちになりたい。 Eu quero ser seu amigo. Я хочу быть твоим другом. Я хочу бути твоїм другом. 我想成为你的朋友。 我想成為你的朋友。 I like the people of Woodend!' ¡Me gusta la gente de Woodend! Woodendの人々が好きです!」 Gosto do povo de Woodend! Мне нравятся жители Вуденда! Woodend halkını seviyorum!' Мені подобаються жителі Вуденда! 我喜欢伍登德的人们!

He smiled and a few people clapped. ابتسم وصفق عدد قليل من الناس. Er lächelte und ein paar Leute klatschten. Él sonrió y algunas personas aplaudieron. Ha sorriso e alcune persone hanno applaudito. 彼は微笑み、数人が拍手した。 Jis nusišypsojo ir keli žmonės paplojo. Uśmiechnął się i kilka osób klaskało. Ele sorriu e algumas pessoas aplaudiram. A zâmbit și câțiva oameni au aplaudat. Он улыбнулся, и несколько человек зааплодировали. Gülümsedi ve birkaç kişi alkışladı. Він посміхнувся, і кілька людей заплескали. Anh ấy mỉm cười và một vài người vỗ tay. 他微笑着,一些人鼓起掌来。 他笑了,幾個人鼓掌。 They liked him. Líbilo se mu. Sie mochten ihn. A ellos les gustaba. 彼らは彼が好きだった。 Jis jiems patiko. Lubili go. Eles gostaram dele. Он им понравился. Він їм сподобався. 他们喜欢他。

'The Corner Shop will sell lots of things,' he went on. وتابع: "سيبيع The Corner Shop الكثير من الأشياء". "Rohový obchod prodá mnoho věcí," pokračoval. "Der Corner Shop wird viele Dinge verkaufen", fuhr er fort. "The Corner Shop venderá muchas cosas", continuó. Le magasin du coin vendra beaucoup de choses", a-t-il poursuivi. Il Corner Shop venderà molte cose", ha proseguito. 「コーナーショップはたくさんのものを売るでしょう」と彼は続けた。 '코너샵은 많은 물건을 판매할 것입니다'라고 그는 계속 말했습니다. "Kampinėje parduotuvėje bus parduodama daugybė daiktų", - tęsė jis. „Sklep narożny będzie sprzedawał wiele rzeczy” - kontynuował. “A Corner Shop venderá muitas coisas”, continuou ele. — В магазине на углу много чего продадут, — продолжал он. 'The Corner Shop çok şey satacak' diye devam etti. «The Corner Shop» продаватиме багато речей, — продовжив він. “The Corner Shop sẽ bán rất nhiều thứ,” anh ấy tiếp tục. “街角商店会卖很多东西,”他继续说道。 “街角商店會賣很多東西,”他繼續說道。 'It will sell food and things for the house. سيبيع الطعام والأشياء للمنزل. »Es wird Lebensmittel und Dinge für das Haus verkaufen. Venderá comida y cosas para la casa. Il vendra de la nourriture et des articles pour la maison. 'それは家のために食べ物や物を売るでしょう。 '집에 필요한 음식과 물건을 판매할 것입니다. 'Będzie sprzedawać żywność i rzeczy do domu. 'Vai vender comida e coisas para a casa. «Он будет продавать еду и вещи для дома. 'Yiyecek ve ev için bir şeyler satacak. «Вона буде продавати їжу та речі для дому. “它将出售食物和房屋所需的东西。 '它將出售食物和房子的東西。 Everything will be cheap, I promise!' كل شيء سيكون رخيصًا، أعدك! Alles wird billig, versprochen!' ¡Todo será barato, lo prometo! すべてが安くなると約束します!」 Tudo será barato, eu prometo! ' Все будет дешево, обещаю! Her şey ucuz olacak, söz veriyorum! ' Все буде дешево, обіцяю!» Tôi hứa mọi thứ sẽ rẻ!' 一切都会很便宜,我保证! 一切都會很便宜,我保證!

