when+ what? Please help me translate this
I am not sure what exactly is unclear to you, so Iโll try to explain everything.
์ธ์ ์์๊น
โ ์ธ์ ์ด์์๊น
โ ์ธ์ (when) + ์ด์์๊น (โwasโ in interogative ending). -์๊น denotes asking oneself, not of others.
์ด์์๊น: self-interrogation form of ์ด์๋ค (โwasโ).
์ด์๋ค: past tense of ์ด๋ค: โisโ
Ex: It was last year that I met him. โ ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅผ ๋ง๋ฌ๋ ๊ฒ์ ์ง๋ํด์๋ค or ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅผ ๋ง๋ ๊ฒ์ ์ง๋ํด์๋ค.
โฆI wonder when it was that I met him? โ ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅผ ๋ง๋ ๊ฒ์ ์ธ์ ์์๊น?
So, ์ธ์ ์์๊น translates to โ(I wonder) when it wasโ, or โWhen was it?โ.
Translation of the whole sentence may be:
โ์ฐ๋ฆฌ ์ธ์์ ๊ฐ์ฅ ์๋ฆ๋ค์ ๋ ์์ ์ ๊ณผ์ฐ ์ธ์ ์์๊นโ โ I wonder when the most beautiful time of our life (really) was.
Or, โWhen really was the most beautiful time of our life?โ.
๊ณผ์ฐ means โreally/just/exactlyโ in questions, or โindeedโ in plain sentences. It is one of those words hard to translate.
By the way, this ์ธ์ ์์๊น, or ์ธ์ ์๋ which has the same meaning with a more casual ending, appears quite often in song lyrics and poems. Hereโs one line from a beautiful song (โ๊ทธํด ๋ด์โ: That Yearโs Spring) starting with this phrase.
์ธ์ ์๋ ๊ทธ๋์ ์ด ๊ธธ์ ๊ฑธ์๋ ๋ (equivalent to ๊ทธ๋์ ์ด ๊ธธ์ ๊ฑธ์๋ ๋ ์ด ์ธ์ ์๋)
โ When was it, the day I walked this road with you
If youโre interested, you can listen to it at One Fine Spring Day MV [Subtheme] - YouTube. Everything is clearly pronounced in it.
Thank you for the detailed explanation!! I was hung up the contracted form and the -์๊น ending! 2 Things too many happening for a beginner2^^ I wish there were a dictionary that does this deconstruction for meโฆthe Naver dictionary really canโt handle forms very wellโฆdo know of an alternative?
Yeah, I can see that the various stem forms in Korean can be a challenge for new learners.
It could also be difficult for dictionaries to explain all of them in an easy and nice way.
I havenโt found any site or books that do it very well - but I havenโt looked very much either.
For the dictionaries at least, I think the two big Korean portals Daum (๋ค์) and Naver (๋ค์ด๋ฒ) are probably the best.
Of the two, I am more familiar with Daum, and testing them a bit and reading some blogs, Daum might be better for Korean-English lookup.
If I google โ๋ค์์์ด ์๊นโ, for example, I get to useful information while with Naver I seem to have harder time.
It is difficult to say in one brush, but ๋ค์์์ด์ฌ์ might be something you want to check.
And good luck with your Korean learning