LingQ Forum

It looks like you are using an old version of Internet Explorer (IE6). We do our best to support IE6, but the site will work much better if you use a more up to date browser. We strongly recommend you upgrade to:

Bölüm: Geçmis zaman - olumlu ve olumsuz

Question:Bölüm: Geçmis zaman - olumlu ve olumsuz
Ozne, sizin Türk "Tutor notes" iyi anladım, ama bana herkeze sözlüğüm kullanmak lazım. Sadece bir söz anlamadım: "sonrasında" İngilizce ne demek?
sonra = after, afterwards, in future

Cümlensiniz: "... ancak olumsuz cümle sonrasında açıklama yapmak ..."

Sizin düzeltme bana çok yararlı, çok teşekkür ederim!

Selamlar,

Fasulye

Hi,
I just wanted to remind you;
If you use a negative sentence, then /after that you need some explanation, it's more understandable, and more natural.

Ben İstanbul'da doğmadım. There is nothing wrong with this sentence, but if you can make a statement after that,

Ben İstanbul'da doğmadım, Berlin'de doğdum. It's more natural.
Hi ozne,

I had by using my dictionary already understood your Turkish sentence that my sentence was not wrong but it could be more natural.

But I don't understand the grammar structure of the word "sonrasinda". It's sonra-si-n-da, but which kind of construction is this? Is it an "ulaç" or what else? Sonra is an adverb, isn't it?

This was my only question about this word "sonrasinda"! :)

Fasulye




sonra-s-ın-da

adverb

Öbekleşmiş Zarflar

Birden fazla kelimenin farklı yollarla (ikileme, edat grubu, zarf-fiil grubu) bir araya gelerek oluşturdukları zarflardır:

"hemen hemen, gece gündüz, er geç, ikide bir, aşağı yukarı, hemen şimdi, kırk yılda bir, öğleden sonra, arada sırada, yana doğru, az çok, -den sonra, -e dek, bazı bazı, şöyle böyle, üç aşağı beş yukarı, doğru dürüst, okuma sırasında, geldiği zaman..."

sonra-s-ın-da

-(s)-ı(n)-

Possessive suffix. 3rd person singular

It means -- onun sonrasında

O hareketin sonrasında
O davranışın sonrasında
Kurduğun cümlenin sonrasında(cümleni kurduktan sonra)
Ayrılmanın sonrasında (sen ayrıldıktan sonra)
Yüzmenin sonrasında (yüzdükten sonra)



sonra
Adverbial Clauses of Time
I will write to you after I leave İstanbul.
İstanbul'dan ayrıldıktan sonra sana mektup yazacağım.
Çok tesekkür ederim, ozne! Hosça kalin!

Fasulye
To comment login or sign up for a free account