Everybody was listening carefully. Alle hörten aufmerksam zu. Todos escuchaban atentamente. Tutti ascoltavano con attenzione. 誰もが注意深く耳を傾けていました。 Visi atidžiai klausėsi. Wszyscy uważnie słuchali. Todo mundo estava ouvindo com atenção. Все внимательно слушали. Herkes dikkatle dinliyordu. Усі уважно слухали. Mọi người đều chăm chú lắng nghe. 大家都在认真听着。 每个人都在认真倾听。

'And I have another idea,' he continued. وتابع: "ولدي فكرة أخرى". »Und ich habe noch eine andere Idee«, fuhr er fort. "Y tengo otra idea", continuó. 「そして、私は別のアイデアを持っている」と彼は続けた。 "Turiu dar vieną idėją, - tęsė jis. 'A ja mam inny pomysł', kontynuował. "E eu tenho outra ideia", continuou ele. — А у меня есть еще одна идея, — продолжил он. 'Başka bir fikrim var' diye devam etti. — А в мене є ще одна ідея, — продовжив він. “Và tôi có một ý tưởng khác,” anh tiếp tục. “我还有另一个想法,”他继续说道。 'I'll sell village products. سأبيع منتجات القرية. „Ich werde Dorfprodukte verkaufen. Venderé productos del pueblo. Venderò i prodotti del villaggio. 「村の製品を販売します。 '마을 상품을 판매할게요. "Parduosiu kaimo produktus. 'Sprzedam produkty wiejskie. “Vou vender produtos da aldeia. 'Voi vinde produsele satului. «Я буду продавать деревенские продукты. 'Köy ürünlerini satacağım. — Продам сільські продукти. 'Tôi sẽ bán sản phẩm của làng. “我会卖村里的产品。

'What do you mean by Village products?' "ماذا تقصد بمنتجات القرية؟" Was meinen Sie mit "Dorfprodukten"? "¿Qué quiere decir con" productos de aldea "?" 「「村の製品」とはどういう意味ですか?」 '마을 상품이 무슨 뜻인가요?' "Ką turite omenyje sakydami "Village products"? 'Co masz na myśli mówiąc o produktach wiejskich?' 'O que você quer dizer com produtos Village?' «Что вы имеете в виду под продуктами Village?» "Köy ürünleri derken neyi kastediyorsunuz? "Що ви маєте на увазі під продукцією Village?" 'Ý bạn nói sản phẩm của Làng là gì?' “乡村产品是什么意思?” 你说的乡村产品是什么意思? asked Miss Brown. preguntó la señorita Brown. ミス・ブラウンに尋ねた。 zapytała panna Brown. perguntou Miss Brown. — запитала міс Браун. 布朗小姐问道。

'I'll tell you, Miss Brown,' he said. Ich werde es Ihnen sagen, Miss Brown", sagte er. "Se lo diré, señorita Brown", dijo. 「教えてあげるよ、ミス・ブラウン」と彼は言った。 'Powiem ci, panno Brown,' powiedział. - Vou lhe dizer uma coisa, Srta. Brown - disse ele. Я расскажу вам, мисс Браун, - сказал он. "Size anlatacağım Bayan Brown," dedi. — Я вам скажу, міс Браун, — сказав він. “我告诉你,布朗小姐,”他说。 'I know that you make beautiful bread and cakes.' "أعلم أنك تصنع خبزًا وكعكًا جميلًا." 'Ich weiß, dass du schönes Brot und Kuchen machst.' 'Sé que haces pan y pasteles hermosos'. 「私はあなたが美しいパンとケーキを作っていることを知っています。」 "Žinau, kad kepate puikią duoną ir pyragus. 'Wiem, że robisz piękny chleb i ciasta'. - Sei que você faz pães e bolos lindos. — Я знаю, что ты делаешь прекрасный хлеб и пирожные. 'Güzel ekmek ve kekler yaptığını biliyorum.' «Я знаю, що ви готуєте гарний хліб і тістечка». 'Tôi biết bạn làm bánh mì và bánh ngọt rất ngon.' “我知道你做的面包和蛋糕很漂亮。” 我知道你做的面包和蛋糕很漂亮。

