×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elementary Book: The Stranger, CHAPTER ONE

CHAPTER ONE

A Stranger in Woodend

On Saturday, 31st October, 1964, a man arrived in the village.

It was late in the evening. He was looking for somewhere to stay the night. He knocked at a door and a woman opened it.

'Good evening, madam,' the man said.

'I'm sorry it's so late. But can you help me, please? Is there a hotel in this village? I want to stay here tonight. ' The woman laughed. 'A hotel? Here in Woodend? No, sir, I'm afraid there isn't. ' 'What a pity,' said the man. 'I'm a stranger here. And I want to see your village tomorrow. ' The stranger was very polite. He was tall and had dark hair. And he had strange green eyes.

'Perhaps Mrs Harrison can help you,' the woman said.

'She has a room. Perhaps you can stay with her. Wait a minute. I'll get my coat, and I'll take you there. ' The woman took the stranger to Mrs Harrison's house. Mrs Harrison gave him a room for the night. He was very glad. It was the last night of October and it was cold.

The next day was Sunday.

The man looked round the village. He was very interested in the history of the village. He met some of the villagers and asked them their names.

But he did not visit the church.

That was unusual. The church in Woodend was the most beautiful building in the village. But the stranger was not interested in it. He did not go to church that night with all the villagers. It was the first Sunday evening of November.

When the villagers came out of the church, the man had gone.

They had all liked him. The ladies had thought he was very good-looking.

A few weeks later, he came back.

It was the first Sunday in December. The villagers were coming out of church. It was cold and dark.

'Hello he said.

'I'm back again. It's nice to see you all once more.' His next words surprised everyone.

'Perhaps you can help me,' he said.

'I'm looking for a house. I want to buy a house here. ' 'Here? ' someone said. 'But why here? There's no work in Woodend for a young man. All the young people leave the village. They find work in Lidney, the nearest town. ' 'I'll get a job somewhere,' the stranger said. 'Perhaps in Lidney. ' Then one of the villagers told him about old Mr Smiths house. Mr Smith had died in the summer. His house was empty. It was for sale. The house was on the corner of Main Street and Church Lane.

'I'll ask about the house tomorrow,' said the young man 'Perhaps I'll be lucky.

Goodbye. I'll see you soon. ' The villagers watched him leave. They all saw his car. It was very big and luxurious. He looked rich.

A few days later, Mr Smith's house was sold.

And in the middle of December, the young stranger arrived. He moved into the house and worked very hard. He fixed the roof. He repaired broken windows. He painted and decorated. He changed the whole house.

But there was a big surprise for the villagers.

On the morning of Monday, 21st December, they saw a big sign on the front of the house. And on the sign were these words:

THE CORNER SHOP Proprietor: Dave Slatin

CHAPTER ONE الفصل الأول KAPITOLA PRVNÍ KAPITEL EINS ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ CHAPTER ONE CAPÍTULO I فصل اول CHAPITRE UN CAPITOLO UNO 第一章 챕터 1 PIRMAS SKYRIUS ROZDZIAŁ PIERWSZY CAPÍTULO UM ГЛАВА ОДИН PRVO POGLAVJE KAPITEL 1 BİRİNCİ BÖLÜM РОЗДІЛ ПЕРШИЙ 第一章 第一章 第一章

A Stranger in Woodend غريب في Woodend Stranger v Woodendu Ein Fremder in Woodend A Stranger in Woodend Un extraño en Woodend Un étranger à Woodend वुडेंड में एक अजनबी Uno sconosciuto a Woodend ウッドエンドの見知らぬ人 우드 엔드의 이방인 Nepažįstamasis Vudende Nieznajomy w Woodend Um estranho em Woodend Un străin în Woodend Незнакомец в Вуденде Tujec v Woodendu คนแปลกหน้าในวูดเดน Woodend'de Bir Yabancı Незнайомець у Вуденді Một người lạ ở Woodd 伍登德的陌生人 伍登德的陌生人

On Saturday, 31st October, 1964, a man arrived in the village. يوم السبت 31 أكتوبر 1964 وصل رجل إلى القرية. Am Samstag, den 31. Oktober 1964, traf ein Mann im Dorf ein. On Saturday, 31st October, 1964, a man arrived in the village. El sábado 31 de octubre de 1964, un hombre llegó al pueblo. Sabato 31 ottobre 1964, un uomo arrivò in paese. 1964年10月31日土曜日、ある男が村に到着しました。 1964 년 10 월 31 일 토요일에 한 남자가 마을에 도착했습니다. W sobotę 31 października 1964 r. do wsi przybył mężczyzna. No sábado, 31 de outubro de 1964, um homem chegou à aldeia. В субботу 31 октября 1964 года в село приехал мужчина. V soboto, 31. oktobra 1964, je v vas prišel moški. ในวันเสาร์ที่ 31 ตุลาคม 2507 มีชายคนหนึ่งเข้ามาในหมู่บ้าน 31 Ekim 1964 Cumartesi günü köye bir adam geldi. У суботу, 31 жовтня 1964 року, до села приїхав чоловік. Thứ Bảy, ngày 31 tháng 10 năm 1964, có một người đàn ông đến làng. 1964 年 10 月 31 日星期六,一名男子来到了村子。

It was late in the evening. كان الوقت متأخرًا في المساء. Es war spät am Abend. It was late in the evening. Era tarde en la noche. Era sera tardi. 夕方遅くなった。 저녁 늦은 시간이었습니다. Był późny wieczór. Já era tarde da noite. Был поздний вечер. Bilo je pozno zvečer. เป็นเวลาช่วงเย็นแล้ว Akşam geç oldu. Був пізній вечір. Trời đã tối muộn. 已经是晚上很晚了。 已經是晚上很晚了。 He was looking for somewhere to stay the night. كان يبحث عن مكان يمكث فيه الليل. Hledal někde, kde by zůstal noc. Er suchte nach einer Übernachtungsmöglichkeit. He was looking for somewhere to stay the night. Estaba buscando un lugar para pasar la noche. Stava cercando un posto dove passare la notte. 彼は夜に泊まる場所を探していました。 그는 하룻밤 묵을 곳을 찾고 있었습니다. Szukał miejsca na nocleg. Ele estava procurando um lugar para ficar a noite. Он искал где переночевать. Iskal je kraj, kjer bi prenočil. เขากำลังมองหาที่ไหนสักแห่งที่จะพักค้างคืน Gece kalacak bir yer arıyordu. Він шукав, де переночувати. Anh đang tìm nơi nào đó để nghỉ qua đêm. 他正在寻找过夜的地方。 他正在尋找過夜的地方。 He knocked at a door and a woman opened it. طرق الباب وفتحته امرأة. Er klopfte an eine Tür und eine Frau öffnete sie. He knocked at a door and a woman opened it. Llamó a una puerta y una mujer la abrió. Bussò a una porta e una donna gli aprì. 彼はドアをノックして、女性がそれを開けました。 Jis pasibeldė į duris ir jas atidarė moteris. Zapukał do drzwi i otworzyła je kobieta. Ele bateu em uma porta e uma mulher abriu-a. Он постучал в дверь, и женщина открыла ее. Potrkal je na vrata in odprla jim je ženska. เขาเคาะประตูและมีผู้หญิงคนหนึ่งเปิดมัน Bir kapıyı çaldı ve bir kadın açtı. Він постукав у двері, і їм відчинила жінка. 他敲了敲门,一个女人打开了门。

'Good evening, madam,' the man said. قال الرجل: ـ مساء الخير سيدتي. »Guten Abend, Madam«, sagte der Mann. 'Good evening, madam,' the man said. —Buenas tardes, señora —dijo el hombre. Buonasera, signora", disse l'uomo. 「こんばんは、マダム」と男は言った。 - Dobry wieczór pani - powiedział mężczyzna. "Boa noite, minha senhora", disse o homem. «Добрый вечер, мадам», - сказал мужчина. 'Dober večer, gospa,' je rekel moški. “สวัสดีตอนเย็นครับคุณผู้หญิง” ชายคนนั้นกล่าว İyi akşamlar hanımefendi, dedi adam. — Добрий вечір, пані, — сказав чоловік. “晚上好,女士,”男人说。

