LingQ Forum

It looks like you are using an old version of Internet Explorer (IE6). We do our best to support IE6, but the site will work much better if you use a more up to date browser. We strongly recommend you upgrade to:
Question:dive x plunge
Term:dive
Hi,
what are the differences between "to dive" and "to plunge"?
Thanks
Hi Ana, as far as I can see, they are synonyms. The English-Dutch dictionary translates both with 'duik' , but in a trilingual dictionary I find this:
Scuba diving Duiken Mergulho
immerse; plunge duiken submergir

Is it of any help?
Hi, Anapaula.

Darbanville is absolutely correct. They are synonyms. However, we use them many ways.

Plunge can also refer to a rapid decline in value. "The stock market plunged this morning"

We can also say "take the plunge" which means to commit yourself to a course of action.

Dive and plunge are often used figuratively and interchangeably. In my opinion, "plunge" tends to have more power or weight than "dive." I hope this helps!
The verbs means the same thing, there is very little difference in use.

if you are talking about a person doing sport, call it diving. "My hobby is scuba plunging" sounds silly.

On the other hand, call it plunging when an object is being pushed down into liquid. I have a plunger in my coffee pot and another under the kitchen sink. "I need to buy a new diver to unblock the toilet" sounds silly too.
Thank you all. I guess I got some of the subtleties of these two synonyms.
To comment login or sign up for a free account