×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Discover Canada, 2. The Oath of Citizenship

2. The Oath of Citizenship

Discover Canada

The Rights and Responsibilities of Citizenship

The Oath of Citizenship

I swear (or affirm)

That I will be faithful

And bear true allegiance

To Her Majesty Queen Elizabeth the Second

Queen of Canada

Her Heirs and Successors

And that I will faithfully observe

The laws of Canada

And fulfil my duties as a Canadian citizen.

Understanding the Oath

In Canada, we profess our loyalty to a person who represents all Canadians and not to a document such as a constitution, a banner such as a flag, or a geopolitical entity such as a country. In our constitutional monarchy, these elements are encompassed by the Sovereign (Queen or King). It is a remarkably simple yet powerful principle: Canada is personified by the Sovereign just as the Sovereign is personified by Canada.

2. The Oath of Citizenship 2. Der Eid der Staatsbürgerschaft 2. El juramento de ciudadanía 2. Le serment de citoyenneté 2. Il giuramento di cittadinanza 2.市民としての宣誓 2. 시민권 선서 2. Pilietybės priesaika 2. De eed van staatsburgerschap 2. Przysięga obywatelstwa 2. O juramento de cidadania 2. Клятва гражданина 2. Vatandaşlık Yemini 2. Присяга громадянина 2. 公民宣誓 2. 公民宣誓

Discover Canada Descubre Canadá カナダ発見 Descubra o Canadá

The Rights and Responsibilities of Citizenship Derechos y deberes de la ciudadanía 市民としての権利と責任 Os direitos e responsabilidades da cidadania

The Oath of Citizenship Juramento de ciudadanía O juramento de cidadania 公民宣誓

I swear (or affirm) Juro (o afirmo) Eu juro (ou afirmo) 我发誓(或确认)

That I will be faithful Que seré fiel Que je sois fidèle Que eu serei fiel 我会忠诚

And bear true allegiance Y guarda verdadera lealtad Et faire preuve d'une véritable allégeance E suportar verdadeira lealdade 并承担真正的效忠

To Her Majesty Queen Elizabeth the Second A Su Majestad la Reina Isabel II Para Sua Majestade a Rainha Elizabeth II 致伊丽莎白二世女王陛下

Queen of Canada Reina de Canadá Rainha do Canadá Королева Канади 加拿大女王 加拿大女王

Her Heirs and Successors Sus herederos y sucesores Herdeiros e Sucessores Її спадкоємці та правонаступники

And that I will faithfully observe Y que cumpliré fielmente Et que j'observerai fidèlement E que eu fielmente observarei І що я буду сумлінно дотримуватися 我会忠实地遵守

The laws of Canada Las leyes de Canadá As leis do Canadá

And fulfil my duties as a Canadian citizen. Y cumplir con mis deberes como ciudadano canadiense. Et remplir mes devoirs de citoyen canadien. E cumpra minhas obrigações como cidadão canadense.

Understanding the Oath Comprender el juramento Comprendre le serment Entendendo o Juramento 了解誓言

In Canada, we profess our loyalty to a person who represents all Canadians and not to a document such as a constitution, a banner such as a flag, or a geopolitical entity such as a country. En Canadá, profesamos nuestra lealtad a una persona que representa a todos los canadienses y no a un documento como una constitución, un estandarte como una bandera o una entidad geopolítica como un país. Au Canada, nous professons notre loyauté envers une personne qui représente tous les Canadiens et non envers un document tel que la constitution, une bannière telle que le drapeau ou une entité géopolitique telle que le pays. No Canadá, professamos nossa lealdade a uma pessoa que representa todos os canadenses e não a um documento, como uma constituição, um banner, como uma bandeira, ou uma entidade geopolítica, como um país. В Канаде мы исповедуем верность человеку, который представляет всех канадцев, а не документу, такому как конституция, знамени, такому как флаг, или геополитическому образованию, такому как страна. У Канаді ми сповідуємо вірність людині, яка представляє всіх канадців, а не документу, такому як конституція, знаменню, такому як прапор, або геополітичному утворенню, такому як країна. 在加拿大,我们效忠于代表所有加拿大人的人,而不是效忠于诸如宪法之类的文件、诸如国旗之类的旗帜或诸如国家之类的地缘政治实体。 在加拿大,我们宣誓效忠的是代表全体加拿大人的人,而不是宪法之类的文件、国旗之类的旗帜或国家之类的地缘政治实体。 In our constitutional monarchy, these elements are encompassed by the Sovereign (Queen or King). En nuestra monarquía constitucional, estos elementos están englobados en el Soberano (Reina o Rey). Dans notre monarchie constitutionnelle, ces éléments sont englobés par le souverain (la reine ou le roi). Em nossa monarquia constitucional, esses elementos são englobados pelo soberano (rainha ou rei). В нашей конституционной монархии все эти элементы охватывает суверен (королева или король). У нашій конституційній монархії ці елементи охоплюються Сувереном (Королевою або Королем). 在我们的君主立宪制中,这些要素由君主(女王或国王)涵盖。 It is a remarkably simple yet powerful principle: Canada is personified by the Sovereign just as the Sovereign is personified by Canada. Se trata de un principio extraordinariamente sencillo, pero poderoso: Canadá es personificado por el Soberano, así como el Soberano es personificado por Canadá. Il s'agit d'un principe remarquablement simple mais puissant : Le Canada est personnifié par le Souverain, tout comme le Souverain est personnifié par le Canada. É um princípio notavelmente simples, mas poderoso: o Canadá é personificado pelo Soberano, assim como o Soberano é personificado pelo Canadá. Это удивительно простой и в то же время мощный принцип: Канада олицетворяет Суверена, так же как Суверен олицетворяет Канаду. 这是一个非常简单但有力的原则:加拿大是主权的化身,正如主权是加拿大的化身一样。