'I'm sorry it's so late. أنا آسف أن الوقت متأخر جدًا. „Es tut mir leid, dass es so spät ist. Lamento que sea tan tarde. Mi dispiace che sia così tardi. 『ごめんなさい、おそくなりました。 '늦어서 죄송합니다. Przepraszam, że tak późno. 'Me desculpe, é tão tarde. «Мне очень жаль, что так поздно. 'Oprosti, da je tako pozno. 'ฉันขอโทษที่มันสายมาก. 'Üzgünüm çok geç oldu. "Вибачте, що так пізно. '很抱歉这么晚了。 But can you help me, please? لكن هل يمكنك مساعدتي من فضلك؟ Aber können Sie mir bitte helfen? But can you help me, please? ¿Pero me pueden ayudar, por favor? Ma potete aiutarmi, per favore? しかし、私を助けてくれませんか? 하지만 제발 도와주실 수 있나요? Ale czy możesz mi pomóc, proszę? Mas você pode me ajudar, por favor? Но вы можете мне помочь, пожалуйста? Ampak mi lahko pomagate, prosim? แต่คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม? Ama bana yardım eder misin lütfen? Але чи можете ви мені допомогти? Nhưng bạn có thể giúp tôi được không? 但你能帮我吗? Is there a hotel in this village? هل يوجد فندق في هذه القرية؟ Gibt es in diesem Dorf ein Hotel? Is there a hotel in this village? ¿Hay un hotel en este pueblo? C'è un hotel in questo villaggio? この村にホテルはありますか? 이 마을에 호텔이 있나요? Ar šiame kaime yra viešbutis? Czy w tej wiosce jest hotel? Existe um hotel nesta aldeia? В этом селе есть гостиница? Ali je v tej vasi hotel? มีโรงแรมในหมู่บ้านนี้ไหม? Bu köyde otel var mı? Чи є в цьому селі готель? Có khách sạn nào ở làng này không? 这个村子里有旅馆吗? I want to stay here tonight. أريد أن أبقى هنا الليلة. Ich möchte heute Nacht hier bleiben. Quiero quedarme aquí esta noche. Voglio rimanere qui stanotte. 今夜ここにいたい。 Šiąnakt noriu čia pasilikti. Chcę tu zostać na noc. Eu quero ficar aqui esta noite. Я хочу остаться здесь на ночь. Nocoj želim ostati tukaj. ฉันอยากอยู่ที่นี่คืนนี้ Bu gece burada kalmak istiyorum. Я хочу залишитися тут на цю ніч. 今晚我想留在这里。 ' The woman laughed. ضحكت المرأة. “ Die Frau lachte. La mujer se echó a reír. La donna rise. 女性は笑った。 ' 여자가 웃었습니다. — Kobieta się roześmiała. A mulher riu. Женщина смеялась. « Ženska se je zasmejala. ' ผู้หญิงคนนั้นหัวเราะ ' Kadın güldü. Жінка засміялася. ' Người phụ nữ cười lớn. ”女人笑道。 'A hotel? 'فندق؟ 'Ein Hotel? '¿Un hotel? 'ホテル? 'Hotel? 'Um hotel? 'Отель? 'Hotel? 'โรงแรม? 'Bir otel? "Готель? '一家酒店? Here in Woodend? هنا في Woodend؟ Hier in Woodend? ¿Aquí en Woodend? Qui a Woodend? こっちにウッデン? 여기 우든에서요? Tutaj w Wooddzie? Aqui em Woodend? Здесь, в Вуденде? Tukaj v Woodendu? ที่นี่วูดเอนด์เหรอ? Burada, Woodend'de mi? Тут, у Вуденді? Ở Woodd này à? 在伍登德吗? 在伍登德? No, sir, I'm afraid there isn't. لا يا سيدي ، أخشى أنه لا يوجد. Nein, Sir, ich fürchte, das gibt es nicht. No, sir, I'm afraid there isn't. No, señor, me temo que no lo hay. No, signore, temo che non ci sia. いいえ、ありません。 아니요, 유감스럽게도 없습니다. Ne, pone, bijau, kad taip nėra. Nie, proszę pana, obawiam się, że nie ma. Não, senhor, receio que não haja. Нет, сэр, боюсь, что нет. Ne, gospod, bojim se, da ni. ไม่ครับ ผมเกรงว่าจะไม่มี Hayır efendim, korkarım yok. Ні, сер, боюся, що немає. Không, thưa ông, tôi e là không có. 不,先生,恐怕没有。 不,先生,恐怕没有。 ' 'What a pity,' said the man. قال الرجل: - يا للأسف. « »Schade«, sagte der Mann. ' 'What a pity,' said the man. "Qué pena", dijo el hombre. Quel dommage, dit l'homme. 'Sayang sekali,' kata pria itu. Che peccato", disse l'uomo. 「なんて残念だ」と男は言った。 '정말 유감입니다." 남자가 말했다. "Kaip gaila, - tarė vyras. — Jaka szkoda — powiedział mężczyzna. "Que pena", disse o homem. «Как жаль, - сказал мужчина. « »Kakšna škoda,« je rekel moški. ''น่าเสียดายจริงๆ'' ชายคนนั้นพูด "Ne yazık" dedi adam. «Як шкода», — сказав чоловік. ' 'Thật đáng tiếc,' người đàn ông nói. ” “真遗憾,”那人说。 ''真可惜,'那人说。 'I'm a stranger here. أنا غريب هنا. 'Ich bin ein Fremder hier. Soy un extraño aquí. Sono uno straniero qui. 「私はここで見知らぬ人です。 '난 여기 낯선 사람이야. „Jestem tu obcy. 'Eu sou um estranho aqui. «Я здесь незнакомец. »Tu sem tujec. 'ฉันเป็นคนแปลกหน้าที่นี่ 'Ben burada bir yabancıyım. «Я тут чужинець. 'Tôi là người lạ ở đây. '我是这里的陌生人。 And I want to see your village tomorrow. وأريد أن أرى قريتك غدًا. A chci vidět vaši vesnici zítra. Und ich möchte morgen dein Dorf sehen. Y quiero ver tu pueblo mañana. E voglio vedere il vostro villaggio domani. そして明日、あなたの村を見たいです。 그리고 내일 당신 마을을 보고 싶어요. Rytoj noriu pamatyti jūsų kaimą. I chcę jutro zobaczyć twoją wioskę. E eu quero ver sua aldeia amanhã. И я хочу увидеть твою деревню завтра. In jutri želim videti vašo vas. และฉันอยากเห็นหมู่บ้านของคุณพรุ่งนี้ Ve yarın köyünüzü görmek istiyorum. А я хочу побачити твоє село завтра. Và tôi muốn gặp làng của bạn vào ngày mai. 我明天想去你们的村庄。 明天我想去看看你们的村庄。 ' The stranger was very polite. كان الغريب مهذبًا جدًا. “ Der Fremde war sehr höflich. El extraño fue muy educado. Lo straniero era molto educato. 見知らぬ人は非常に丁寧でした。 ' Nepažįstamasis buvo labai mandagus. – Nieznajomy był bardzo uprzejmy. O estranho era muito educado. Незнакомец был очень вежлив. ' Neznanec je bil zelo vljuden. ' คนแปลกหน้าสุภาพมาก ' Yabancı çok kibardı. Незнайомець був дуже ввічливим. ' Người lạ rất lịch sự. ’陌生人很有礼貌。 He was tall and had dark hair. كان طويلاً وشعره أسود. Er war groß und hatte dunkles Haar. Era alto y tenía el pelo oscuro. Era alto e aveva i capelli scuri. 彼は背が高くて黒い髪をしていた。 그는 키가 크고 머리가 검은색이었습니다. Jis buvo aukštas, tamsių plaukų. Był wysoki i miał ciemne włosy. Ele era alto e tinha cabelos escuros. Он был высоким и с темными волосами. Bil je visok in imel temne lase. เขาสูงและมีผมสีเข้ม Uzun boyluydu ve koyu renk saçları vardı. Він був високий і мав темне волосся. Anh ấy cao và có mái tóc đen. 他身材高大,有一头黑发。 And he had strange green eyes. وكان لديه عيون خضراء غريبة. Und er hatte seltsame grüne Augen. Y tenía unos extraños ojos verdes. E aveva strani occhi verdi. そして、彼は奇妙な緑色の目を持っていました。 그리고 그는 이상한 녹색 눈을 가졌습니다. Jis turėjo keistas žalias akis. I miał dziwne zielone oczy. E ele tinha estranhos olhos verdes. И у него были странные зеленые глаза. In imel je čudne zelene oči. และเขามีดวงตาสีเขียวแปลกๆ Ve garip yeşil gözleri vardı. І мав дивні зелені очі. Và anh ta có đôi mắt xanh kỳ lạ. 他有一双奇怪的绿眼睛。 他还有一双奇怪的绿眼睛。