Miss Brown smiled. Miss Brown lächelte. Miss Brown sonrió. ミスブラウンは微笑んだ。 Panna Brown uśmiechnęła się. Miss Brown sorriu. Мисс Браун улыбнулась. Міс Браун усміхнулася. 布朗小姐笑了。 Yes, she did make bread and cakes. نعم ، لقد صنعت الخبز والكعك. Ja, sie hat Brot und Kuchen gebacken. Sí, ella hizo pan y pasteles. Sì, faceva pane e dolci. はい、彼女はパンとケーキを作りました。 Tak, robiła chleb i ciasta. Sim, ela fazia pão e bolos. Da, ea făcea pâine și prăjituri. Да, она пекла хлеб и пирожные. Evet, ekmek ve kek yapardı. Так, вона готувала хліб і тістечка. 是的,她确实做了面包和蛋糕。 是的,她确实会做面包和蛋糕。 Everyone knew that. عرف الجميع ذلك. Das wussten alle. Todos lo sabían. 誰もがそれを知っていました。 Visi tai žinojo. Wszyscy o tym wiedzieli. Todo mundo sabia disso. Toată lumea știa asta. Все это знали. Bunu herkes biliyordu. Це знали всі. 每个人都知道这一点。

'And you, Mr Hart, I've seen your flowers. "وأنت يا سيد هارت ، لقد رأيت زهورك. »Und Sie, Mr. Hart, ich habe Ihre Blumen gesehen. Y usted, señor Hart, he visto sus flores. 「そして、あなた、ハートさん、私はあなたの花を見ました。 "O jūs, pone Hartai, mačiau jūsų gėles. 'A pan, panie Hart, widziałem pańskie kwiaty. - E você, sr. Hart, vi suas flores. — А вы, мистер Харт, я видел ваши цветы. 'Ve siz, Bay Hart, çiçeklerinizi gördüm. — А ви, містере Харт, я бачив ваші квіти. “Còn anh, anh Hart, tôi đã thấy hoa của anh. “还有你,哈特先生,我见过你的花。” 还有你,哈特先生,我见过你的花。 You grow beautiful flowers.' أنت تزرع أزهارًا جميلة. Du züchtest schöne Blumen.' Cultivas hermosas flores. Tu fais pousser de belles fleurs". Coltivate fiori bellissimi". あなたは美しい花を育てます。」 Rosną u ciebie piękne kwiaty". Você cresce lindas flores. Tu crești flori frumoase". Ты выращиваешь прекрасные цветы. Çok güzel çiçekler yetiştiriyorsun. Ви вирощуєте чудові квіти». Bạn trồng những bông hoa thật đẹp.” 你种出了美丽的花朵。 你種出美麗的花朵。

Now Mr Hart smiled. Ahora el señor Hart sonrió. 今、ハート氏は微笑んだ。 Teraz pan Hart uśmiechnął się. Agora o Sr. Hart sorria. Теперь мистер Харт улыбнулся. Şimdi Bay Hart gülümsedi. Тепер містер Харт посміхнувся. 现在哈特先生笑了。 Yes, his flowers were beautiful. نعم ، كانت أزهاره جميلة. Ja, seine Blumen waren wunderschön. Sí, sus flores eran hermosas. Oui, ses fleurs étaient magnifiques. はい、彼の花はきれいでした。 Sim, suas flores eram lindas. Да, его цветы были прекрасны. Evet, çiçekleri çok güzeldi. Так, його квіти були красиві. 是的,他的花很漂亮。 Everyone knew about them. عرف الجميع عنهم. Jeder wusste von ihnen. Todos sabían de ellos. 誰もがそれらについて知っていました。 Wszyscy o nich wiedzieli. Todo mundo sabia sobre eles. О них знали все. Herkes onları biliyordu. Про них знали всі. 每个人都知道他们。

