Savoir vs connaitre

est-ce qu’on doit dire: " tu sais cette danse ?" ou “tu connais cette danse”

“Tu connais cette danse ?”

Mais ça peut aussi signifier “as-tu déjà entendu parler de (/vu) cette danse ?”, ça n’implique pas forcément que l’autre soit capable de danser.

merci beaucoup ! dan ce cas, je tiens à souligner une plus grande familiarité, ca veut dire, l’autre est capable de le danser

Dans ce cas personnellement je dirais “tu sais danser cette danse ?”. C’est pas exceptionnellement formulé, peut-être que d’autres auront de meilleures propositions mais je ne vois pas comment le dire mieux.

On dit “tu connais cette danse”.
Connaitre est a mon sens plus léger qui n’implique pas un apprentissage.
“je connais ton amis”, “je connais cette chanson”, …
Savoir c’est plus avec un apprentissage
'je sais faire du tricotage", “je sais danser”…
D’une manière générale c’est comme ça. Ce n’est pas une généralité mais ça t’aidera à comprendre dans un premier temps.

Pour une invitation informelle, je dirais: “Sais-tu danser cela?”

Tu connais cette danse.
Connaître s’utilise plutôt avec un nom, savoir avec un verbe.
Connaître implique une certaine expérience liée à ce dont on parle (tu connais cette ville ? = tu y es déjà allé ? tu y as déjà vécu ?)
Savoir implique une action (tu sais comment faire ? tu sais nager ?)

“Connaître s’utilise plutôt avec un nom, savoir avec un verbe.” C’est ça! Merci!