'Perhaps Mrs Harrison can help you,' the woman said. قالت المرأة: "ربما تستطيع السيدة هاريسون مساعدتك". "Možná vám pomůže paní Harrisonová," řekla žena. »Vielleicht kann Mrs. Harrison Ihnen helfen«, sagte die Frau. 'Perhaps Mrs Harrison can help you,' the woman said. "Quizás la Sra. Harrison pueda ayudarla", dijo la mujer. 'Mungkin Nyonya Harrison bisa membantu Anda,' kata wanita itu. Forse la signora Harrison può aiutarla", disse la donna. 「おそらくハリソン夫人があなたを助けることができる」と女性は言った。 – Może pani Harrison może ci pomóc – powiedziała kobieta. "Talvez a senhora Harrison possa ajudá-lo", disse a mulher. «Возможно, миссис Харрисон сможет вам помочь», - сказала женщина. "Morda vam lahko pomaga gospa Harrison," je rekla ženska. “บางทีคุณนายแฮร์ริสันสามารถช่วยคุณได้” ผู้หญิงคนนั้นกล่าว "Belki Bayan Harrison size yardımcı olabilir," dedi kadın. — Можливо, місіс Гаррісон допоможе вам, — сказала жінка. “Có lẽ bà Harrison có thể giúp được anh,” người phụ nữ nói. “也许哈里森夫人可以帮助你,”女人说。 “也許哈里森夫人可以幫助你,”女人說。

'She has a room. „Sie hat ein Zimmer. 'Ella tiene una habitación. Ha una stanza. 「彼女には部屋があります。 "Ji turi kambarį. — Ona ma pokój. 'Ela tem um quarto. «У нее есть комната. »Ima sobo. 'เธอมีห้อง. 'Odası var. — У неї є кімната. '她有一个房间。 她有一个房间。 Perhaps you can stay with her. Vielleicht kannst du bei ihr bleiben. Quizás puedas quedarte con ella. Forse puoi stare con lei. おそらくあなたは彼女と一緒にいることができます。 그녀와 함께 지낼 수 있을지도 모르죠. Może zostaniesz z nią. Talvez você possa ficar com ela. Возможно, вы можете остаться с ней. Mogoče lahko ostaneš z njo. บางทีคุณอาจจะอยู่กับเธอได้ Belki onunla kalabilirsin. Можливо, ти залишишся з нею. 也许你可以留在她身边。 也许你可以陪着她。 Wait a minute. Warten Sie eine Minute. Espera un minuto. Aspettate un attimo. ちょっと待って。 잠깐만요. Poczekaj minutę. Espere um minuto. Подожди минуту. Počakaj minuto. รอสักครู่. Bir dakika bekle. Зачекай хвилинку. 等一下。 I'll get my coat, and I'll take you there. سأحضر معطفي ، وسآخذك إلى هناك. Donesu si kabát a vezmu tě tam. Ich hole meinen Mantel und bringe dich dorthin. I'll get my coat, and I'll take you there. Cogeré mi abrigo y te llevaré allí. Je vais chercher mon manteau et je vous y emmène. Prendo il cappotto e ti accompagno. 私はコートを手に入れ、そこに連れて行きます。 Pasiimsiu paltą ir nuvesiu tave ten. Wezmę płaszcz i cię tam zabiorę. Vou pegar meu casaco e vou te levar lá. Я возьму свое пальто и отвезу тебя туда. Vzel bom svoj plašč in te odpeljal tja. ฉันจะไปเอาเสื้อโค้ทแล้วฉันจะพาคุณไปที่นั่น Ceketimi alıp seni oraya götüreceğim. Я візьму своє пальто, і я відвезу тебе туди. Tôi sẽ lấy áo khoác và đưa bạn đến đó. 我去拿外套,然后带你去那里。 我去拿外套,然后带你去。 ' The woman took the stranger to Mrs Harrison's house. « Die Frau brachte den Fremden zu Mrs Harrisons Haus. La mujer llevó al desconocido a la casa de la señora Harrison. ' Wanita itu membawa orang asing itu ke rumah Nyonya Harrison. La donna portò lo straniero a casa della signora Harrison. 女性は見知らぬ人をハリソン夫人の家に連れて行きました。 ' 여자는 낯선 사람을 해리슨 부인의 집으로 데려갔습니다. ' Moteris nusivedė nepažįstamąjį į ponios Harrison namus. Kobieta zabrała nieznajomego do domu pani Harrison. A mulher levou o estranho para a casa da senhora Harrison. Женщина отвела незнакомца в дом миссис Харрисон. ' Ženska je neznanca odpeljala v hišo gospe Harrison. ' ผู้หญิงคนนั้นพาคนแปลกหน้าไปที่บ้านของนางแฮร์ริสัน Kadın, yabancıyı Bayan Harrison'ın evine götürdü. Жінка відвела незнайомця до будинку місіс Гаррісон. ’ Người phụ nữ dẫn người lạ đến nhà bà Harrison. ’那个女人带着这个陌生人去了哈里森夫人的家。 那女人把陌生人带到了哈里森太太家。 Mrs Harrison gave him a room for the night. Paní Harrisonová mu poskytla pokoj na noc. Mrs. Harrison gab ihm ein Zimmer für die Nacht. La señora Harrison le dio una habitación para pasar la noche. La signora Harrison gli diede una stanza per la notte. ハリソン夫人は彼にその夜の部屋を与えた。 해리슨 부인은 그에게 하룻밤 묵을 방을 주었다. Ponia Harrison suteikė jam kambarį nakvynei. Pani Harrison dała mu pokój na noc. A Sra. Harrison deu-lhe um quarto para a noite. Миссис Харрисон дала ему комнату на ночь. Gospa Harrison mu je dala sobo za noč. Bayan Harrison ona gece için bir oda verdi. Місіс Гаррісон дала йому кімнату на ніч. Bà Harrison cho anh ta một phòng để qua đêm. 哈里森夫人给了他一个房间过夜。 哈里森夫人給了他一個房間過夜。 He was very glad. كان سعيدا جدا. Er war sehr froh. He was very glad. Estaba muy contento. Era molto contento. 彼はとてもうれしかった。 그는 매우 기뻤다. Jis labai apsidžiaugė. Był bardzo zadowolony. Ele ficou muito feliz. Он был очень рад. Bil je zelo vesel. Çok sevindi. Він був дуже радий. 他很高兴。 他非常高兴。 It was the last night of October and it was cold. Es war die letzte Oktobernacht und es war kalt. Era la última noche de octubre y hacía frío. Era l'ultima notte di ottobre e faceva freddo. 10月の最後の夜で、寒かったです。 10월의 마지막 밤이었고 추웠다. Buvo paskutinė spalio naktis ir šalta. Była ostatnia noc października i było zimno. Era a última noite de outubro e estava frio. Это была последняя ночь октября, и было холодно. Bila je zadnja noč v oktobru in bilo je hladno. Ekim ayının son gecesiydi ve hava soğuktu. Це була остання ніч жовтня і було холодно. Đó là đêm cuối cùng của tháng 10 và trời rất lạnh. 那是十月的最后一个晚上,天气很冷。 那是十月的最后一晚,天气很冷。

