Pour l'instant, j'utilise, de la façon suivante, les contenus que j'ai mis sur la section de "import" comme le journal en français facile, le journal de Radion Japon (en français), etc, jusqu'à ce que LingQ soit entièrement modifié.
1) mettre d'abord mes contenus favoris sur "Import section". Quat à moi, la plupart de contenus sont ceux de RFI, R.Japon, 301 Chinese phrases, Learn Italian et quelque articles en anglais qu'on peut pas trouver sur LingQ
2) aller à la section de vocabulaire pour mettre mes nouveaux mots tout en utilisant le texte original. C'est justement pour mettre des phrases complètes sur chaque nouveau mot car on ne peut pas selectionner n'importe quelle phrase sur la section "Leçon".
Qu'en pensez-vous cette utilisation?
1) mettre d'abord mes contenus favoris sur "Import section". Quat à moi, la plupart de contenus sont ceux de RFI, R.Japon, 301 Chinese phrases, Learn Italian et quelque articles en anglais qu'on peut pas trouver sur LingQ
2) aller à la section de vocabulaire pour mettre mes nouveaux mots tout en utilisant le texte original. C'est justement pour mettre des phrases complètes sur chaque nouveau mot car on ne peut pas selectionner n'importe quelle phrase sur la section "Leçon".
Qu'en pensez-vous cette utilisation?