'And Mr Everett makes pots,' someone said. قال أحدهم: "والسيد إيفريت يصنع الأواني". »Und Mr. Everett macht Töpfe«, sagte jemand. "Y el señor Everett hace ollas", dijo alguien. E il signor Everett fa le pentole", ha detto qualcuno. 「そしてエベレット氏はポットを作ります」と誰かが言いました。 "O ponas Everetas gamina puodus", - pasakė kažkas. 'A pan Everett robi garnki', ktoś powiedział. "E o sr. Everett fabrica panelas", alguém disse. "Iar domnul Everett face oale", a spus cineva. — А мистер Эверетт делает горшки, — сказал кто-то. "Ve Bay Everett çanak çömlek yapıyor," dedi biri. «А містер Еверетт робить горщики», — сказав хтось. “Và ông Everett làm những chiếc bình,” ai đó nói. “埃弗雷特先生制作陶器,”有人说。 有人说:'埃弗雷特先生会做壶。

'And Mrs Davies makes dolls,' said another voice. قال صوت آخر: "والسيدة ديفيز تصنع الدمى". Und Frau Davies macht Puppen", sagte eine andere Stimme. —Y la señora Davies hace muñecas —dijo otra voz. E la signora Davies fa le bambole", disse un'altra voce. 「そしてデイビス夫人は人形を作る」と別の声が言った。 O ponia Deivis gamina lėles, - pasakė kitas balsas. 'A pani Davies robi lalki' - powiedział inny głos. "E a senhora Davies faz bonecas", disse outra voz. "А миссис Дэвис делает кукол", - сказал другой голос. "Bayan Davies oyuncak bebekler yapıyor," dedi başka bir ses. — А місіс Девіс робить ляльок, — сказав інший голос. “戴维斯夫人做洋娃娃,”另一个声音说道。

'And I do paintings of the village,' said old Miss Lucy Gray. قالت الآنسة لوسي جراي العجوز: "وأنا أرسم لوحات القرية". »Und ich male das Dorf«, sagte die alte Miss Lucy Gray. —Y hago pinturas de la aldea —dijo la vieja señorita Lucy Gray. E io dipingo il villaggio", disse la vecchia Miss Lucy Gray. 「そして私は村の絵を描きます」と古いミス・ルーシー・グレイは言いました。 '그리고 나는 마을의 그림을 그립니다.'라고 늙은 루시 그레이 양은 말했습니다. "Ir aš tapau kaimo paveikslus", - pasakė senoji ponia Lucy Gray. 'A ja robię obrazy wsi', powiedziała stara panna Lucy Gray. "E eu faço pinturas da aldeia", disse a velha srta. Lucy Gray. «А я рисую деревню, — сказала старая мисс Люси Грей. Yaşlı bayan Lucy Gray “Ben köyün resimlerini yapıyorum” dedi. — А я малюю село, — сказала стара міс Люсі Грей. “Còn tôi thì vẽ tranh về ngôi làng,” bà Lucy Gray nói. “我还画村庄的画,”老露西·格雷小姐说。 “我還畫村子裡的畫,”老露西·格雷小姐說。