The next day was Sunday. Der nächste Tag war Sonntag. El día siguiente fue domingo. Il giorno successivo era domenica. 翌日は日曜日でした。 다음 날은 일요일이었습니다. Kitą dieną buvo sekmadienis. Następnego dnia była niedziela. O dia seguinte foi domingo. На следующий день было воскресенье. Naslednji dan je bila nedelja. Ertesi gün Pazardı. Наступного дня була неділя. Ngày hôm sau là chủ nhật. 第二天是星期日。

The man looked round the village. نظر الرجل حول القرية. Muž se rozhlédl po vesnici. Der Mann sah sich im Dorf um. El hombre miró alrededor del pueblo. L'uomo guardò il villaggio. その男は村を一周した。(村を見回した) 남자는 마을을 둘러보았다. Vyras apžvelgė kaimą. Mężczyzna rozejrzał się po wiosce. O homem olhou em volta da aldeia. Мужчина оглядел деревню. Mož se je ozrl po vasi. Adam köyün etrafına bakındı. Чоловік оглянув село. Người đàn ông nhìn quanh làng. 那人环顾村庄。 那人环顾村庄。 那人环顾了一下村子。 那人环顾了一下村子。 He was very interested in the history of the village. كان مهتمًا جدًا بتاريخ القرية. Die Geschichte des Dorfes interessierte ihn sehr. He was very interested in the history of the village. Estaba muy interesado en la historia del pueblo. Era molto interessato alla storia del villaggio. 彼はその村の歴史にとても興味を持っていました。 그는 마을의 역사에 관심이 많았어요. Jis labai domėjosi kaimo istorija. Interesował się historią wsi. Ele estava muito interessado na história da aldeia. Его очень интересовала история поселка. Zelo ga je zanimala zgodovina vasi. Köyün tarihi ile çok ilgilendi. Його дуже цікавила історія села. Anh ấy rất quan tâm đến lịch sử của ngôi làng. 他对这个村庄的历史很感兴趣。 他对村子的历史非常感兴趣。 He met some of the villagers and asked them their names. التقى ببعض القرويين وسألهم عن أسمائهم. Er traf einige der Dorfbewohner und fragte sie nach ihren Namen. Conoció a algunos de los aldeanos y les preguntó sus nombres. Incontrò alcuni abitanti del villaggio e chiese loro il nome. 彼は村人の何人かに会い、彼らに名前を尋ねました。 그는 마을 주민 몇 명을 만나 이름을 물었습니다. Jis susitiko su keliais kaimo gyventojais ir paklausė jų vardų. Spotkał kilku wieśniaków i zapytał ich o imiona. Ele conheceu alguns dos aldeões e perguntou-lhes seus nomes. Он встретил некоторых жителей деревни и спросил их имена. Srečal je nekaj vaščanov in jih vprašal po imenih. Köylülerden bazılarıyla tanışıp isimlerini sordu. Він зустрів деяких жителів села і запитав їх імена. Anh gặp một số dân làng và hỏi tên họ. 他见到了一些村民并询问他们的名字。 他见到了一些村民,并询问了他们的姓名。

But he did not visit the church. Aber er besuchte die Kirche nicht. Pero él no visitó la iglesia. Ma non ha visitato la chiesa. しかし、彼は教会を訪問しませんでした。 Tačiau jis nesilankė bažnyčioje. Ale nie odwiedził kościoła. Mas ele não visitou a igreja. Но он не посещал церковь. Cerkve pa ni obiskal. Ama kiliseyi ziyaret etmedi. Але церкву він не відвідав. Nhưng anh ấy đã không đến thăm nhà thờ. 但他没有参观教堂。

That was unusual. كان ذلك غير عادي. Das war ungewöhnlich. Eso fue inusual. Itu tidak biasa. È una cosa insolita. それは珍しいことでした。 이상한 일이었습니다. To było niezwykłe. Isso foi incomum. Это было необычно. To je bilo nenavadno. Bu olağandışıydı. Це було незвично. Điều đó thật bất thường. 这很不寻常。 这很不寻常。 The church in Woodend was the most beautiful building in the village. كانت الكنيسة في Woodend أجمل مبنى في القرية. Die Kirche in Woodend war das schönste Gebäude im Dorf. The church in Woodend was the most beautiful building in the village. La iglesia en Woodend era el edificio más hermoso del pueblo. Woodendの教会は村で最も美しい建物でした。 우든드의 교회는 마을에서 가장 아름다운 건물이었어요. Vudendo bažnyčia buvo gražiausias kaimo pastatas. Kościół w Woodend był najpiękniejszą budowlą we wsi. A igreja em Woodend era o edifício mais bonito da aldeia. Церковь в Вуденде была самым красивым зданием в деревне. Cerkev v Woodendu je bila najlepša stavba v vasi. Woodend'deki kilise, köyün en güzel binasıydı. Церква у Вуденді була найкрасивішою будівлею в селі. Nhà thờ ở Woodd là tòa nhà đẹp nhất trong làng. 伍登德的教堂是村里最漂亮的建筑。 But the stranger was not interested in it. لكن الغريب لم يكن مهتمًا به. Aber der Fremde interessierte sich nicht dafür. Pero al extraño no le interesaba. Ma lo straniero non era interessato. しかし、見知らぬ人はそれに興味がありませんでした。 하지만 낯선 사람은 관심이 없었습니다. Tačiau nepažįstamojo tai nedomino. Ale nieznajomy nie był tym zainteresowany. Mas o estranho não estava interessado nisso. Но незнакомца это не интересовало. Toda tujca to ni zanimalo. Ama yabancı bununla ilgilenmedi. Але незнайомця це не цікавило. Nhưng người lạ không quan tâm đến điều đó. 但陌生人对此不感兴趣。 He did not go to church that night with all the villagers. لم يذهب إلى الكنيسة في تلك الليلة مع جميع القرويين. V noci nepůjčil do kostela se všemi vesničany. Er ging an diesem Abend nicht mit allen Dorfbewohnern in die Kirche. He did not go to church that night with all the villagers. Esa noche no fue a la iglesia con todos los aldeanos. Ce soir-là, il n'est pas allé à l'église avec tous les villageois. Quella sera non andò in chiesa con tutti gli abitanti del villaggio. 彼はその夜、すべての村人と一緒に教会に行きませんでした。 그는 그날 밤 모든 마을 사람들과 함께 교회에 가지 않았습니다. Tą vakarą jis su visais kaimo gyventojais į bažnyčią nėjo. Nie poszedł tej nocy do kościoła ze wszystkimi wieśniakami. Ele não foi à igreja naquela noite com todos os aldeões. В ту ночь он не ходил в церковь со всеми жителями деревни. Tisto noč z vsemi vaščani ni šel v cerkev. O gece bütün köylülerle kiliseye gitmedi. Він не пішов до церкви тієї ночі з усіма жителями села. Đêm đó anh ấy không đến nhà thờ cùng với tất cả dân làng. 那天晚上他没有和所有村民一起去教堂。 那天晚上他沒有和所有村民一起去教堂。 It was the first Sunday evening of November. كان أول مساء يوم أحد من شهر نوفمبر. Es war der erste Sonntagabend im November. Era el primer domingo por la noche de noviembre. Era la prima domenica sera di novembre. 11月の最初の日曜日の夜でした。 11월의 첫 일요일 저녁이었다. Buvo pirmasis lapkričio sekmadienio vakaras. Był pierwszy niedzielny wieczór listopada. Foi a primeira noite de domingo de novembro. Это был первый воскресный вечер ноября. Bila je prva novembrska nedelja zvečer. Kasım ayının ilk Pazar akşamıydı. Це був перший недільний вечір листопада. 那是十一月的第一个星期日晚上。 那是 11 月的第一个星期天晚上。

