ОДЕССА: Людей сначала убивали, а потом сжигали (Odessa: the people were killerd and then burnt)

Трагедия в Одессе произошла 2 мая, когда в результате провокации СБУ (украинский вариант КГБ) столкнулись две манифестации: сторонников майдана и сторонников федерализации. Первых было значительно больше, они были хорошо вооружены- вторых сознательно, как теперь выясняется, заманили в Дом профсоюзов, где их убивали, а потом сжигали при полном попустительстве милиции. И только немногим удалось вырваться, но и тех избивали и добивали битами- и это в 21-м веке в центре Европы!.
И при всем этом представители западных стран продолжают утверждать, что только центральная власть на Украине имеет право на насилие - противоположное тому, что он и говорили Януковичу, когда он был у власти.
В этой статье я собрал факты, которые мне удалось собрать в последние дни об этой трагедии::

2 Likes

Спасибо!

В этой фразе:

“Пори этом ни на одном из погибших в здании такая повязка не будет обнаружена.”

‘Пори’, что это значит?

Это моя описка.
Когда пишешь такой “горячий текст,” как этот, такие вещи возможны.
Я её сейчас исправлю.
Нужно: при этом= by that

Спасибо!

Who can’t read in Russian, can here to read the English translation of my article about Odessa.
Here you are:

Evgueny, I am going to remove the English version of this article for two reasons. First and foremost because the English is not natural, being a correction of a text written by a non-native speaker, and secondly because the subject matter has no counterbalancing cultural interest for a learner of English.

While I don’t agree with most of what you write about the situation in Ukraine, your views would appear to be representative of a large section of Russian public opinion. Therefore these are most appropriate in the Russian library. I would ask you not to put translations of these into other language libraries.

I think we should also try to limit the number of threads on this subject. We have at least 4 on the go now. It would be more convenient for everyone if we had only one thread. It is easier for those who want to follow the subject, and also for those who do not.

2 Likes

@Steve: “Evgueny, I am going to remove the English version of this article for two reasons. First and foremost because the English is not natural, being a correction of a text written by a non-native speaker, and secondly because the subject matter has no counterbalancing cultural interest for a learner of English.”

It looks like a censorship.
In a such way you should also remove Ress` Ukrainian articles there he being a Belorussian uses Ukranian audio recorded by him (non-native as I see in his profile).

Maybe in Evgueny40`s case moderator should add a mark “Written/Recorded by Non-native”. Users will choose.

1 Like

May I suggest to put the English version in the translation slot of the original Russian version? Some Russian learners may need it. Thanks.

3 Likes

@sdom, I have never tried to speak Ukrainian yet. My own voice cannot be found in the Ukrainian part of LingQ. I have no plans to read anything in any languages except Russian, Belarusian and Esperanto, since the first two are my native tongues, the last one belongs to the whole mankind.

2 Likes

Ress, я не хотел никого обижать. Просто на Вашем примере я показал, насколько Стив заинтересованно отнесся к уроку Евгения Бухановского.
Я просто формально подошел к Вашему уроку: Ваши родные языки - русский и белорусский, как я увидел из профиля. Я могу только предполагать, ктО озвучивал Ваши украинские уроки. Да я и не собираюсь этого делать. Не в этом дело.

Вопрос остается открытым: как Стив определил, что язык Евгения “не натуральный”? Хотя, возможно, так оно и есть (Стив ведь англоговорящий). Я всё веду к тому, что Стив занимается банальной цензурой, “закрывая” урок, который расходится с его точкой зрения.

Я от него такого не ожидал. Наверно, это и есть “западная демократия” (прощу прощения за обобщения). Слышу, как Стив говорит: Do not lecture me… :slight_smile:

@ Ress & sdom
Постарайтесь держать себя в рамках и не переносить свои политические или какие бы то ни было другие взгляды ни друг на друга, ни на окружающих. Никто из нормальных людей не в восторге от того бреда, который происходит сейчас

1 Like

@Bautov: Отказ от перехода на личности подразумевает взаимные обязательства. Терпимость к чужому мнению - это обоюдная вещь.

И сюда кремлевская пропаганда добралась.

3 Likes

@Steve
Стив, мне жаль слышать, что ты решил убрать английский вариант моей статьи.
Во-первых, она переведена и прочитана носителем английского языка из Австралии - Тim Coyle. Во-вторых, мнения могут быть разными.- я думаю, что они все могут быть представленными на разных языках.
Ситуация на Украине сложная- никто не знает, чем все кончится. Никто не может сказать, что его мнение об этих событиях истинное.
Конечно, не все интересуются политикой - например. моя жена совсем не интересуется. Но ты знаешь, наверное, лучше других, что мои политические статьи составляю менее 10% от всех материалов. которые я подарил Lingq.com.
Cейчас я на отдыхе в Израиле, Интернет работает плохо, поэтому я не могу реагировать на все события и все мнения. Хочется только надеяться, что в конце концов все разрешится и граждане Украины будут довольны своей жизнью.

Евгений написал: “Стив, мне жаль слышать, что ты решил убрать английский вариант моей статьи.
Во-первых, она переведена и прочитана носителем английского языка из Австралии - Тim Coyle.”

Евгений, это интересный факт. Я-то думал, что это Вы сделали перевод на английский, и в этом случае действительно у “англичан” статья могла вызвать претензии по стилю изложения, я имею в виду ссылки на ненатуральность языка.

Впрочем, хороший перевод - это тоже работа. Может быть, Tim Coyle слишком прямолинейно перевел? Интересно было услышать мнение English-native о том, насколько Ваш англоязычный перевод ненатурален по их ощущениям.

Кстати, спасибо Стиву, что он все-таки не удалил статью (английская версия Login - LingQ).

Евгений. На украийне погибли почти 300 человек. Дла чего? Надеeмся что скоро кончится. Приятного отдыха.

1 Like

Наверно, это и есть “западная демократия”

Угу, плюс “I am a rebel by nature. I oppose conventional wisdom and politically correct thought whenever I can”: бла-бла-бла…

Western democracy bothers you?

1 Like

Ага, так вы тут просто занимаетесь пропагандой )) Эта статья явно не написана, как ваше личное мнение. Строгая подача информации, как состоявшиеся факты. Очень досадно, что информационная война добралась и до ресурсов, подобных этому. Остановитесь, пожалуйста! Вы осуждаете кровопролитие, но сами же разжигаете ненависть, откровенной целенаправленной ложью!

1 Like

А что было в Одессе на самом деле (по вашим впечатлениям)? Если вы живете в Одессе, вот и расскажите нам.