Go to page: « 1 … 8 9 10 11 12 13 14 »
tautinė priklausomybė čia niekuo dėta. Dabar einu labai rimtus mokslus ir ten pasakyta, ko nori žmonės, dviem žodžiais. Jie nori praryti piliulę, nueiti miegoti ir kitą rytą atsibusti jau su rezultatais. Tai bendra visiems. Šventam Rašte dar prieš 2000 metų buvo užrašyta: "kur tik bus lavonų, ten sulėks ir maitvanagiai." Taigi, kaip sakoma, per paskutinius 2000 metų po Kristaus neįvyko nieko nauja. Jeigu nebūtų kvailių, nebūtų ir kvailintojų, bet taip niekada nebus.
Čia yra liudijimai, kai lietuviai išmoko anglų kalbos ne per 3, o per 2 mėnesius - "a bunch of success stories" - http://tinyurl.com/bmnzvs4
Jeigu noriu išmokti angliškai GERAI, tada visas laikas, skirtas kitoms kalboms, yra pavogtas iš anglų ir būsimas komfortas angliškoj aplinkoj yra nukeltas į tolimesnę ateitį. Ar man to reikia? Tikrai ne :)
Do you want me to come and pick you up?
Here you are! (iš lietuviškos tokios nelabai išeitų pagaminti)
I'll have the same thing (restorane)
I'm going to go have dinner (tiesiog gerai skamba :)
I'm on hold
We'll have two glasses of water please
What are you going to have?
What does he do for work?
What will the weather be like tomorrow?
Įdomus "of" naudojimas:
It's north of here
What do you think of these shoes?
Ir panašiai.
Jeigu jau kyla tokios mintys, pradėk :)
Dar dėl frazių norėjau pasakyti.
Yra du būdai mokytis kalbos. Tai modeliavimas arba natūralus būdas ir kalbos "konstravimas", t.y. tai kaip mokoma mokyklose plius visi tie super-duper "metodai", kas iš esmės yra tas pats b... tik kitoj saujoj.
Norint išmokti kalbėti GERAI, yra tik vienas kelias - natūralus mokymasis. Dar negimė toks saliamonas, kuris formulių (taisyklių) pagalba galėtų sukonstruoti kažką bent iš tolo panašaus į tikrą kalbą, kuri natūraliose sąlygose augo tūkstančius metų. Todėl mano pasiūlymas - susirasti kalbą, kuri patinka, ir ją modeliuoti (ką labai sėkmingai daro paaugliai).
Kaip? Labai paprastai. Importuoti tekstus į LingQ ir čia žymėti patinkančias TIKRAS frazes. Nereikia nieko į nieką versti. Tiesiog žymėti tai, kas patinka. Pav. "oh my goodness" ir pan.
Jeigu mes bandysime daryti atvirkščiai t.y. norėsime išversti į anglų kalbą lietuviškas frazes, nelabai kas išeis - tokių dalykų nėra žodynuose, o verčiant pažodžiui gausis kažkas, ko niekas nesupras.
Frazes galima (ir labai pageidautina) imti iš natūralaus konteksto - iš tos medžiagos, iš kurios mokomės. O čia mes mokomės, jeigu kas dar nežinojo, TIK iš tos medžiagos, kuri mums patinka. Čia yra raktas nuo rojaus vartų ir tai yra mūsų sėkmės laidas.
Žmogus, kuris daro tai, kas jam patinka, yra tiesiog užprogramuotas sėkmingam rezultatui. Ar kas galėtų įsivaizduoti pavyzdžiui sėkmingą muzikantą, kuris grotų nemėgstamą muziką. Bent jau aš - ne.
http://www.youtube.com/watch?v=ImkJbz2VuTY
Tai, kad kalbai išmokti nereikia ypatingų sugabumų, visai nereiškia, kad negali būti žmonių, kurie tokių gabumų turi ir per tą patį laiką gali išmokti daugiau. Juk net mokykloje ne visi išmoksta po vieno paaiškinimo. Kai kam reikia 2, o kai kam ir visų 10 :)
Tempai ir galiausiai rezultatai yra skirtingi. Pavyzdžiui Luca po 3 metų studijų rusiškai kalbėjo geriau negu Steve, bet čia vėl - metai metams nelygu. Todėl mes skaičiuojame ne metus, o valandas.
Go to page: « 1 … 8 9 10 11 12 13 14 »
To comment login or sign up for a free account