When the villagers came out of the church, the man had gone. عندما خرج القرويون من الكنيسة ، كان الرجل قد ذهب. Když vesničané vyšli z kostela, muž odešel. Als die Dorfbewohner aus der Kirche kamen, war der Mann verschwunden. When the villagers came out of the church, the man had gone. Cuando los aldeanos salieron de la iglesia, el hombre se había ido. Quand les villageois sont sortis de l'église, l'homme était parti. Quando gli abitanti del villaggio uscirono dalla chiesa, l'uomo se n'era andato. 村人が教会から出てきたとき、男は去っていました。 마을 사람들이 교회에서 나왔을 때 그 남자는 가버렸습니다. Kai kaimo gyventojai išėjo iš bažnyčios, vyras jau buvo dingęs. Kiedy wieśniacy wyszli z kościoła, mężczyzna zniknął. Quando os aldeões saíram da igreja, o homem tinha ido embora. Когда жители деревни вышли из церкви, человек ушел. Ko so vaščani prišli iz cerkve, možakarja ni bilo več. Köylüler kiliseden çıktığında, adam gitmişti. Коли жителі села вийшли з церкви, чоловік пішов. Khi dân làng bước ra khỏi nhà thờ thì người đàn ông đó đã biến mất. 当村民们从教堂出来时,那个人已经走了。 当村民们从教堂出来时,那个人已经走了。

They had all liked him. لقد أحبوه جميعًا. Všichni se mu líbili. Sie hatten ihn alle gemocht. A todos les había gustado. Ils l'avaient tous aimé. Era piaciuto a tutti. みんな彼が好きだった。 그들은 모두 그를 좋아했습니다. Jiems visiems jis patiko. Wszyscy go lubili. Todos gostaram dele. Им всем он нравился. Vsi so ga imeli radi. Hepsi onu sevmişti. Він їм усім сподобався. Tất cả họ đều thích anh ấy. 他们都喜欢他。 他们都喜欢他。 The ladies had thought he was very good-looking. اعتقدت السيدات أنه كان وسيمًا للغاية. Die Damen hatten ihn für sehr gutaussehend gehalten. Las damas pensaron que era muy guapo. Les dames l'avaient trouvé très beau. Para wanita mengira bahwa ia sangat tampan. Le signore avevano pensato che fosse molto bello. 女性は彼が非常に格好良いと思っていました。 여자들은 그가 아주 잘생겼다고 생각했다. Moterys manė, kad jis labai gražus. Panie uważały, że jest bardzo przystojny. As senhoras acharam que ele era muito bonito. Дамы думали, что он очень хорошо выглядит. Dame so mislile, da je zelo lep. Hanımlar onun çok yakışıklı olduğunu düşünmüşlerdi. Жінки думали, що він дуже гарний. Các quý cô đã nghĩ rằng anh ấy rất đẹp trai. 女士们都认为他非常英俊。 女士们都觉得他长得很帅。

A few weeks later, he came back. عاد بعد أسابيع قليلة. Ein paar Wochen später kam er zurück. Unas semanas después, regresó. Quelques semaines plus tard, il est revenu. 数週間後、彼は戻ってきました。 몇 주 후, 그는 다시 돌아왔습니다. Po kelių savaičių jis grįžo. Kilka tygodni później wrócił. Algumas semanas depois, ele voltou. Через несколько недель он вернулся. Nekaj tednov kasneje se je vrnil. Birkaç hafta sonra geri geldi. Через кілька тижнів він повернувся. 几周后,他回来了。 几周后,他回来了。

It was the first Sunday in December. كان أول يوم أحد من شهر ديسمبر. Es war der erste Sonntag im Dezember. Era el primer domingo de diciembre. 12月の最初の日曜日でした。 To była pierwsza niedziela grudnia. Foi o primeiro domingo de dezembro. Это было первое воскресенье декабря. Bila je prva nedelja v decembru. Aralık ayının ilk Pazar günüydü. Це була перша неділя грудня. 那是十二月的第一个星期日。 The villagers were coming out of church. كان القرويون يخرجون من الكنيسة. Die Dorfbewohner kamen aus der Kirche. Los aldeanos salían de la iglesia. Les villageois sortaient de l'église. 村人たちは教会から出てきました。 마을 사람들이 교회에서 나오고 있었어요. Kaimo gyventojai ėjo iš bažnyčios. Wieśniacy wychodzili z kościoła. Os aldeões estavam saindo da igreja. Сельские жители выходили из церкви. Vaščani so prihajali iz cerkve. Köylüler kiliseden çıkıyordu. Селяни виходили з церкви. Dân làng đang đi ra khỏi nhà thờ. 村民们正从教堂出来。 村民们陆续走出教堂。 It was cold and dark. كانت باردة ومظلمة. Es war kalt und dunkel. Hacía frío y estaba oscuro. Era freddo e buio. 寒くて暗い。 Buvo šalta ir tamsu. Było zimno i ciemno. Estava frio e escuro. Было холодно и темно. Bilo je hladno in temno. Hava soğuk ve karanlıktı. Було холодно й темно. Trời lạnh và tối. 天气又冷又黑。 天又冷又黑。

'Hello he said. "مرحبا قال. 'Hallo, sagte er. 'Hola, dijo él. 「こんにちは、彼は言った。 — Cześć, powiedział. 'Olá, ele disse. — Привет, — сказал он. 'Zdravo je rekel. "Merhaba" dedi. «Привіт, він сказав. 'Xin chào, anh ấy nói. '你好,他说。

'I'm back again. 'لقد عدت مرة اخرى. 'Ich bin wieder zurück. 'Estoy de regreso otra vez. 'もう一度戻ります。 'Znowu wróciłem. Estou de volta. 'Я снова вернулся. 'Spet sem nazaj. 'Tekrar geri döndüm. «Я знову повернувся. ‘我又回来了。 It's nice to see you all once more.' من الجيد أن أراكم جميعًا مرة أخرى. Je to hezké, že vás vidím ještě jednou. " Es ist schön, Sie alle noch einmal zu sehen.' Es bueno verlos a todos una vez más. C'est un plaisir de vous revoir tous". È bello vedervi ancora una volta". もう一度お会いできて嬉しいです。」 다시 한 번 만나서 반갑습니다. Malonu vėl jus visus matyti. Miło was znowu widzieć. É bom ver todos vocês mais uma vez. Приятно видеть вас всех еще раз. Lepo vas je še enkrat videti.« Hepinizi bir kez daha görmek güzel. ' Приємно бачити вас усіх ще раз». Thật vui được gặp lại tất cả các bạn một lần nữa.' 很高兴再次见到大家。 很高兴再次见到你们。 His next words surprised everyone. فاجأت كلماته التالية الجميع. Seine nächsten Worte überraschten alle. Sus siguientes palabras sorprendieron a todos. Ses paroles suivantes ont surpris tout le monde. Le sue parole successive hanno sorpreso tutti. 彼の次の言葉は皆を驚かせた。 Kiti jo žodžiai visus nustebino. Jego kolejne słowa zaskoczyły wszystkich. Suas próximas palavras surpreenderam a todos. Его следующие слова удивили всех. Njegove naslednje besede so vse presenetile. Sonraki sözleri herkesi şaşırttı. Наступні його слова здивували всіх. Lời tiếp theo của anh khiến mọi người ngạc nhiên. 他接下来的话让所有人都惊讶不已。 他接下来的话让所有人都大吃一惊。

