Lo siento. Escribo en ingles.
I would like to thank the transcriber(s) for their work. I have one suggestion.
Sentences such as:
yo creo que es uno de los países más cálidos del… del… del… del país…
can be shortened to:
yo creo que es uno de los países más cálidos país…
I think the latter is much are readable and will give a more accurate read-counter reading. Also, there is no need to record mistakes and partial words. The system would take them in as proper words, which is not quite desirable.
Keep up the good work!
Gracias.
I would like to thank the transcriber(s) for their work. I have one suggestion.
Sentences such as:
yo creo que es uno de los países más cálidos del… del… del… del país…
can be shortened to:
yo creo que es uno de los países más cálidos país…
I think the latter is much are readable and will give a more accurate read-counter reading. Also, there is no need to record mistakes and partial words. The system would take them in as proper words, which is not quite desirable.
Keep up the good work!
Gracias.
