It looks like you are using an old version of Internet Explorer (IE6). We do our best to support IE6, but the site will work much better if you use a more up to date browser. We strongly recommend you upgrade to:
Question:Co znamená 'zabírat'?
Term:zabírá
Lesson: Spontální monology o rutinních věcech, 20. Jakou roli pro mě hraje POSLOUCHÁNÍ při učení se jazyků..., 03.01.2012
"...poslouchám těžší a těžší a to docela zabírá no." (Monology 20)
To slovíčko není v slovníku. Můžeš to objasnit? Obvykle za- označuje začátek akci v ruštině.
V anglicko-českém (česko-anglickém) a zároveň i v německo-českém (česko-německém) jsem slovo "zabírat" normálně našel. Samozřejmě má toto slovo několik významů a může se použít v různých kontextech, jako například:

Text zabírá několik stránek. - The text fills several pages.
Lék už začíná působit (zabírat...účinkovat).- The drug is kicking in.
Nábytek zabírá tak mnoho místa. - Furniture takes so much room.
Můj celý den zabírají schůze. - My whole day is taken up by meetings.
Prášky už nezabírají. - The pills do not work any more.
Zabírá mi to hodně času. - it is time-consuming for me.


"Takže ze začátku si prostě vybírám taky jednodušší nahrávky a postupem času poslouchám těžší a těžší a to docela zabírá no."
>> v tomto případě to znamená, že tím, že si ze začátku vyberu jednodušší nahrávky a postupně poslouchám těžší a těžší nahrávky, tak to na mě funguje - ve smyslu, žě těm těžším pak v pohodě rozumím a nemám problémy s porozuměním těch těžších nahrávek.
Díky, Jardo, za vysvětlení. Nevím proč ten slovník (Seznam) před tím ne fungoval, ale nyní ukáže správné překlady :)
V knize nejsem našel 'zabírat', ale tam je 'zabrat'!
To comment login or sign up for a free account
© 2002-2012 The Linguist Institute, Inc. All rights reserved.