LingQ Forum

It looks like you are using an old version of Internet Explorer (IE6). We do our best to support IE6, but the site will work much better if you use a more up to date browser. We strongly recommend you upgrade to:
Question:A good translation
Term:Då ber jag om ursäkt
Lesson: SwedishLingQ - Greetings and Goodbyes, Part 3
Hey ! I wonder what that sentence exactly means. It's translated as "I am sorry" but looking at the words separately, it looks like "I beg you to forgive me". Shall I learn it as a whole or as separate words ? Thanks
I am not too sure why you think it looks like "I beg you to forgive me" there is no "me" in the sentence.

It is exactly as it stands and means "I am sorry", the "då" ---> means "then" so you could say: "then I am sorry".

In French "tu me manques" means "I miss you", but if you translate word for word you wouldn't get that as there isn't an "I" in the sentence.

It's the meaning that counts and not the word for word translation.
Thanks !
Thanks !
It seems to be to translate to "Then I beg your pardon", which seems perfectly reasonable to me. What do others think?
To comment login or sign up for a free account