'Yes,' said Dave. قال ديف: "نعم". Ja", sagte Dave. "Sí", dijo Dave. 「はい」とデイブは言いました。 - Sim - disse Dave. Да, - сказал Дэйв. “是的,”戴夫说。 'You can all do something. يمكنكم جميعًا أن تفعلوا شيئًا. „Ihr könnt alle etwas tun. 'Todos ustedes pueden hacer algo. Tutti voi potete fare qualcosa. 'あなたはすべて何かをすることができます。 "Jūs visi galite ką nors padaryti. 'Wszyscy możecie coś zrobić. 'Todos vocês podem fazer alguma coisa. «Вы все можете что-то сделать. 'Hepiniz bir şeyler yapabilirsiniz. «Ви всі можете щось зробити. 'Tất cả các bạn đều có thể làm điều gì đó. ‘你们都可以做点什么。 '你們都可以做點什麼。 You villagers are clever. أنتم أيها القرويون أذكياء. Vy vesničané jsou chytří. Ihr Dorfbewohner seid clever. Ustedes, los aldeanos, son listos. Voi abitanti del villaggio siete intelligenti. あなたの村人は賢いです。 Jūs, kaimiečiai, esate gudrūs. Wy, wieśniacy, jesteście sprytni. Vocês, aldeões, são espertos. Вы, крестьяне, умны. Siz köylüler zekisin. Ви, селяни, розумні. Dân làng các bạn thật thông minh. 你们村民真聪明。 你們村民真聰明。 You make lots of things. أنت تصنع الكثير من الأشياء. Du machst viele Dinge. Haces muchas cosas. Si fanno tante cose. あなたはたくさんのものを作ります。 Robisz wiele rzeczy. Você faz muitas coisas. Вы производите множество вещей. Bir sürü şey yapıyorsun. Ви робите багато речей. Bạn làm được rất nhiều thứ. 你做了很多东西。 你做了很多东西。 We can sell them to the tourists. يمكننا بيعها للسياح. Wir können sie an die Touristen verkaufen. Podemos venderlos a los turistas. 私たちはそれらを観光客に売ることができます。 Galime juos parduoti turistams. Możemy je sprzedawać turystom. Podemos vendê-los aos turistas. Мы можем продать их туристам. Onları turistlere satabiliriz. Ми можемо продати їх туристам. Chúng ta có thể bán chúng cho khách du lịch. 我们可以把它们卖给游客。 In the summer, Woodend can make a lot of money!' في الصيف ، يمكن لـ Woodend جني الكثير من المال! " Im Sommer kann Woodend viel Geld verdienen!' ¡En verano, Woodend puede ganar mucho dinero! 夏には、ウッデンは大金を稼ぐことができます!」 Vasarą Woodendas gali uždirbti daug pinigų! W lecie Woodend może zarobić sporo pieniędzy! No verão, Woodend pode ganhar muito dinheiro! ' Летом Вуденд может хорошо заработать! Yazın, Woodend çok para kazanabilir!' Влітку Woodend може заробити багато грошей!» 夏天的时候,伍登德可以赚很多钱!” 在夏天,Woodend 可以賺很多錢!

'But what about the money?' "لكن ماذا عن المال؟" 'Aber was ist mit dem Geld?' '¿Pero qué hay del dinero?' « Mais qu'en est-il de l'argent ? E i soldi? 「しかし、お金はどうですか?」 '그런데 돈은요?' "O kaip dėl pinigų? 'Ale co z pieniędzmi?' - Mas e quanto ao dinheiro? — А как же деньги? "Peki ya para?" «А як же гроші?» 'Nhưng còn tiền thì sao?' “但是钱呢?” 但钱怎么办? said Mr Hart. قال السيد هارت. dijo el señor Hart. ハート氏は言いました。 disse o Sr. Hart. сказал г-н Харт. 哈特先生说。

'How will you pay us?' "كيف ستدفع لنا؟" 'Wie werden Sie uns bezahlen?' ¿Cómo nos va a pagar? « Comment allez-vous nous payer ? » Come ci pagherete? 「どのように支払いますか?」 '당신은 우리에게 어떻게 지불할 것인가?' "Kaip mums sumokėsite? 'Jak nam zapłacicie?' "Como você vai nos pagar?" — Как вы нам заплатите? 'Bize nasıl ödeme yapacaksınız?' «Як ви будете нам платити?» 'Bạn sẽ trả tiền cho chúng tôi bằng cách nào?' “你将如何付钱给我们?” “你將如何付錢給我們?”