'Perhaps you can help me,' he said. قال: "ربما يمكنك مساعدتي". »Vielleicht können Sie mir helfen«, sagte er. "Quizás puedas ayudarme", dijo. 「おそらくあなたは私を助けることができる」と彼は言った。 '어쩌면 당신이 나를 도와줄 수 있을지도 모르죠'라고 그는 말했습니다. – Może mi pomożesz – powiedział. "Talvez você possa me ajudar", disse ele. — Возможно, вы сможете мне помочь, — сказал он. "Morda mi lahko pomagaš," je rekel. "Belki bana yardım edebilirsin," dedi. «Можливо, ви можете мені допомогти», — сказав він. “Có lẽ cậu có thể giúp tôi,” anh nói. “也许你可以帮助我,”他说。 也许你能帮我,"他说。

'I'm looking for a house. أنا أبحث عن منزل. „Ich suche ein Haus. Estoy buscando una casa. 「家を探しています。 'Szukam domu. 'Estou procurando uma casa. «Я ищу дом. 'Iščem hišo. Bir ev arıyorum. «Я шукаю будинок. “我正在找房子。 我在找房子 I want to buy a house here. اريد شراء منزل هنا. Ich möchte hier ein Haus kaufen. Quiero comprar una casa aquí. ここで家を買いたいです。 Chcę kupić tutaj dom. Eu quero comprar uma casa aqui. Я хочу купить здесь дом. Tukaj želim kupiti hišo. Burada bir ev almak istiyorum. Я хочу купити тут будинок. 我想在这里买房子。 ' 'Here? ' 'هنا؟ ' 'Hier? '¿Aquí? 'ここに? Tutaj? 'Aqui? ' 'Здесь? ''Tukaj? "Тут? ' '这里? ' someone said. ' احدهم قال. ' jemand sagte. Alguien dijo. 誰かが言った。 kažkas pasakė. ' ktoś powiedział. alguém disse. ' кто-то сказал. ' je rekel nekdo. ' dedi birisi. — сказав хтось. ’有人说。 'But why here? 'لكن لماذا هنا؟ „Aber warum hier? '¿Pero por qué aquí? 「しかし、なぜここに? "Bet kodėl čia? — Ale dlaczego tutaj? 'Mas por que aqui? «Но почему здесь? 'Ampak zakaj tukaj? 'Ama neden burası? «Але чому тут? '但是为什么在这里? There's no work in Woodend for a young man. لا يوجد عمل في Woodend لشاب. Für einen jungen Mann gibt es in Woodend keine Arbeit. No hay trabajo en Woodend para un hombre joven. Woodendには若い男性向けの仕事はありません。 우덴드에는 젊은 남자가 할 만한 일이 없습니다. Vudende nėra darbo jaunam vyrui. W Woodend nie ma pracy dla młodego człowieka. Não há trabalho em Woodend para um jovem. В Вуденде для молодого человека нет работы. V Woodendu ni dela za mladega človeka. Woodend'de genç bir adam için iş yoktur. У Вуденді для молодого чоловіка немає роботи. 伍登德没有适合年轻人的工作。 伍登德没有适合年轻人的工作。 All the young people leave the village. كل الشباب يغادرون القرية. Všichni mladí lidé opouštějí vesnici. Alle jungen Leute verlassen das Dorf. Todos los jóvenes abandonan el pueblo. すべての若者は村を去ります。 Visi jaunuoliai palieka kaimą. Wszyscy młodzi ludzie opuszczają wioskę. Todos os jovens saem da aldeia. Вся молодежь уезжает из села. Vsi mladi zapustijo vas. Bütün gençler köyü terk eder. Вся молодь покидає село. 所有的年轻人都离开了村庄。 They find work in Lidney, the nearest town. وجدوا عملاً في ليدني ، أقرب مدينة. Sie finden Arbeit in Lidney, der nächstgelegenen Stadt. Encuentran trabajo en Lidney, la ciudad más cercana. Ils trouvent du travail à Lidney, la ville la plus proche. Trovano lavoro a Lidney, la città più vicina. 彼らは最寄りの町リドニーで仕事を見つけます。 이들은 가장 가까운 도시인 리드니에서 일자리를 찾습니다. Jie susiranda darbą artimiausiame Lidnio mieste. Pracę znajdują w Lidney, najbliższym mieście. Eles encontram trabalho em Lidney, a cidade mais próxima. Они находят работу в Лидни, ближайшем городе. Delo najdejo v Lidneyju, najbližjem mestu. En yakın kasaba olan Lidney'de iş bulurlar. Вони знаходять роботу в Лідні, найближчому місті. Họ tìm được việc làm ở Lidney, thị trấn gần nhất. 他们在最近的城镇利德尼找到了工作。 他们在最近的小镇利德尼找到了工作。 ' 'I'll get a job somewhere,' the stranger said. قال الغريب: "سأحصل على وظيفة في مكان ما". "Někde dostanu práci," řekl cizinec. « »Ich werde mir irgendwo einen Job besorgen«, sagte der Fremde. "Encontraré un trabajo en alguna parte", dijo el desconocido. Troverò un lavoro da qualche parte", disse lo straniero. 「私はどこかで仕事を得る」と見知らぬ人は言った。 '어딘가에 취직할게요'라고 낯선 사람이 말했습니다. "Aš kur nors įsidarbinsiu, - pasakė nepažįstamasis. – Znajdę gdzieś pracę – powiedział nieznajomy. "Vou conseguir um emprego em algum lugar", disse o estranho. «Я найду работу где-нибудь», - сказал незнакомец. „Niekde si nájdem prácu,“ povedal neznámy. « »Nekje se bom zaposlil,« je rekel neznanec. Bir yerde iş bulacağım, dedi yabancı. — Я десь влаштуюся на роботу, — сказав незнайомець. “Tôi sẽ kiếm được việc làm ở đâu đó,” người lạ nói. ” “我会在某个地方找到一份工作,”陌生人说。 'Perhaps in Lidney. 'ربما في ليدني. »Vielleicht in Lidney. Tal vez en Lidney. 「おそらくリドニーで。 — Może w Lidney. Talvez em Lidney. - Возможно, в Лидни. »Morda v Lidneyju. Belki Lidney'de. "Можливо, в Лідні. “Có lẽ ở Lidney. “也许在利德尼。” 也许在利德尼 ' Then one of the villagers told him about old Mr Smiths house. ثم أخبره أحد القرويين عن منزل السيد سميث القديم. “ Dann erzählte ihm einer der Dorfbewohner von dem alten Haus von Mr. Smith. ' Then one of the villagers told him about old Mr Smiths house. Entonces, uno de los aldeanos le habló de la antigua casa del señor Smith. Poi uno degli abitanti del villaggio gli parlò della casa del vecchio signor Smith. それから村人の一人は彼に古いスミス氏の家について話しました。 ' 그러자 마을 주민 중 한 명이 스미스 씨 집에 대해 이야기해 주었습니다. ' Tada vienas iš kaimiečių papasakojo jam apie senojo pono Smito namus. Wtedy jeden z wieśniaków opowiedział mu o starym domu pana Smitha. Então um dos aldeões falou sobre a antiga casa do Sr. Smiths. Тогда один из жителей рассказал ему о старом доме мистера Смита. « Nato mu je eden od vaščanov povedal o stari hiši gospoda Smitha. Sonra köylülerden biri ona eski Bay Smith'in evinden bahsetti. Тоді один із селян розповів йому про старий будинок містера Сміта. ' Sau đó, một người dân làng kể cho anh nghe về ngôi nhà cũ của ông Smith. ’然后一位村民向他讲述了史密斯先生老房子的事。 ’然後一位村民向他講述了史密斯先生老房子的事。 Mr Smith had died in the summer. توفي السيد سميث في الصيف. Herr Smith war im Sommer gestorben. El señor Smith había muerto en el verano. M. Smith était mort cet été. Il signor Smith era morto in estate. スミス氏は夏に亡くなりました。 Ponas Smithas mirė vasarą. Pan Smith zmarł latem. O Sr. Smith morrera no verão. Мистер Смит умер летом. Gospod Smith je umrl poleti. Bay Smith yazın ölmüştü. Містер Сміт помер влітку. Ông Smith đã qua đời vào mùa hè. 史密斯先生于夏天去世。 史密斯先生於夏天去世。 His house was empty. كان منزله فارغًا. Sein Haus war leer. Su casa estaba vacía. La sua casa era vuota. 彼の家は空でした。 Jo namai buvo tušti. Jego dom był pusty. Sua casa estava vazia. Его дом был пуст. Njegova hiša je bila prazna. Evi boştu. Його будинок був порожній. 他的房子空着。 It was for sale. كان للبيع. Es stand zum Verkauf. Estaba a la venta. Era in vendita. 売り物でした。 Jis buvo parduodamas. To było na sprzedaż. Estava à venda. Это было на продажу. Bilo je naprodaj. Satılıktı. Це було на продаж. Nó đã được rao bán. 它是出售的。 它是出售的。 The house was on the corner of Main Street and Church Lane. كان المنزل على ناصية مين ستريت و تشيرش لين. Das Haus lag an der Ecke Main Street und Church Lane. La casa estaba en la esquina de Main Street y Church Lane. La casa si trovava all'angolo tra Main Street e Church Lane. 家はメインストリートとチャーチレーンの角にありました。 집은 Main Street와 Church Lane의 모퉁이에 있었습니다. Namas stovėjo ant Main Street ir Church Lane gatvių kampo. Dom stał na rogu Main Street i Church Lane. A casa ficava na esquina da Main Street com a Church Lane. Дом был на углу Мейн-стрит и Черч-лейн. Hiša je bila na vogalu Main Street in Church Lane. Ev, Ana Cadde ile Church Lane'in köşesindeydi. Будинок знаходився на розі Мейн-стріт та Черч-лейн. Ngôi nhà nằm ở góc đường Main Street và Church Lane. 这所房子位于主街和教堂巷的拐角处。 房子位于主街和教堂巷的拐角处。

