Кажется, что это партитивное употребление родительного падежа. По-английский мы часто говорим "some" или "a little" в таких случаях. Может быть носители русского языка Вам дадут подробное разъяснение. (It's, I think, an example of the partitive use of the genitive case. In English we might say "some" or "a little" to indicate a partitive meaning. Maybe native Russian speakers will tell you more.)
Ernie, Вы правы.
Это партитив - падеж указывающий на некоторое количество чего-то. Иногда его заменяют на родительный падеж - хочу чая:
http://ru.wikipedia.org/wiki/партитив
Тут: «Я хочу твоей помощи» - кого, чего? - это родительный падеж.
Это партитив - падеж указывающий на некоторое количество чего-то. Иногда его заменяют на родительный падеж - хочу чая:
http://ru.wikipedia.org/wiki/партитив
Тут: «Я хочу твоей помощи» - кого, чего? - это родительный падеж.
Я бы не стал подробно разбираться в отдельных функциях различных падежей, если, конечно, не интересна лингвистика, как таковая: достаточно усвоить основную функцию падежа, а потом естественным образом замечать для себя отдельные случаи глагольного управления падежом (связку глагол+(предлог)+существительное). Во всяком случае, это моё впечатление по опыту с немецким.