'That's a good question,' said Dave. قال ديف: "هذا سؤال جيد". »Das ist eine gute Frage«, sagte Dave. "Esa es una buena pregunta", dijo Dave. C'est une bonne question, dit Dave. 「それはいい質問だ」とデイブは言った。 "Essa é uma boa pergunta", disse Dave. Хороший вопрос, - сказал Дэйв. — Це гарне запитання, — сказав Дейв. “这是个好问题,”戴夫说。 'And here's the answer. 'وهذا هو الجواب. »Und hier ist die Antwort. 'Y aquí está la respuesta. Et voici la réponse. 「そしてここに答えがあります。 ' 그리고 여기에 답이 있습니다. "Štai ir atsakymas. 'I tu jest odpowiedź. - E aqui está a resposta. — А вот и ответ. 'İşte cevap. «І ось відповідь. ‘Và đây là câu trả lời. '这就是答案。 '這就是答案。 You'll bring your things to me and I'll sell them for you. ستحضر لي أشيائك وسأبيعها لك. Přineste mi věci a já je prodám za vás. Du bringst mir deine Sachen und ich verkaufe sie für dich. Me traerás tus cosas y te las venderé. Vous m'apporterez vos affaires et je les vendrai pour vous. Porterete le vostre cose da me e io le venderò per voi. あなたは私にあなたのものを持って来ます、そして私はあなたのためにそれらを売ります。 당신은 당신의 물건을 나에게 가져오고 나는 당신을 위해 그것을 판매할 것입니다. Atnešite savo daiktus man ir aš juos parduosiu. Przyniesiesz do mnie swoje rzeczy, a ja je dla ciebie sprzedam. Você vai trazer suas coisas para mim e eu as venderei para você. Ты принесешь мне свои вещи, и я продам их тебе. Eşyalarını bana getireceksin, ben de senin için satacağım. Ти принесеш мені свої речі, і я продам їх за тебе. Bạn sẽ mang đồ của bạn đến cho tôi và tôi sẽ bán chúng cho bạn. 你把你的东西拿来给我,我帮你卖掉。 你把东西拿给我,我帮你卖掉。 I'll keep some of the profit. سأحتفظ ببعض الأرباح. Zůstřím z nějakého zisku. Ich behalte einen Teil des Gewinns. Me quedaré con algunas de las ganancias. Je garderai une partie des bénéfices. Terrò una parte del profitto. 利益の一部を保持します。 수익의 일부는 내가 유지하겠습니다. Dalį pelno pasiliksiu sau. Zatrzymam część zysku. Eu vou manter um pouco do lucro. Я оставлю себе часть прибыли. Kârın bir kısmını tutacağım. Я збережу частину прибутку. Tôi sẽ giữ lại một phần lợi nhuận. 我会保留一些利润。 我会保留一部分利润。 You'll have the rest.' سيكون لديك الباقي. Zbytek budete mít. " Sie werden den Rest haben.' Tendrás el resto. あとは残ります。」 나머지는 당신이 가질 것입니다.' Likusią dalį gausite jūs. Ty będziesz miał resztę". Você ficará com o resto. Вы получите остальное. Gerisini alacaksın. ' Решту ви отримаєте. Cậu sẽ có phần còn lại.” 剩下的就交给你了。 剩下的就交給你了。

'What a good idea!' 'يالها من فكرة جيدة!' 'Was für eine gute Idee!' '¡Qué buena idea!' 「なんて良いアイデアだ!」 'Co za dobry pomysł!' 'Que boa ideia!' 'Какая хорошая идея!' 'Ne iyi bir fikir!' 'Яка хороша ідея!' '真是好主意!' '真是好主意!' said Miss Brown. 'Yes, I agree!' قالت الآنسة براون. 'نعم اوافق!' sagte Miss Brown. Ja, ich stimme zu! dijo la señorita Brown. ミス・ブラウンは言った。 disse a senhorita Brown. 'Sim eu concordo!' сказала мисс Браун. 'Да, я согласна!' dedi Bayan Brown. "Evet, katılıyorum! — сказала міс Браун. 'Так, я згоден!' 布朗小姐说。 '是的我同意!' said Mr Hart. All the villagers agreed. قال السيد هارت. وافق جميع القرويين. sagte Herr Hart. Alle Dorfbewohner waren sich einig. said Mr Hart. All the villagers agreed. '¡Sí estoy de acuerdo!' 'はい私は同意する!' powiedział pan Hart. Wszyscy mieszkańcy wsi się zgodzili. disse o Sr. Hart. Todos os aldeões concordaram. — сказал мистер Харт. Все жители согласились. dedi Bay Hart. Tüm köylüler aynı fikirdeydi. — сказав містер Харт. Усі селяни погодилися. 哈特先生说。村民们都同意了。 Everyone in the village was happy with Dave Slatin's plan. كان الجميع في القرية سعداء بخطة ديف سلاتين. Everyone in the village was happy with Dave Slatin's plan. dijo el señor Hart. ハート氏は言いました。 Visi kaime buvo patenkinti Dave'o Slatino planu. Wszyscy we wsi byli zadowoleni z planu Dave'a Slatina. Todos na aldeia estavam felizes com o plano de Dave Slatin. Все в деревне были довольны планом Дэйва Слатина. Köydeki herkes Dave Slatin'in planından memnundu. Усі в селі були задоволені планом Дейва Слатіна. 村里的每个人都对戴夫·斯拉廷的计划感到满意。 村里的每個人都對戴夫·斯拉丁的計劃感到滿意。