'I'll ask about the house tomorrow,' said the young man 'Perhaps I'll be lucky. قال الشاب: "سأستفسر عن المنزل غدًا ، ربما سأكون محظوظًا. „Ich frage morgen nach dem Haus“, sagte der junge Mann. „Vielleicht habe ich Glück. «Preguntaré por la casa mañana», dijo el joven. «Quizás tenga suerte. Je me renseignerai demain sur la maison, dit le jeune homme, et j'aurai peut-être de la chance. Domani chiederò informazioni sulla casa", disse il giovane "Forse sarò fortunato". 「私は明日その家について尋ねます」と若い男は言いました。「もしかしたらラッキーかもしれない。」 '내일 집에 대해 물어볼게'라고 청년이 말했다. '아마도 운이 좋을 것입니다. Rytoj paklausiu apie namą, - tarė jaunuolis, - galbūt man pasiseks. „Jutro zapytam o dom”, powiedział młody człowiek, „Może będę miał szczęście. "Vou perguntar sobre a casa amanhã", disse o jovem "Talvez eu tenha sorte. «Я спрошу о доме завтра», сказал молодой человек «Возможно, мне повезет. »Jutri bom vprašal o hiši,« je rekel mladenič, »morda bom imel srečo. "Yarın evi sorarım," dedi genç adam, "Belki şanslı olurum. — Завтра спитаю про дім, — сказав хлопець, — можливо, мені пощастить. “Ngày mai tôi sẽ hỏi về ngôi nhà,” chàng trai nói. “Có lẽ tôi sẽ gặp may.” “明天我会问一下房子的事,”年轻人说,“也许我会幸运。” “明天我会问一下房子的事,”年轻人说,“也许我会幸运。” “明天我會問一下房子的事,”年輕人說,“也許我會幸運。” “明天我會問一下房子的事,”年輕人說,“也許我會幸運。”

Goodbye. Auf Wiedersehen. Adiós. さようなら。 Adeus. До свидания. Adijo. До побачення. 再见。 I'll see you soon. سأراك قريبا. Ich werde Sie bald sehen. Te veré pronto. また後で。 Do zobaczenia wkrótce. Eu te vejo em breve. Увидимся скоро. Se vidiva kmalu. Yakında görüşürüz. Скоро побачимось. 一会儿见。 一會兒見。 ' The villagers watched him leave. شاهده القرويون وهو يغادر. Vesničané ho sledovali, jak odchází. “ Die Dorfbewohner sahen ihm nach. Los aldeanos lo vieron irse. Les villageois l'ont regardé partir. 村人たちは彼が去るのを見ました。 ' 마을 사람들은 그가 떠나는 모습을 지켜보았습니다. ' Kaimo gyventojai stebėjo, kaip jis išeina. Wieśniacy patrzyli, jak odchodzi. Os aldeões o assistiram sair. Жители деревни смотрели, как он уходит. « Vaščani so ga opazovali, kako odhaja. Köylüler onun gidişini izlediler. Селяни спостерігали за його відходом. ’村民们目送他离开。 ’村民們目送他離開。 They all saw his car. كلهم رأوا سيارته. Všichni viděli jeho auto. Alle sahen sein Auto. Todos vieron su auto. Tutti hanno visto la sua macchina. 彼らは皆彼の車を見た。 Jie visi matė jo automobilį. Wszyscy widzieli jego samochód. Todos eles viram o carro dele. Все видели его машину. Vsi so videli njegov avto. Hepsi arabasını gördü. Всі вони бачили його машину. 他们都看到了他的车。 他們都看到了他的車。 It was very big and luxurious. كانت كبيرة جدا وفاخرة. Es war sehr groß und luxuriös. Era muy grande y lujoso. とても大きくて豪華でした。 Jis buvo labai didelis ir prabangus. Był bardzo duży i luksusowy. Era muito grande e luxuoso. Это было очень большое и роскошное. Bil je zelo velik in razkošen. Çok büyük ve lükstü. Він був дуже великим і розкішним. Nó rất lớn và sang trọng. 它非常大而且豪华。 它非常大,也非常豪华。 He looked rich. بدا غنيا. Er sah reich aus. Se veía rico. 彼は金持ちに見えた。 Jis atrodė turtingas. Wyglądał na bogatego. Ele parecia rico. Он выглядел богатым. Videti je bil bogat. Zengin görünüyordu. Він виглядав багатим. 他看上去很有钱。

A few days later, Mr Smith's house was sold. بعد أيام قليلة ، تم بيع منزل السيد سميث. Ein paar Tage später wurde das Haus von Herrn Smith verkauft. Unos días después, la casa del señor Smith fue vendida. Pochi giorni dopo, la casa del signor Smith fu venduta. 数日後、スミス氏の家は売却されました。 Po kelių dienų pono Smitho namas buvo parduotas. Kilka dni później dom pana Smitha został sprzedany. Alguns dias depois, a casa do Sr. Smith foi vendida. Через несколько дней дом мистера Смита был продан. Nekaj dni kasneje je bila hiša gospoda Smitha prodana. Birkaç gün sonra Bay Smith'in evi satıldı. Через кілька днів будинок містера Сміта був проданий. 几天后,史密斯先生的房子被卖掉了。 几天后,史密斯先生的房子被卖掉了。

