LingQ Forum

It looks like you are using an old version of Internet Explorer (IE6). We do our best to support IE6, but the site will work much better if you use a more up to date browser. We strongly recommend you upgrade to:

Dalinkimės įvairiausiais kalbų mokymosi šaltiniais ir nuorodomis vienoje vietoje

Go to page: « 1 7 8 9 10 11 12 13

Radau gan idomu jaudinanti dramos seriala galvojau pasidalinsiu su kitais gal patiks yra is ko pasimokyti.. nes tikrai suzavejo antro pagal senumua angijos zmogaus gyvenimo istorija kaime :D ... imeta kas savaite po serija britu akcento galima zeti online su subtitrais ...

Drama series. Bert is the second oldest man in Britain, and a film is being made about his life and his village. He takes us back to the summer of 1914, when he was 12 years old.

http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/p0162bq2/T...

http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b01rx1cv/T...

@mantuxx19, rodo tik uk teritorijoje :(
sorry net nezinojau kad tik uk teritorijoje galima ziureti :D

@mantuxx19

You are lucky. :)
Sveiki, gal yra koks šaltinis internete kad pagal norimą anglišką žodį surastų kokį straipsnį, podcastą su garsu, ar kokį kitą materialą kuriame ieškomas žodis būtų panaudotas ir įgarsintas? Nes ieškau kaip tariasi tam tikri žodžiai realiame kontekste, ypač naudojami įvairiuose dokumentuose?
@greenkiwi

Parsisiųsti:

http://www.robthetutor.com/2000-plus-words.html
http://www.robthetutor.com/idiom-book.html

Online:

http://www.robthetutor.com/idioms.html
paprastai ir aiškiai
Hi. This is A.J. Hoge
Here is your free Business English video training:
http://businessenglishconversations.com/index.p...
Sveiki,
Uzsiregistravau siame LingQ puslapyje, kad galeciau mokytis ispanu kalba. Taciau, registruojantis suklydau - vietoj savo gimtosios lietuviu kalbos, parinkau latviu kalba. Ir, kai pradejau skaityti ir zymetis nezinomus zodzius pirmoje pamokoje, man vertimas yra latviu kalba.Todel noreciau jusu paklausti, kaip man pakeisti is latviu i lietuviu. Is anksto dekoju.
Reikia nueiti į nustatymus ir ten pakeisti visas kalbas į lietuvių.
Štai subtitrų downloaderis jei kam reikia : http://www.sublight.si/. Puikus daiktas ne tik anglų kalbos subtitram ir be to for free :)
Kartais subtitrai vėluoja arba atvirkščiai "skuba" tad tai sukelia daug nepatogumų ir reikia sinchronizuoti. Štai lengvai naudojamas subtitles sinchronizatorius http://www.softpedia.com/progDownload/Subtitle-... reikia paspausti viena iš mirror ir parsisiuntus išarchivuoti. Tada isikeli subtitra ir video nueini į video->sinchrinization->Add Subtitle/Video sync point ir nustatyti tinkamas pradžios ir pabaigos reikšmes.
jooo. sitas sinchronizavimas tai tikrai pravers!
Reiktu medziagos susijusios su statybomis, gal kam turit rade kanors gero, imeskit linka, dekingas buciau :)
@pauliuxs
Paguglink internetinę spaudą - "construction magazine".

Nežinau, gal jau ir buvo anksčiau, bet čia yra legali e-knygų saugykla - http://www.gutenberg.org/

Project Gutenberg offers over 42,000 free ebooks: choose among free epub books, free kindle books, download them or read them online.

Over 100,000 free ebooks are available through our Partners, Affiliates and Resources.

Go to page: « 1 7 8 9 10 11 12 13

To comment login or sign up for a free account