The Corner Shop opened on Monday, 4th January, 1965. افتتح The Corner Shop يوم الاثنين 4 يناير 1965. Der Corner Shop wurde am Montag, dem 4. Januar 1965, eröffnet. The Corner Shop opened on Monday, 4th January, 1965. Todos los aldeanos estuvieron de acuerdo. Le Corner Shop a ouvert ses portes le lundi 4 janvier 1965. 村人全員が同意しました。 The Corner Shop abriu na segunda-feira, 4 de janeiro de 1965. Магазин на углу открылся в понедельник, 4 января 1965 года. Corner Shop 4 Ocak 1965 Pazartesi günü açıldı. Магазин на кутку відкрився в понеділок, 4 січня 1965 року. The Corner Shop mở cửa vào thứ Hai ngày 4 tháng 1 năm 1965. 街角商店于 1965 年 1 月 4 日星期一开业。 Soon the shop was busy and Dave needed an assistant. سرعان ما كان المتجر مشغولاً وكان ديف بحاجة إلى مساعد. Bald war der Laden voll und Dave brauchte einen Assistenten. Soon the shop was busy and Dave needed an assistant. Pronto la tienda se llenó y Dave necesitó un ayudante. Ben presto il negozio fu occupato e Dave ebbe bisogno di un assistente. 村の誰もがデイブ・スラティンの計画に満足していた。 Netrukus parduotuvė buvo užimta ir Deivui prireikė padėjėjo. Wkrótce sklep był zajęty i Dave potrzebował asystenta. Logo a loja estava cheia e Dave precisava de um assistente. Вскоре магазин был занят, и Дейву понадобился помощник. Yakında dükkan meşguldü ve Dave'in bir asistana ihtiyacı vardı. Незабаром магазин був зайнятий, і Дейву знадобився помічник. Chẳng bao lâu sau, cửa hàng trở nên bận rộn và Dave cần một trợ lý. 很快商店就变得繁忙起来,戴夫需要一名助手。 很快,店里就忙不过来了,戴夫需要一名助手。

The new assistant in The Corner Shop was Anna. المساعد الجديد في The Corner Shop كان Anna. Die neue Assistentin in The Corner Shop war Anna. The new assistant in The Corner Shop was Anna. The Corner Shop abrió el lunes 4 de enero de 1965. ザコーナーショップは、1965年1月4日月曜日にオープンしました。 Nową asystentką w The Corner Shop została Anna. A nova assistente na The Corner Shop era Anna. Новым ассистентом в The Corner Shop стала Анна. Köşe Dükkân'daki yeni asistan Anna'ydı. Новою помічницею в The Corner Shop стала Анна. Trợ lý mới ở The Corner Shop là Anna. 街角商店的新助理是安娜。 She started work in late January. بدأت العمل في أواخر يناير. Ende Januar hat sie ihre Arbeit aufgenommen. She started work in late January. Pronto la tienda estaba ocupada y Dave necesitaba un asistente. Elle a commencé à travailler fin janvier. Ha iniziato a lavorare a fine gennaio. すぐに店は忙しくなり、デイブはアシスタントを必要としました。 Pracę rozpoczęła pod koniec stycznia. Logo a loja estava ocupada e Dave precisava de um assistente. Она начала работать в конце января. Ocak ayı sonunda işe başladı. Вона приступила до роботи наприкінці січня. Cô bắt đầu làm việc vào cuối tháng Giêng. 她一月下旬开始工作。 她于一月底开始工作。