And in the middle of December, the young stranger arrived. وفي منتصف شهر ديسمبر ، وصل الشاب الغريب. Und Mitte Dezember kam der junge Fremde. Y a mediados de diciembre, llegó el joven desconocido. そして12月中旬に、見知らぬ若者が到着しました。 그리고 12월 중순, 젊은 낯선 남자가 도착했습니다. Gruodžio viduryje atvyko jaunas nepažįstamasis. A w połowie grudnia przybył młody nieznajomy. E em meados de dezembro, o jovem estranho chegou. И в середине декабря прибыл молодой незнакомец. In sredi decembra je prišel mladi tujec. Ve Aralık ortasında genç yabancı geldi. А в середині грудня приїхав молодий незнайомець. Và vào giữa tháng 12, chàng trai trẻ lạ mặt đã đến. 十二月中旬,年轻的陌生人到来了。 十二月中旬,年輕的陌生人到來了。 He moved into the house and worked very hard. انتقل إلى المنزل وعمل بجد. Er zog in das Haus ein und arbeitete sehr hart. Se mudó a la casa y trabajó muy duro. 彼は家に引っ越して、一生懸命働きました。 그는 집으로 이사를 와서 열심히 일했습니다. Jis persikėlė į namą ir labai sunkiai dirbo. Wprowadził się do domu i bardzo ciężko pracował. Ele se mudou para a casa e trabalhou muito duro. Он переехал в дом и работал очень усердно. Preselil se je v hišo in zelo trdo delal. Eve taşındı ve çok çalıştı. Він переїхав у будинок і дуже багато працював. Anh ấy chuyển vào nhà và làm việc rất chăm chỉ. 他搬进了房子,非常努力地工作。 他搬进了房子,工作非常努力。 He fixed the roof. أصلح السقف. Postavil střechu. Er hat das Dach repariert. He fixed the roof. Él arregló el techo. Ha riparato il tetto. 彼は屋根を修理した。 Jis sutvarkė stogą. Naprawił dach. Ele consertou o telhado. Он исправил крышу. Popravil je streho. Çatıyı tamir etti. Він полагодив дах. Anh ấy đã sửa mái nhà. 他修好了屋顶。 他修好了屋顶。 He repaired broken windows. قام بإصلاح النوافذ المكسورة. Opravil poškozené okna. Er reparierte kaputte Fenster. Reparó ventanas rotas. 彼は壊れた窓を修理した。 Jis taisė išdaužtus langus. Naprawiał wybite szyby. Ele consertou janelas quebradas. Он ремонтировал разбитые окна. Popravil je razbita okna. Kırık camları tamir etti. Відремонтував розбиті вікна. Anh ấy đã sửa chữa những cửa sổ bị hỏng. 他修理了破损的窗户。 He painted and decorated. رسمها وزخرفتها. Maloval a zdobil. Er malte und dekorierte. Pintó y decoró. Dipingeva e decorava. 彼は絵を描いて装飾した。 Jis tapė ir dekoravo. Malował i dekorował. Ele pintou e decorou. Он рисовал и украшал. Slikal in okrasil. Boyadı ve süsledi. Він малював і прикрашав. Anh ấy vẽ và trang trí. 他绘画和装饰。 他画画、装饰。 He changed the whole house. لقد غير البيت كله. Er hat das ganze Haus verändert. Él cambió toda la casa. Il a changé toute la maison. 彼は家全体を変えました。 그는 집 전체를 바꿨습니다. Jis pakeitė visą namą. Zmienił cały dom. Ele mudou a casa toda. Он изменил весь дом. Spremenil je celotno hišo. Bütün evi değiştirdi. Він змінив весь будинок. Anh đã thay đổi toàn bộ ngôi nhà. 他改变了整个房子。

But there was a big surprise for the villagers. لكن كانت هناك مفاجأة كبيرة للقرويين. Aber es gab eine große Überraschung für die Dorfbewohner. But there was a big surprise for the villagers. Pero hubo una gran sorpresa para los aldeanos. Ma c'era una grande sorpresa per gli abitanti del villaggio. しかし、村人には大きな驚きがありました。 그러나 마을 사람들에게는 큰 놀라움이있었습니다. Tačiau kaimo gyventojų laukė didelė staigmena. Na mieszkańców wsi czekała jednak wielka niespodzianka. Mas houve uma grande surpresa para os aldeões. Но для жителей деревни был большой сюрприз. Za vaščane pa je sledilo veliko presenečenje. Ancak köylüler için büyük bir sürpriz vardı. Але для жителів села був великий сюрприз. Nhưng có một bất ngờ lớn cho dân làng. 但村民们却大吃一惊。 但村民們卻大吃一驚。

On the morning of Monday, 21st December, they saw a big sign on the front of the house. في صباح يوم الاثنين ، 21 ديسمبر ، رأوا لافتة كبيرة على واجهة المنزل. Pondělí 21. prosince ráno viděli velké znamení nebo před domem. Am Montagmorgen, dem 21. Dezember, sahen sie ein großes Schild an der Vorderseite des Hauses. On the morning of Monday, 21st December, they saw a big sign on the front of the house. En la mañana del lunes 21 de diciembre, vieron un gran cartel o el frente de la casa. La mattina di lunedì 21 dicembre, hanno visto un grande cartello sulla facciata della casa. 12月21日月曜日の朝、彼らは大きな看板か家の正面を見ました。 12 월 21 일 월요일 아침에 그들은 큰 간판이나 집 앞을 보았습니다. Gruodžio 21 d., pirmadienio rytą, jie pamatė didelį užrašą ant namo fasado. Rankiem w poniedziałek 21 grudnia zobaczyli wielki znak lub front domu. Na manhã de segunda-feira, 21 de dezembro, viram uma grande placa ou a frente da casa. Утром в понедельник, 21 декабря, они увидели большой знак или фасад дома. V ponedeljek, 21. decembra zjutraj, so na pročelju hiše zagledali velik napis. 21 Aralık Pazartesi sabahı evin önünde büyük bir tabela gördüler. Вранці в понеділок, 21 грудня, вони побачили великий знак на фасаді будинку. Sáng thứ Hai ngày 21 tháng 12, họ nhìn thấy một tấm biển lớn ở phía trước ngôi nhà. 12 月 21 日星期一早上,他们看到房子前面有一个大标牌。 12 月 21 日星期一早上,他們看到房子前面有一個大標牌。 And on the sign were these words: وعلى اللافتة كانت هذه الكلمات: Und auf dem Schild standen diese Worte: Y en el cartel estaban estas palabras: Sur le panneau, on pouvait lire ces mots : E sul cartello c'erano queste parole: そしてサインにはこれらの言葉がありました: 그리고 표지판에는 다음 단어가 있습니다. Ant ženklo buvo šie žodžiai: A na znaku były te słowa: E no sinal estavam estas palavras: И на знаке были такие слова: In na znaku so bile te besede: Ve tabelada şu sözler vardı: А на табличці були такі слова: Và trên tấm biển có dòng chữ này: 牌子上写着这样的话: 標牌上寫著這樣的話:

THE CORNER SHOP Proprietor: Dave Slatin مالك ذا كورنر شوب: ديف سلاتين CORNER SHOP Majitel: Dave Slatin THE CORNER SHOP Inhaber: Dave Slatin THE CORNER SHOP Proprietor: Dave Slatin THE CORNER SHOP Propietario: Dave Slatin THE CORNER SHOP Propriétaire : Dave Slatin L'ANGOLO NEGOZIO Proprietario: Dave Slatin コーナーショップ所有者:Dave Slatin 코너 샵 소유주 : Dave Slatin Kampinė parduotuvė Savininkas: Įkūrėjas: Dave Slatin SKLEP NAROŻNY Właściciel: Dave Slatin THE CORNER SHOP Proprietário: Dave Slatin УГОЛОК МАГАЗИН Владелец: Дейв Слатин THE CORNER SHOP Majiteľ: Dave Slatin THE CORNER SHOP Lastnik: Dave Slatin KÖŞE MAĞAZASI Sahibi: Dave Slatin THE CORNER SHOP Власник: Dave Slatin THE CORNER SHOP Chủ sở hữu: Dave Slatin 街角小店 业主:Dave Slatin 角店 店主Dave Slatin