It looks like you are using an old version of Internet Explorer. Sorry, we only support IE 10
and above. To use the site you will need to use a more up to date browser. We strongly recommend
you upgrade to:
Recently I transferred from Korean to French. My French has been going well and I think I noticed a mistake that I had been making while studying Korean. I kept reading the same stuff over and over again (reviewing way too much) in Korean. I wasn't exposing myself to enough new words all the time and I wasn't giving myself the opportunity to see words that I half knew in different contexts. Because French and English use the same alphabet (and also because I've studied French before), I was able to read a lot more material a lot faster than I was in Korean. This is how I noticed the benefit of reading a wide range of material and also of seeing words in different contexts. Anyway, I was curious as to what you feel are the most common errors that people make when they learn languages.
(This is a general question and does not apply only to Lingqers)
All thoughts from the community are of course welcome.